Кафе после заката - Панин Иван 5 стр.


– Тебе там, что ангелочки ручками машут? – спросил Эдан, который вышел через задний выход.

– Может, и машут, – сказал Гэлл и поднял обе руки вверх.

Его кулаки развернулись тыльными сторонами к небу, и средние пальцы выпрямились, что вызвало у Эдана смех.

– Предатель ты, но мне это нравится, – сказал он, посмотрев в небо.

А потом внезапно к ним присоединилась Дамиана.

– Что у вас тут происходит? – спросила она, заметив неприличный жест Гэлла.

Эдан не смог сдержать смех, а Гэлл медленно опустил руки, не зная, что ответить.

– Знаю, он иногда странно проявляет радость, – сказал Эдан, присаживаясь рядом с Гэллом.

– Ясно, – сказала Дамиана и уставилась на меня. – Кот снова здесь.

– Да, он часто к нам заходит, – продолжил Эдан.

– А у меня на кошек аллергия, – призналась Дамиана, продолжая смотреть на то, как я умываюсь.

– Ты бы его забрала себе, если бы ее не было? – спросил Гэлл.

– Все возможно.

Только я уже несколько месяцев принадлежал заднему двору их кафе. Мой живот наполнился, и я отправился гулять по городу, а повара вернулись на кухню. Начался обед, и в кафе потянулись работники ближайшего офиса. Снова в чеках было много курицы, а также супа, пирог тоже пользовался спросом. Эдану пришлось даже снова отправить в духовку очередную партию.

– В последнее время дела идут в гору, – заметил Гэлл.

– Да, но жаль, что только ночью можно наполняются склянки с нашей зарплатой, – сказал Эдан. – И способности тоже нежелательно проявлять.

– Вот только у меня их нет, – напомнил Гэлл.

– Ты в этом уверен? Если это так, то, что тебя отличает от людей?

– У меня нет родителей, и я никогда не был ребенком, – ответил Гэлл.

– А меня изверг огонь таким, какой я сейчас, – признался Эдан.

– Вечный тридцатилетний ребенок.

– Да, – подтвердил Эдан и задумался. – Откуда же ты появился?

– Не знаю, – ответил Гэлл. – Я просто проснулся среди облаков.

– А над твоей головой горело кольцо?

– И еще у меня были крылья, – добавил Гэлл.

– А у меня они еще не выросли, – сказал Эдан. – Кстати, какого это? Летать?

– Ходить мне понравилось больше. Хотя, там, на верху, можно только летать.

– А ноги тогда ангелам для чего?

– Чтобы давать пинка, – в шутку ответил Гэлл.

Они продолжили готовить, стоя бок о бок на кухне, а посетители то приходили, то покидали стены кафе. Обед подходил к концу, а в зал зашел мужчина, на котором был свитер и потертые джинсы. Его волосы были немного растрепаны, а на лице рыжела трехдневная щетина. Он занял крайний стул за барной стойкой, и тут же к нему обратился Зигмунд.

– Добрый день, чего желаете? – вежливо спросил он у мужчины.

– Темное пиво, пожалуйста.

– Хорошо.

Бар в обеденное время почти не имел клиентов, мужчина сидел в полном одиночестве, и через минуту перед ним оказалась большая кружка с пеной сверху.

– Спасибо, – поблагодарил он Зигмунда, который принялся протирать чашки.

Мужчина явно был не в духе, это было видно по выражению лица, и чувствовалось по голосу. Он сделал несколько неторопливых глотков и поставил кружку перед собой. Зигмунд ощутил на себе его взгляд, что означало, что мужчина нуждается в том, чтобы излить душу. Зигмунд посмотрел на него одобрительным взглядом и подошел ближе.

– Ты, случайно, не женат? – спросил у него мужчина.

– Нет, – ответил Зигмунд. – Я скорее женат на работе.

– Ясно, а ко мне теща приехала. Всего два дня живу с ней под одной крышей, но ни терпения, ни нервов уже нет. Она просто невыносима.

– Учит жить? – спросил Зигмунд, который после долгих десятков лет за барной стойкой уже не просто мог предположить, как продолжиться этот диалог, а знал.

Мир менялся, но люди оставались прежними, и некоторые их проблемы тоже. Проблемы взаимоотношений между мужьями и матерями их жен не были исключением, скорее наоборот, они приобрели весьма интересные формы. Но в большинстве случаев женщины не ладили с теми, кого выбирали в спутники жизни их дочери.

