Анна, севшая рядом, выразительно округлила глаза.
— А мы вчера тебя искали, — снова попытался завести беседу Невилл, но Гермиона вдруг раздраженно вскинулась и бросила вилку в тарелку.
— Я была в библиотеке! Я же говорила! — она гневно сверкнула глазами.
— Ладно-ладно, — Невилл растерянно отпрянул. — Я же просто спросил…
Гермиона моргнула и неожиданно успокоилась. На ее лице появилось виноватое выражение.
— Извини, — она потерла пальцами виски. — У меня просто с утра голова болит… Не могу ни на чем сосредоточиться. Наверное, надо сходить в больничное крыло, попросить у мадам Помфри какое-нибудь зелье…
— Может, не надо? — вырвалось у Анны прежде, чем она успела подумать.
Гермиона подняла на нее удивленный взгляд.
— Почему?
Анна растерянно посмотрела на Невилла.
И правда, почему? Из-за туманных намеков Хагрида, у которого в подвале живет кто-то, о ком никто не должен знать, и лежат странные бумаги с именами? Или из-за неясных дурных предчувствий, крепнущих день ото дня? Едва ли для рациональной и доверяющей лишь конкретным фактам Гермионы это будет серьезным аргументом.
Невилл в ответ на вопросительный взгляд лишь плечами пожал. Мол, что тут скажешь, если мы сами толком ничего не знаем?
— Ну… скоро урок начнется, — наконец пробормотала Анна, чувствуя себя почему-то гаже некуда.
Гермиона, которая еще несколько дней назад обязательно бы заметила ее странную заминку и неуверенный тон, только рассеянно потерла лоб.
— Ничего, я быстро, — она закинула на плечо сумку и, вымученно улыбнувшись, пошла к выходу из зала.
Невилл проводил ее долгим взглядом.
— Похоже, ты права, — тихо сказал он. — С ней точно что-то не так… Вдруг она заболела? Надо, наверное, кому-то сказать…
Анна молча скользнула взглядом по преподавательскому столу. По МакГонагалл, даже за завтраком перебирающей какие-то бумажки, по допивающему вторую чашку кофе де Вармму, по нервно улыбающемуся Квирреллу, по сверкающей стрекозиными очками Трелони, и наконец, остановившись на пустующем троне директора, медленно протянула:
— Кому, например?
***
Том проснулся со странным ощущением дежавю.
Какое-то необъяснимое, тревожное чувство на краю сознания, ускользающее при малейшей попытке сосредоточиться на нем.
Он не мог объяснить себе, с чем связано это ощущение, что оно значит и отчего вдруг появилось, но подсознательно насторожился. Хотя велика была вероятность, что всему виной банальный недосып.
Спал Том в последнее время по понятным причинам мало и плохо, просыпаясь от малейшего шороха и бесконечно прокручивая в голове мучившие его вопросы, которых с каждым днем скапливалось все больше.
Что задумал Дамблдор? Кто и зачем неоднократно обыскивал его комнату? О чем его заставили забыть много лет назад? И, наконец, главный — кто из трех, подходящих по возрасту мальчиков его сын?
Почему из трех? Очень просто. Том был почти уверен, что Дамблдор не отдал бы ребенка в чужие руки. Значит, скорее всего, приемными родителями стали бывшие члены Ордена Феникса, либо кто-то близкий директору. Семей с детьми нужного возраста и пола было всего три. Лонгботтомы, Поттеры и Уизли. Конечно, кандидатура Рональда у Тома вызывала сильные сомнения — уж слишком он был похож на свою многочисленную родню, однако, полностью списывать его со счетов тоже было нельзя. Ведь если Дамблдор решился на откровенно темный и далеко не безопасный ритуал семи печатей, то уж подправить внешность, дабы избежать лишних вопросов, ему и вовсе ничего не стоило.
Юный Поттер — наоборот выделялся слишком сильно. И это тоже вызывало определенные вопросы, хотя в глубине души Том надеялся, что именно этот мальчик — его плоть и кровь.
Умный, уверенный, знающий себе цену, с явными задатками лидера и едва заметным внутренним надломом — он привлек его внимание еще на самом первом уроке. Том тогда чуть не вздрогнул, напоровшись на прямой взгляд серых глаз. Знакомый взгляд.
Или ему просто хотелось в это верить?
