Джонатан Уолкер начинает стрелять - Bunny Munro


Bunny Munro

Джонатан Уолкер начинает стрелять

Глава 1

01.10.201… 16.37

Атлантик-Сити, отель «Тропикана».

Хороший, тёплый, не по-осеннему тёплый день. Слишком хороший и тёплый для смерти…

Джонатан Уолкер крепко сжимал винтовку в мокрых и вдруг ослабевших ладонях. Прочно закреплённое окно, соответствующее самым последним требованиям безопасности и способное лишь чуточку приоткрыться для бессмысленного процесса «проветривания». Бессмысленного, учитывая наличие кондиционера с системой глубокой фильтрации. Мысль о том, что кому-то из постояльцев может понадобиться распахнуть окно на тридцать первом этаже престижнейшего отеля, не пришла бы архитекторам в голову и в дурном сне. Джонатану приходилось исправлять эти конструкторские «недочёты» своими силами.

Первый слой стекла уже срезан и аккуратно приставлен к стене, отделанной под необработанную кирпичную кладку. Второй слой в любой момент может быть извлечён от лёгкого нажима вакуумных «прихваток». Уже через несколько секунд, потому что (Джонатан глянул на циферблат «Патек Филипп») ровно в шестнадцать сорок он должен видеть в оптический прицел своего «MannlicherPro Hunter» человека, которого он не хочет убивать…

Джонатан отложил винтовку на журнальный столик (ещё раз, неосознанно, покосился на небольшую пирамиду деревянных ящиков, оклеенных подарочной упаковочной бумагой), легко вскочил на ноги и шагнул к окну. Небольшое усилие, и поток свежего, не очищенного современным кондиционером воздуха, ворвался в одну из двух комнат его, Джонатана, люкса, хотя Гэвин и уверял, что номер записан на Эдварда Хартмана. Поток, отметил он, даже слишком сильный — всё потому, что открыта входная дверь. Джонатан уже в начальной школе прослыл педантом, не оставлявшим без внимания ни одной мелочи, и оставался таковым к середине седьмого десятка. Дверь он закрыл на обычный и электронный замок. Впрочем, ничего неожиданного. И сейчас ничто не должно отвлекать внимания.

Джонатан поднял винтовку. В голове в сотый раз подряд мелькнула мысль об ином выборе. И следом, тоже в сотый раз — образ кричащей поздравительной открытки. Образ, убивающий любую надежду. Джонатан заставил себя расправить плечи и принял привычную стойку. Площадь перед отелем была как на ладони: сотни, тысячи людей, гуляющих, слушающих последние выступления участников песенного фестиваля, забывших о трудах насущных и о будущих заботах. Следующую секунду Джонатан мечтал очутиться внизу, с этой необъятной толпой и, одновременно, только вдвоем со своей Вандой… Но только секунду. Перекрестие прицела, словно подчиняясь собственной нечеловеческой воле, обнаружило один из пары десятков зонтиков, усеявших зону летнего кафе, примыкающей к бескрайней громаде развлекательного центра наискосок от отеля. А вот и цель — молодой человек, расслабленно сидящий в плетённом кресле и потягивающий колу через соломинку. Девушка составляющая ему компанию с серьёзным выражением лица говорит что-то, молодой человек улыбается и оборачивается по направлению к сцене. Напротив сидят двое ребят примерно того же возраста, что и цель. Джонатан радуется, что по левую руку от жертвы («жертва во спасение» — мрачно шутит про себя Уолкер) сидит именно мужчина, а не девушка… Он слышит лёгкие шаги, кто-то приближается — должно быть это Хардинг или мистер Андерсон, или… Тело замирает, палец плавно наращивает нажим. Джонатан ещё раз обращается к Ванде, «… только бы ты жила…», почти чувствует приближение металла к виску, фокусируется на цели и дожимает курок…

Глава 2

Ранее. Штат Нью Джерси. Пригород.

Человек, называвшийся Гэвином, возник на горизонте полгода назад. Весна, которую ещё и весной-то назвать нельзя, приносила в маленький пенсионерский коттеджный поселок «Зелёная долина», что на западе Нью-Джерси, небольшие оттепели, дожди и мокрые метели. Однажды вечером принесла она Гэвина, человека не сулящего ничего хорошего…

… Джонатан неверяще уставился Гэвину в глаза.