– Она выбросила все мои журналы, – продолжал мужчина. – Конечно, я могу с этим смириться, ведь сейчас можно всю информацию в интернете найти, но потом она решила навести порядок на балконе.

– А там у меня набор инструментов, – в мыслях прозвучало у Зигмунда.

– А там мой набор инструментов лежит, но теперь уже лежал. Пришлось отнести их в гараж, им же по ее мнению там не место, – сказал мужчина и отхлебнул немного пива.

Зигмунд мельком посмотрел на его кружку, которая даже на половину не опустела, и понял, что слушать его придется еще долго. Сложно было сказать, какой он у него по счету с такой проблемой, таких, как он, было слишком много. И все они сидели и говорили, изливали ему душу. Но разговоры про невыносимую тещу было определенно приятнее слушать, чем разговоры про бывшие отношения и бывших партнеров.

– У жены сегодня вечером йога, мать свою с собой она брать не хочет, так что мне надо будет ее как-то развлечь, – продолжил мужчина. – Я знаю только то, что она любит театр, но это же целых четыре часа сидеть рядом с ней и пялиться на бездарных актеров. К тому же придется надеть костюм, а после всего этого еще и слушать ее восторженные речи.

– А больше вариантов нет? – спросил Зигмунд, протирая ложку.

– Над ними надо подумать, – признался мужчина. – Эту идею подкинула жена, но я бы их обеих все-таки отправил на йогу. Было бы неплохо, если бы она себе свернула шею или еще что-нибудь.

– Жена или теща? – уточнил Зигмунд.

– Обе, – ответил мужчина и сделал последние несколько глотков.

– Еще пива?

– Нет, спасибо.

Мужчина рассчитался и покинул заведение, а Зигмунд убрал за ним кружку и посмотрел в окно. Темнело, клиентов должно было прибавиться, и примерно через час за барной стойкой оказалось целых три клиента. Судя по светлым рубашкам и галстукам, они только недавно покинули стены офиса, все заказали пиво и начали обсуждать свою работу. Какие-то отчеты и что-то связанное с инвестициями. Они не стали посвящать в подробности Зигмунда, чему он был рад.

– Зигмунд, – послышался голос Дамианы.

– Да, – произнес он, подняв на нее взгляд.

– Мне нужны чеки за последние два дня. Пожалуйста, дай мне их.

– Хорошо, – сказал Зигмунд и наклонился.

Они лежали на полке под столешницей, и их было мало. Зигмунд передал их Дамиане, которая уже стояла у стойки и наблюдала за посетителями.

– Это все? – спросила она.

– Да.

– Мало, – тихо произнесла Дамиана.

– Вечер только начинается, – сказал Зигмунд.

– А мне уже пора домой, – сказала Дамиана, передавая ему обратно чеки.

– Удачи, – пожелал ей Зигмунд.

– Это тебе удачи, – сказала с улыбкой Дамиана, на мгновение уставившись на тех, кто сидел за барной стойкой.

Галстуки на их шеях были расслаблены, они уже не обсуждали работу, тема их разговора как-то незаметно поменялась. Теперь они обсуждали какую-то компьютерную игру, в которой можно было создать лучшую версию себя и прожить более интересную жизнь.

– Подмешать им чего-нибудь что ли, – подумал Зигмунд, провожая взглядом Дамиану, которая отправилась на кухню.

Там работа кипела во всю, рабочий день кончился, и стало приходить много людей, желающих отдохнуть и поесть. Было много заказов, оба повара были заняты. Гэлл стоял у плиты и контролировал две кастрюли с супами и две сковороды, в которых жарилось мясо, а Эдан замешивал тесто для пирогов.

– Ты еще с нами, – сказал он, когда Дамиана вошла.

– Пока да, минут на пять, – сказала Дамиана. – Вижу, работа кипит.

– Да, еще как, – присоединился Гэлл.

– Я поговорила с Амброузом, он сказал, что полностью доверяет вам разработку меню, – продолжила Дамиана. – Так что мне хотелось бы, чтобы вы что-нибудь придумали с теми дорогими блюдами.

– Хорошо, – согласился Эдан. – Только нам сейчас немного не до этого.

– А я вас и не тороплю, – сказала Дамиана и зашла в подсобку.

Ее туда тянула чистота, ей хотелось еще раз посмотреть на порядок, который там царил. Она открыла холодильник, пробежалась взглядом по полкам. Сначала ее взгляд начал разглядывать верхние, а потом начал опускаться вниз. Внезапно что-то черное выскочило с нижней полки и спряталось под стеллажом.