Единственное, что заставляло его сомневаться — магический потенциал мальчика. Весьма средний, можно даже сказать, посредственный, хотя и используемый с умом. Могло ли это быть последствием ритуала? В описании, которое удалось отыскать, ничего подобного не было, но ведь и примитивные ограничители никто не отменял…
Впрочем, если Поттер выдающимися волшебными силами не отличался, то вот у Невилла Лонгботтома их было в избытке. Что заставляло задуматься, потому что его родители были так называемым крепким середнячком…
Обо всем этом Том думал и сегодняшним утром, попутно отчаянно сражаясь со слипающимися глазами.
Две чашки кофе слегка взбодрили, но этого было явно мало, чтобы продержаться до вечера, а потому Том сразу после завтрака решил заглянуть к Снейпу за какой-нибудь его авторской чудо-настойкой.
Он как раз спускался по пустующей в это время лестнице в подземелья, когда внезапно ощутил сильнейший приступ головокружения. Перед глазами все поплыло, в ушах зашумело, и Том вынужден был схватиться за стену, чтобы не упасть. Папка с проверенными эссе четвертого курса выпала из руки, и пергаменты с тихим шелестом разлетелись по ступеням.
А где-то в глубинах памяти вдруг вспыхнул яркий, ослепительный свет. Замелькали неясные тени. Далеким эхом зазвучали чьи-то голоса.
«Магический фон стабильный… Продолжаем… Нужен повторный анализ… Искажение… Убери палочку, идиот!»
— Профессор? — встревоженный голос пробился сквозь нарастающий гул. — Профессор, вам плохо?
Том с силой провел рукой по лицу, отгоняя внезапное наваждение, и обнаружил прямо перед собой Поттера, настороженно заглядывающего ему в лицо.
— Я в порядке, — собственный голос прозвучал неожиданно хрипло.
— Вы уверены? Может… позвать кого-нибудь?
— Не стоит, — уже тверже сказал Том, на мгновение прикрыв глаза, а когда открыл, все снова было в норме. — Идите, Поттер… куда шли.
Мальчишка покосился на него с подозрением, но спорить не стал. Поправил сумку на плече и зашагал по ступеням вверх.
А Том, коротким взмахом палочки собрав рассыпавшиеся бумаги, уставился на них невидящим взглядом.
Какого дьявола это было?!
========== Глава 17. Любопытные факты ==========
— Поттер, где тебя носит? — накинулся на него Блейз, едва Гарри плюхнулся рядом с ним за стол. — У нас тут такие новости!
— Тише ты! — Даф расширила глаза, ткнув его локтем. — Хочешь со всей школой новостями поделиться?
— Я только что видел де Вармма в коридоре, — сказал Гарри, переведя дыхание. — И, по-моему, ему было плохо.
— Плохо? — поднял брови Малфой.
— Ну, он был бледный как смерть, держался за голову и с трудом на ногах стоял… Правда, от помощи отказался, сказал, все нормально. Но мне кажется, с ним что-то не так…
— Мерлин, да ты просто провидец! — восхитился Блейз. — Мужик проник в школу под чужим именем, знает о тайных ходах, чешет за ушком василиска и периодически страдает провалами в памяти! С ним, определенно, что-то не так!
— А что у вас за новости? — вспомнил Гарри.
— Даф с утра покопалась в библиотечных архивах, — с какой-то странной интонацией сообщил Драко.
— Да, — она наградила Малфоя недобрым взглядом и понизила голос. — Я подумала, вдруг там остались какие-то упоминания о Томе Реддле… Оказалось, что он был старостой, лучшим учеником за полвека и входил в какой-то Клуб Слизней, что бы это ни значило. А еще я нашла его имя в Зале Наград…
— Ну, это все интересно, — неуверенно протянул Гарри. — Но как это поможет нам узнать, что ему здесь надо?
— Это еще не самое интересное! — суфлерским шепотом возвестил Блейз. — Даф же у нас великий сыщик!
— Забини, если ты не заткнешься, я тебя придушу, — сквозь зубы пообещала Дафна и посмотрела на Гарри. — Я просто вдруг задумалась, что если расспросить о Томе тех, кто знал его во время учебы? А потом меня осенило — ведь в замке, кроме Дамблдора, есть и другие, кто могут помнить его!
— Другие?