— Что, твою мать, ты сейчас мне предложил?! — Тон серьезный, чуть громче обычного. Тон вызывающий.

Гэвин вроде как и не заметил прямого родственного оскорбления.

— Джонатан, Вы служили в Ираке, были выдающимся стрелком, имеете награды. Человек сто раз проверенный и преданный стране. При всём при том, простите за прямоту, Вы отработанный материал неинтересный никому там, наверху.

— Э-э, послушайте, не сказать, чтобы мне были хоть сколько-то интересны Ваши речи…

— Одновременно, — казалось, что гость даже не обратил внимания на попытку Джонатана, — Вы, хоть и забыты, совершенно незаметны и в чём-то незаменимы.

Если в этом и было желание польстить самолюбию Джонатана, он не подал виду. Гэвин ждал какой-то реакции, её не последовало. Он чуть покривил рот и продолжил.

— Моя вера в Вашу, Джонатан, гражданскую сознательность…

— Ну твою же мать! — Уолкер вспыхнул неожиданно, как горка пороха от случайной искры. Он хлопнул ладонями по пластиковой столешнице и с удовлетворением отметил, что Гэвин рефлекторно подался назад. — Убийство людей нынче возводится в степень гражданской ответственности, да? Шли бы Вы, Гэвин…

Гэвин, вопреки пожеланиям Уолкера, остался на месте, пожал плечами, наклонился к сумке, стоящей в ногах. Разогнулся и толкнул к Джонатану небольшую пачку крупноформатных фотографий. Джонатану было достаточно быстрого взгляда. Он вздрогнул, представив, что Ванда может увидеть этот кошмар.

— Уберите это сейчас же!

— Перед Вами не раскадровка слэшера категории «C», а реальное свидетельство того, как работают специалисты, находящиеся под началом нашей цели. Вашей цели, Джонатан. Понимаю, Вам трудно принять всё это, ведь есть только мои слова, да вот эти снимки, но…

Пауза. Уолкер, глядя мимо Гэвина куда-то вслед уходящему за горизонт солнцу, сжимал кулаки до боли в суставах. Гэвин сноровисто собрал снимки своими тонкими длинными пальцами, так сильно контрастирующими с крепкой фермерской фигурой хозяина. Клацнула зажигалка.

— Это нелюди, мистер Уолкер. Сеть чёрных трансплантологов, а человек, на которого я Вам указал, управляет этой сетью. Нельзя, чтобы такие твари ходили по этой земле.

— Гэвин, Вы так и не объяснили: почему именно я должен взять это не себя? Вы представляете какую-то спецслужбу, так? — короткий подтверждающий кивок. — Думаю, в исполнителях, куда более профессиональных, искушённых, уж простите неуместный термин, вы не нуждаетесь. Так почему я?

Гэвин чуть сдвинул густые, выцветшие на солнце брови («Интересно, где он нашёл такое солнце этой весною? Точно не в наших краях… Интересно…» — Джонатан не позволил неожиданной мысли отвлечь его от насущной проблемы), очевидно непонимание собеседника его разочаровывало.

— Ещё раз — Вы невидимка, — Гэвин негромко постукивал костяшками пальцев по столу в такт каждому слову, — не вербовались, не засветились членством в организациях, представляющих интерес для правительства и его дисциплинарных служб. Одновременно, Вы хороший человек, ветеран войны, заслуживший уважение в обществе и благодарность государства. Ну и, наконец, Вы собственными силами создали для себя определённый статус и положение…

Гэвин многозначительно обвёл глазами огромный коттедж, кивнул в строну бассейна и фигурной самшитовой изгороди.

— Насколько я знаю, у Вас даже самолёт есть…

— Два. Но какое значение имеют все мои достижения? Что Вам…

— Сами посудите — разве можно подозревать такого уважаемого человека в подготовке и совершении убийства? Пускай даже убитый последняя сволочь — убийство остаётся убийством. Но, в Вашем случае, нет никакого риска: Вы выполните нашу просьбу и уйдёте незамеченным. Получив негласную благодарность и существенное пополнение банковского счёта. Премного благодарен!