– Вот черт! – воскликнула Дамиана и закрыла холодильник.

– В чем дело? – послышался с кухни голос Гэлла.

– В холодильнике что-то сидело, – ответила она, выходя из подсобки.

– Не может быть. Тебе, наверное, показалось, – сказал Эдан. – Там ни один живой организм и часа не продержится.

– Там только неживые лежат, – добавил Гэлл.

– Ладно, – произнесла Дамиана, пытаясь успокоиться. – Мне уже пора домой, а вы все-таки проверьте, что это могло быть.

– Хорошо, – согласился Эдан. – Проверим, когда посетителей будет меньше.

– Хорошо, пока, – сказала Дамиана.

– Пока, – почти одновременно произнесли повара.

После того, как Дамиана покинула кухню, им стало не до работы. Гэлл и Эдан поспешили в подсобку, оставив кастрюли без присмотра.

– Неужели, оно проснулось? – предположил Гэлл.

– Надеюсь, что нет, – сказал Эдан, обыскивая холодильник.

– Может, это все-таки не оно, а мышь какая-нибудь. Дамиана же не может видеть нас истинными.

– К сожалению, некоторые вещи люди все-таки видят, – произнес недовольно Эдан, продолжая изучать полки.

– Солнце зашло, – сказал Гэлл, заметив, что у Эдана появились рога.

– Вот черт, это точно оно.

– Черт, – произнес Гэлл. – Надо поймать его, пока не поздно.

– Эй, вы где? – послышался голос Матильды. – Заказ! Два пирога и один грибной суп.

– Мы здесь, – крикнул Эдан. – Как она вовремя.

– Что вы здесь делаете? У нас же почти полный зал, – сказала Матильда, когда вошла.

– Знаю, но оно проснулось, – сообщил Эдан. – Позови Амброуза.

– Хорошо, – сказала Матильда и поторопилась покинуть подсобку.

– Ты иди готовить, а я попытаюсь поймать его, – сказал Гэлл.

– Ладно, – согласился Эдан и поспешил на кухню.

На плите было все готово, оставалось только разложить все по тарелкам. Эдан уложился в несколько секунд, и стол раздачи был полностью заставлен, после чего он преступил к пирогам.

– Оно, правда, проснулось? – спросил Амброуз, когда Матильда занесла его на кухню в аквариуме.

– Да, – подтвердил Гэлл, который все еще оставался в подсобке. – Я его нашел.

– Надо поймать его, – сказал Амброуз. – Эдан, возьми банку и налей в нее немного воды.

– Хорошо, – сказал Эдан, ставя противень с пирогами в печь.

Он включил воду, чтобы помыть руки, а его взгляд искал на ближайшей полке банку. А тем временем Матильда поставила аквариум на стол раздачи, взяла поднос и сделала несколько своих копий, чтобы за один раз разнести все блюда. Недалеко от двери в одно мгновение возникло сразу четверо ее двойников, которые поставили тарелки на подносы и отправились в зал вместе с ней.

– Я его поймал! – крикнул Гэлл.

– Быстрее, – сказал Амброуз Эдану.

– Иду, – произнес нервно Эдан, отправляясь в подсобку с банкой воды.

– Оно вцепилось мне в руку! – заорал Гэлл.

– Подожги его немного! – крикнул Эдану Амброуз.

– Понял! – послышалось в ответ.

Эдан забежал в подсобку, где Гэлл лежал на полу рядом со стеллажом. Обе его руки были под нижней полкой, Эдану пришлось переступить через Гэлла, чтобы подобраться ближе. Он поставил банку на пол и присел рядом.

– Хватай его уже! – сказал Гэлл, немного дергаясь.

– Сейчас, – сказал Эдан и посмотрел на то, что сжимал в обеих руках его коллега.

Серое существо было бесформенным и немного склизким, оно выглядело как вязкая субстанция. У него не было видно ни глаз, ничего, кроме туловища, напоминающего жвачку. Эдан аккуратно и быстро протянул к нему руку и схватил.

– Отпусти, – сказал он Гэллу.

Гэлл быстро убрал от него свои руки и продолжал смотреть, а Эдан немного воспламенил свою руку, из-за чего пострадало не только существо, которое успело только тихо пискнуть. Картофель на нижней полке испекся прямо в кожуре, а ящик, в котором он хранился, рассыпался в пепел.