— Да, — она наклонилась вперед. — Привидения! Они видят и слышат все, что происходит в школе, обожают сплетничать и никогда не отказываются поболтать… Ну… большинство. В общем, я нашла Кровавого Барона и спросила его о Реддле…
— И что он рассказал тебе? — заинтересовался Гарри.
Дафна поморщилась.
— Ну, ты же знаешь Барона! Он никогда ничего не говорит напрямую. Сплошные туманные намеки и загадки. Но! Главное, что я поняла — Реддл был не просто лучшим учеником, он был очень сильным волшебником. И активно интересовался темными искусствами! А уже после школы заработал себе репутацию сильнейшего темного мага своего времени! — она замолчала, выжидательно глядя на Гарри.
Тот с некоторым недоумением оглядел остальных, слушавших ее рассказ с явным скепсисом.
— К чему ты клонишь?
— О, — Малфой закатил глаза, — она клонит к тому, что Реддл — тот самый великий темный маг, которого мы все знаем, — протянул он замогильным голосом, а потом посмотрел на Дафну и, округлив глаза, добавил: — Вот только он умер двенадцать лет назад!
Дафна раздраженно сверкнула глазами, а Гарри, наконец поняв, в чем дело, недоверчиво нахмурился.
— Подожди… ты что, думаешь, что Том Реддл — это Волдеморт?
— Что, тоже скажешь, что я спятила? — Дафна прищурилась. — Подумайте сами, ведь все сходится! Том Реддл учился на Слизерине, был сильным темным магом, и у него был конфликт с Дамблдором! А списки, которые мы нашли в его дневнике? Там фамилии некоторых его однокурсников, в том числе Розье, Малфой, Нотт, Селвин… Что если он уже тогда собирал вокруг себя единомышленников? А потом, когда повзрослел, сделал их своими сторонниками? Заручился поддержкой чистокровных, решил захватить власть…
— И погиб! — упрямо напомнил Драко. — Пал смертью храбрых от рук дамблдоровского светлого воинства, мы читали об этом, помнишь?
— Да, читали, но кто знает, что там было на самом деле? — Дафна дернула плечом. — Куда делось его тело? Где его могила?
— Ну, вроде бы его тело забрали и похоронили… где-то, — задумчиво сказал Нотт.
— Вот именно! Кто-то забрал, где-то похоронил… А что если на самом деле он выжил? Ну могло же такое быть, разве нет?
— Мерлин, Даф! — не выдержал Блейз. — И где он тогда был все это время? В Испании на солнышке грелся? Неужели ты думаешь, если бы он остался в живых, об этом бы никто не узнал?
— Ты и про василиска так же говорил!
— Перестаньте, — подал голос Гарри, задумчиво щурясь. — Это все неважно. Волдеморт — живой или мертвый — главный враг Дамблдора. Считаете, он мог так спокойно взять его на работу?
Дафна и Блейз одновременно уставились на него.
— Ну… — Даф явно не желала расставаться со своей версией. — Может, он его правда не узнал? Или придумал какой-то хитрый план…
— Ага, — фыркнул Блейз. — Завалить по макушку проверкой домашних заданий, чтобы ему некогда было мир захватывать!
— Кстати, о Дамблдоре, — неожиданно вмешался Нотт прежде, чем Дафна успела возразить. — Вы заметили, что его в последние дни почти не видно? И сегодня тоже завтракать не спустился…
Гарри невольно оглянулся на преподавательский стол и освидетельствовал пустующее место директора.
— А ведь правда, — он снова повернулся к друзьям. — Интересно, чем он так занят, что даже поесть некогда?
***
— Это все равно, что искать иголку в стоге сена! — Анна с досадой захлопнула очередной пыльный фолиант. — Если бы мы хоть примерно знали, что ищем!
— Мы ищем все, что может вызывать провалы в памяти, головную боль и общую рассеянность, — невозмутимо отозвался Невилл, сосредоточенно листая уже восьмую по счету книгу.
Анна, несколько мгновений понаблюдав за ним, внезапно подалась вперед, накрыла ладонью очередную страницу и посмотрела на поднявшего голову друга в упор.
— Нев, мы знаем, что вызывает такие симптомы. И для этого не надо устраивать раскопки в библиотеке, достаточно заглянуть в учебник по чарам за седьмой курс!
— Ты опять про Обливиэйт? — Невилл закатил глаза. — Слушай, ну подумай сама, зачем кому-то стирать память Гермионе?