Последняя реплика относилась к Ванде, принёсшей кофейник и чашки, и почему-то медлящей с возвращением в дом. Её чёрные зрачки настороженно сверлили гостя из под низких век. Джонатан забеспокоился, как бы подруга не простудилась, стоя на пронизывающем ветру в своём домашнем платье и тапочках. А ещё ему не понравился долгий и внимательный взгляд, которым Гэвин удостоил Ванду. Вежливость и добродушие, за которыми таилось угрожающее веселье хищника. И улыбка под стать.

— Спасибо, Ванда! Не стой здесь — иди в дом! Я провожу нашего гостя и приду. Скоро.

Получилось немного резко, но Ванда сверкнула в улыбке мелкими белыми зубами, попрощалась и исчезла, будто подхваченная тем самым ветром.

— Приятная женщина! Ваша жена? — Гэвин подул на чашку и отхлебнул. — И кофе чудесен!

— Вы прекрасно знаете, что я не женат. Пейте свой кофе и уезжайте. Ванда напугана, да и я не в настроении.

— Но что Вы ответите на мой вопрос? Я всё же проделал немалый путь и не хочу вернуться к моему начальству с пустыми руками, хотя и наполненный действительно вкусным кофе.

— Больше всего мне хочется сейчас послать Вас, Гэвин, туда, куда солнце не заглядывает, а потом забыть навсегда о Вашем визите. Но почему мне кажется, что это слишком лёгкий путь?

— Более того, смею Вас заверить, этот путь неправильный. Я понимаю Ваши чувства, но…

— Хорошо. Я обещаю подумать и сообщить о своём решении, каким бы оно не было. С Вашей стороны хорошо бы пообещать забыть о нашем с Вандой существовании, если я откажусь.

Джонатан прикусил губу. Он дал слабину, а Гэвин заметил её. Как подтверждение всё та же хищная улыбка.

Конечно, Джонатан. Здесь, — гость положил на стол запечатанный пластиковый пакет без маркировки, — всё для связи. Одноразовый, не отслеживаемый телефон. Номер, по которому нужно звонить. Спросите Гэвина. После телефон и номер сожгите. Да, ещё там небольшое вознаграждение за то, что согласились выслушать меня. Независимо от итогового решения.

Джонатан открыл было рот, чтобы возразить, но Гэвин опередил его:

— Знаю, Вы в этом не нуждаетесь, но таковы уж условия. Делайте с деньгами что хотите: можете сжечь вместе с телефоном, можете купить Ванде подарок, можете промотать в казино или пожертвовать в детский приют.

— Ладно, Гэвин, я сам разберусь. Если Вы закончили, то…

— Да, уже ухожу. Ещё одно…

— Что ещё? — кроме обычного раздражения примешался страх, перерастающий в уверенность в том, что пугающий гость останется здесь навсегда.

— Дети. Католический приют в пригороде Картахены. Их использовали, как доноров органов. Прошлым летом поднялась шумиха, власти Мексики делали громкие заявления, наши власти обещали помочь, так как по некоторым данным в деле были замешаны граждане США. А потом, как отрезало. Похватали какую-то мелкую рыбёшку и втихую рассовали по тюрьмам. Организаторы бизнеса даже не вспотели. Ваша цель — один из них. Но тринадцать детей, в основном девочки, исчезли навсегда… Я буду ждать звонка…

Гэвин замолчал, потом выбрался из-за стола и, не попрощавшись, пошёл к своему пыльному «шевроле». Джонатан был где-то далеко и даже не посмотрел нему вслед.

Глава 3

Чуть позднее. Штат Нью Джерси. Пригород.

Джонатан Уолкер понимал, что неприятный человек с вежливой улыбкой если не аллигатора, то точно акулы, своими последними словами подталкивает к нужному решению. Возможные наниматели Джонатана, знали о них с Вандой очень много, может быть, всё. Само собой и о том, как сильно и долго они хотели завести ребёнка. Но вышло так, что судьба, старательно протаскивавшая ветерана войны в Ираке и эмигрантку из Манилы через многочисленные тернии, приведя в конце к обеспеченному счастью быть вдвоём, отказала только в одном. Джонатан встретил Ванду в одном из казино Вегаса. Он делал свой первый миллион, она разносила напитки посетителям. Джонатан стал постоянным клиентом этого заведения. Совсем скоро наступил прекрасный день, а, точнее, вечер, когда он вытащил Ванду из обители желтого дьявола. Однако становиться миссис Уолкер она не хотела, по крайней мере до тех пор, пока не получит заветную отметку о получении гражданства. Процесс несколько затянулся, но с мечтой о ребёнке Джонатан и Ванда решили не тянуть. Ему чуть за сорок, она на десять лет младше. Самое время. Увы, в соответствии с множеством афоризмов о гримасах судьбы, многочисленные попытки принесли только разочарования. Медицинские обследования не дали никаких результатов. Дело было не в нём и не в ней — просто не судьба.