– Хорошо, что он был не пластиковый, – заметил Гэлл.

– Да, хорошо, – согласился Эдан, доставая руку из-под стеллажа.

В ней было существо, вблизи стало видно щупальца, которые прижались к телу.

– Мерзость, – произнес Гэлл, нахмурив брови.

– Теперь неделю придется руки отмывать, – сказал Эдан и засунул существо в банку.

В воде оно преобразилось, уже не было серой субстанцией, а слизь исчезла. Теперь розовые щупальца были хорошо видны, на них проступали присоски. Конечностей было около десятка, а туловище было похоже на короткий баклажан, облепленный черными раковинами моллюсков. Эдан и Гэлл уставились на него, конечно, они видели это создание не в первый раз, но наблюдать за ним не надоедало так же, как и за аквариумной рыбкой.

– У вас там все в порядке? – крикнул Амброуз.

– Да, – крикнул в ответ Гэлл.

Повара встали и отправились к своему боссу, Эдан нес банку, которая встала рядом с аквариумом, в котором плавал Амброуз, а Гэлл поспешил вымыть руки.

– И что с ним делать? – спросил Эдан у Амброуза.

– Надо было его продать тому троллю, – сказал Амброуз. – Не знаю, надо что-нибудь придумать, чтобы оно погрузилось в спячку.

– Его Дамиана видела, но подумала, что это мышь, – сообщил Гэлл.

– Ладно, главное, что оно поймано, – продолжил Амброуз. – Но спокойно в банке оно сидеть не станет, когда придет в себя.

– Ну, я могу его еще раз вырубить, когда очнется, – предложил Эдан.

– Тебе тогда придется постоянно за ним следить, – сказал Амброуз.

– Может, его смыть в унитаз? – предложил Гэлл.

– Не выйдет, оно может вернуться. Нас же притянуло друг к другу.

– Ясно, – сказал Эдан. – А если приготовить и скормить его кому-нибудь?

– Боюсь, в прошлый раз оно съело тех, кто собирался его съесть, – сказал Амброуз.

– А снотворное на него может подействовать? – спросил Эдан.

– Снотворное для него – люди, оно должно съесть хотя бы одного, – продолжил Амброуз.

– Я слышал, оно проснулось, – прозвучал у двери голос Зигмунда, который решил залететь к ним на кухню.

– Да, оно проснулось, – подтвердил Гэлл.

– Вот черт, – произнес Зигмунд, подлетев к банке. – В прошлый раз оно нас оставило без света.

– Не напоминай, – сказал Амброуз. – У тебя же сейчас должно быть много работы?

– Я всех успел обслужить и подсыпал немного заторможенности, – сказал Зигмунд.

– Странное место, – послышался сверху женский голос.

– А я и не знал, что они и ночью работают, – произнес мужчина.

– Знакомый голос, – произнес Зигмунд. – Точно, он приходил сегодня, пил пиво и жаловался на тещу.

– А теперь привел ее сюда, – добавил Гэлл.

– Ну и меню! Все это можно и дома приготовить, – продолжила женщина.

– Что сейчас вякнула эта старуха? – произнес Эдан, которого ее слова задели.

– А сейчас теща закажет самое дорогое, что найдет, – предположил Зигмунд.

– Как раз что-то из того, что хочет убрать Дамиана, – предположил Гэлл.

– Я буду суп с морепродуктами, – сказала женщина, когда изучила меню.

– Ты угадал, – сказал Зигмунду Амброуз и уставился на банку с существом. – У меня есть идея.

– Хотите покормить его этой каргой? – догадался Гэлл.

– Почему бы и нет? – сказал Амброуз. – Она как раз заказала суп с морепродуктами.

– Я все сделаю, – сказал Эдан и отправился в подсобку за необходимым.

– Вы не поверите! – произнесла Матильда, когда вошла.

– Заказали тот самый суп, – сказал Зигмунд.

– Ну да, – подтвердила Матильда.

– А сколько там гостей? – спросил у нее Зигмунд.

– Только мужчина со старушкой и девушка, которая сидит за баром, – ответила Матильда.

– Ясно, значит, мне пора, – сказал Зигмунд и поспешил в бар.

Пока они обсуждали то, как можно поступить с родственником кракена, тараканы Агнесс успели привести в порядок подсобку. Весь картофель был съеден, а полки и пол чисты. Ее в ночное время даже не приходилось просить о таком, тараканы сами все делали незаметно для посетителей.

Назад Дальше