— А зачем Хагриду прятать в подвале бумаги с фамилиями умерших и пропавших людей? — парировала Анна. — Зачем Квирреллу рыться в чужой комнате? Зачем де Вармму скрываться под чужим именем? Я уже не говорю про гуляющую под луной Трелони и постоянно где-то пропадающего Дамблдора! В этом замке у каждого второго какие-то тайны, и ты спрашиваешь, зачем кому-то стирать Гермионе память?
— Ты думаешь, она могла что-то узнать? — растерянно спросил Невилл. — Но ведь она даже не пошла с нами в те тоннели…
— В тоннели не пошла, а увидеть или услышать что-нибудь не то вполне могла!
— И нам не сказала?
— Может быть, она хотела! — Анна заговорила почти шепотом. — Помнишь, Гарри говорил, что она искала нас по всему замку? И как раз после этого начались все эти странности! Что если она узнала что-то, но ей успели стереть память раньше, чем она рассказала бы кому-то, и из-за этого она забыла, что искала нас!
— Но это же незаконно! — возмутился Невилл. — Если об этом узнают…
— Кто? — Анна вдруг прищурилась. — Кто узнает? Если бы мы с тобой не забрались в хижину Хагрида, мы бы до сих пор думали, что здесь у всех все в порядке. И если бы не карта, мы не узнали бы, что Гермионы не было в библиотеке, как она говорит…
— Да, но мы бы все равно заметили, что она ведет себя странно!
— И что бы мы сделали? Сказали МакГонагалл? Или мадам Помфри? Или Дамблдору? А что если кто-то из них и сделал с ней это? А даже если бы мы рассказали всем, кто бы нам поверил? Мы всего лишь дети. А родители Гермионы — магглы, они вообще в этом ничего не понимают!
— Все, что ты говоришь, ужасно! — Невилл закрыл ладонями лицо. — Я уже жалею, что мы вообще все это начали…
— О, ну конечно! — съязвила Анна. — Лучше ничего не знать и не замечать, что вокруг происходит!
Невилл уронил руки на стол и посмотрел на нее.
— Ну, заметили мы. И что? Нам от этого легче стало? Мы все равно ничего не можем…
— Тебе легко говорить, — неожиданно зло сказала Анна. — У тебя есть семья, которая, если что, заберет тебя отсюда. Защитит. А у меня папа умер, мама в коме, крестный с ума сходит, непонятно от чего, и подруга… — она неожиданно замолчала, посмотрев куда-то ему за спину.
Обернувшись, Невилл увидел вошедших в библиотеку слизеринцев во главе с Гарри. Коротко кивнув в знак приветствия, он снова повернулся к Анне.
— Прости. Я знаю, что тебе плохо из-за всего этого, но… А ты не думала поговорить с ним? — он слегка качнул головой в сторону входа. — Они ведь наверняка что-то знают…
— Ну да, — Анна невесело хмыкнула. — Так они мне и рассказали все, что знают.
Невилл внимательно посмотрел на нее.
— Слушай, я давно хотел спросить, но все как-то не было подходящего момента, — осторожно начал он. — Как так вышло, что вы с Гарри почти не общаетесь? Вы ведь близнецы… Я имею в виду, вы поссорились из-за чего-то?
Анна задумчиво проследила за слизеринцами, занявшими стол в противоположном конце библиотеки, и рассеянно накрутила на палец прядь волос.
— Знаешь, я сама в последнее время об этом часто думаю. Нет, мы не ссорились… То есть, ругались, конечно, но так, по мелочам, а в целом… Мы никогда не общались близко. У нас всегда были разные интересы, разные увлечения. Но самое удивительное, что наши родители даже не пытались никогда как-то объединить нас. Они как будто и не хотели, чтобы мы дружили…
— Не хотели? — Невилл удивленно приподнял брови.
Анна почесала лоб.
— Я знаю, это странно… Раньше я не придавала этому значения, вообще не задумывалась об этом, но после того, что с нами случилось… Я так злилась на Гарри за то, что он не переживал из-за смерти папы так же, как я, почти ненавидела его… Мне казалось, что он предал его, что вообще никогда не любил, и я не могла понять, как он так может! Но потом я стала вспоминать нашу жизнь, всякие мелочи… И, знаешь, я вдруг поняла, что родители всегда относились к нему точно так же. Как-то… холодно. Как к чужому. А я, видимо, подсознательно чувствовала это и делала то же самое…