Отчаявшись, а впоследствии и смирившись (смирение это было сродни тоске по утраченному) с невозможностью иметь ребёнка, Джонатан и Ванда решили искать помощи на стороне, обратившись в детский приют. Их прежнее отчаяние, как выяснилось, было лишь лёгким облачком, предшествовавшим чёрному грозовому фронту. Месяцы, потом и годы мытарств, когда чиновники из опеки требовали новых и новых справок, выписок и тестов. Множество рассмотрений, равное множеству отказов, отказов по совершенно, как казалось Джонатану и Ванде, надуманным причинам. Они, конечно, не были людьми глупыми, понимая, что причина противостояния с службой опеки была донельзя банальной: слишком разными Джонатан с Вандой казались окружающим. Высокий, седеющий брюнет с узким вытянутым («унылым в задумчивости» — подшучивала порой Ванда) лицом, в котором смешалась островная шотландская кровь с материковой итальянской и еврейской, и маленькая женщина, с всегда весёлым, чуть «обезьяньим» округлым личиком, искрящимися раскосыми глазками и едва ли не детской фигурой. Соль земли, плоть от плоти, хорошо выварившийся в «плавильном котле» и пришлая островитянка — одна из многочисленных невидимок, великодушно терпимых в этой Великой Стране. Даже приди они к решению официально оформить свои отношения (он, рассорившись с остальной своей семьёй, не одобрявшей этого странного союза, предлагал и не раз, часто настаивал, доводя её до слёз), оба понимали, что такой шаг едва ли смягчит камень сердец членов комиссии по усыновлению. Но они продолжали бороться. Джонатан даже начал прорабатывать не вполне законные пути обхода бюрократических ловушек, проложенные зелёной бумагой и связями, когда Ванда, словно очнувшись сама, открыла ему глаза на ситуацию. «Мы давно уже не молоды, Джо. И, как ни странно, не молодеем с ходом времени. Даже если мы добьёмся своего, через год, два, десять — кем мы станем для этой крохи? Папой и мамой? Не думаю. Бабушка и дедушка — вот самое верное определение. Но что тогда? Себя мы порадуем, души не будем чаять в нашем ребёнке. А каково будет ему расти с бабушкой и дедушкой? Джо, мы не справимся… А я так устала уже сейчас…» Он поупрямился, но больше для виду — просто не хотел сдаваться вот так сразу, понимая, что она права. Понимать это было больно и обидно до слёз, он возненавидел такую систему, которая мешает счастливым людям быть ещё счастливее, словно из зависти, назло. Джонатан и сам был вымотан бесплодным проламыванием стен. Он тоже сдался.

Время лечит, но лёгкая грусть по несбывшейся мечте о ребёнке и до сих пор покалывала сердце Джонатана. Он всегда хотел иметь дочь, а потому слова Гэвина о мексиканском приюте попали точно в цель. Джонатан почти ничего не сказал Ванде о предмете разговора, отшутился в стиле «армия так просто никого не отпускает», рассказав сходу выдуманную историю о нерадивости канцелярии министерства обороны, перепутавшей фамилии и отправившей его на тот свет. «Это так необычно: ходить, выпивать, смеяться и знать, что тебя уже несколько лет, как укокошили в какой-то ливийской пердяевке. Зомби, мы такие, да! Уууаооо!» Ванда рассмеялась и даже отскочила в притворном испуге, но Джонатан успел заметить в её глазах тень неверия. Показалось или нет, но то, что он провёл две ночи без сна, тоже не укрылось от её внимания. Деликатная и скромная по натуре, Ванда оставила свои соображения при себе. А Джонатан, меж тем, решился. Улизнув из дома под безобидным предлогом (покупка пива вполне безобидный предлог), он выехал за пределы посёлка, оставил машину на обочине и прошёл пару сотен шагов по поляне, клонившейся к реке и усеянной ещё осенним сухостоем.

Дальше