Джет уставился на неё своими продолговатыми голубыми глазами.
— А это я вам не могу сказать.
— Тогда ладненько…
Возможно, он смеётся над ней? Но по лицу парня нельзя было сказать, что это так. Он выглядел загадочным…и каким-то наивным.
Наверное, у него проблемы с головой? В школе такого затравят. Там не терпят таких…странных.
— Слушай, — вдруг сказала Мириам, — если я смогу тебе чем-то помочь…если внезапно появятся сложности либо что-то подобное…ты мне сообщи. Хорошо?
Джет смотрел на Мириам со склонённой вбок головой. Его глаза были подведены чёрной подводкой и ярко выделялись при освещении света веранды, но от этого он нисколько не казался застенчивым. Он сверлил Мириам прямолинейным и оценивающим взором, словно хотел понять, что она из себя представляет. Он выжидал. Потом улыбнулся. У Мириам задрожало сердце.
— Хорошо, Мириам, — мягко произнёс он. — Ты не глупа, хотя и девушка. Ты же хорошая девушка, да?
— Э-э… — Мириам никогда не думала о себе как о <<хорошей девушке>>. В том смысле, что не курит, не пьёт, не ругается матом и не дебоширит по ночам неизвестно где. — Ну, я.. ага.
Джет смотрел на неё уверенно и серьёзно.
— Я только сейчас понял, как мне тут уже нравится. — Он снова улыбнулся и дыхание Мириам свело.
Вдруг его лицо изменилось. Мириам тоже услышала: что-то громко треснуло посреди кустов малины и других в конце двора. Звук был диким и странным, но реакция Джета была совсем неожиданной. Он застыл. Его тело напряглось и задёргалось, глаза безотрывно смотрели в кусты. Его охватил страх.
— Ты это, — мягко произнесла Мириам и дотронулась до его предплечья. — Всё нормально. Видимо, это козёл отвязался. Козлы могут перепрыгнуть через любую ограду.
Джет встряхнул головой.
— Либо олень, — продолжала Мириам. — Они шумят, прям как люди.
— Там не олень, — прошипел Джет.
— Они прибегают ночами и пасутся в огородах. Возможно, там, где ты жил, их нет?
— Не ощущаю их запаха, — прошептал Джет и всхлипнул. — Всё из-за этого чёртового загона. Везде воняет козлами.
Мириам сделала то, что, как считала правильным, надо было сейчас сделать: она обняла парня.
— Всё нормально, — мягко произнесла она. Она не могла ничем помочь Джету, его било ознобом. Под пижамой она ощущала его стройное живое тело. — Отвести тебя в дом? Там тебе станет спокойнее.
— Отпусти меня, — потребовал Джет неблагодарно и высвободился из её объятий. — Я стану драться. — Он выскользнул из её объятий и опять повернулся к зарослям. — Спрячься за мной.
<<Похоже, он действительно сумасшедший. А мне по фигу. Похоже, я влюбилась>>.
Она стояла около него.
— Тогда и я стану драться. Интересно, кто там? Волк, гризли?..
— Моя сестра.
— Твоя… — Мириам сама испугалась.
Из зараслей опять послышался треск. Такой шум мог делать лишь большой зверь, но явно не козёл. Мириам недоумевала: а может, в эти края забрёл лось? Тут раздался крик.
Человеческий крик… Ну, почти. Когда крик стих, послышался вой — нечеловеческий вой.
Поначалу вой едва слышался, потом вдруг раздался близко и пронзительно. Мириам была ошеломлена. Вой стих, сменившись рыданиями и стонами. Потом настала тишина… Мириам перевела дыхание и выругалась.
— Что это…было там?
— Не шевелись. — Джет наклонился, наблюдая за кустами.
— Джет… Джет. Давай зайдём в дом.
Мириам отчаянно обхватила его руку и попыталась выпрямить. Он был лёгким, но вытекал из рук, будто вода. Выскальзывал, словно кот, который не хочет, чтобы его погладили.
— Джет, что бы там ни было, без ружья не обойтись.
— Мне оно ни к чему. — Проговорил он сквозь стиснутые челюсти…у него проявился странный акцент.
Он повернулся к Мириам спиной, она не могла видеть его лицо, но отлично видела стиснутые кулаки.
— Джет, — настойчиво произнесла Мириам.
Она была напугана с лихвой, чтобы удрать отсюда, но не могла оставить его одного. Не могла. Ни одна <<хорошая девушка>> не поступит так. Опоздали. Кусты малины с южной стороны двора заколыхались. Потом раздвинулись. Через них кто-то продирался.
Сердце Мириам обледенело. Ужас не парализовал её. Она намерилась уже выступить вперёд, когда её резко отпихнул в сторону Джет и вышел навстречу тому, кто таился в ночи, кто бы там ни был.
***
Марианна пробиралась через кусты малины.
Руки и ноги девушка исцарапала, полностью измазавшись в раздавленных по пути ягодах.
Не лучшая была идея, видимо — продираться сквозь живую изгородь. Но девушка не думала об этом теперь. Марианна думала о Мириам и о том, как бы побыстрее найти её и отчалить отсюда.
<<Лучше бы она была тут! — думала девушка. — Лучше бы она была тут, тогда всё станет нормально и я больше ни о чём не попрошу её!>>.
Марианна продралась через заросли и выступила на задний двор. Сначала она увидела Мириам. Тяжёлый груз рухнул с плеч.
Но её поджидал сюрприз: Мириам стояла в боевой готовности, а рядом с ней, чуть впереди, стоял парень в похожей позе, словно вознамерился защищать Мириам от собственной сестры. Затем парень бросился к ней — так быстро, что его бег едва можно было засечь.
Марианна в защитном рефлексе вскинула кулаки, а Мириам закричала:
— Стой, это моя сестра!
Парень остановился в шаге от Марианны. Это был третий брат — тот, у которого светлые волосы. Он стоял настолько близко, что Марианна чётко его рассмотрела: у парня были голубые глаза и белая кожа.
— Джет, это моя сестра, — повторила опять Мириам, словно спеша сгладить неловкую ситуацию. — Её имя Марианна. Она не причинит вреда тебе. Марианна, скажи ему, что не обидишь его.
Обидеть его? Марианна не вникала, про что она говорит. Этот парень был так же прекрасен, как и его братья, но что-то в его глазах — они имели необычный голубоватый цвет, почти прозрачный — насторожило Марианну. Кожа покрылась холодом.
— Здравствуй, — сказал Джет.
— Здравствуй. Хорошо, Мириам, нам надо идти. Пойдём. Сейчас же.
Марианна надеялась, что сестра согласится с ней. Она ведь не хотела сюда приходить и тем более около неё был парень, а парней она боялась больше всего на свете.
Но Мириам спросила вместо этого:
— Слышала странный крик? Знаешь, что это было?
— Крик? Какой? Я находилась в доме и ничего такого не слышала. Пошли.
Марианна ухватила руку Мириам, но она упиралась и усилия сестры не принесли результата.
— Возможно, я и слышала что-то, но проигнорировала.
В доме она отчаянно рассматривала гостиную, бормоча разный бред про то, что дома знают, где она сейчас и что надо бы уже возвращаться домой. Про то, что её мать и отчим — закадычные друзья мистера Бердока и что они сейчас ждут в нетерпении, чтобы Марианна поведала им о его племянниках. Марианна так и не понимала, почему парни разрешили ей уйти. Но Ровин встал, одарил Марианну спокойной и приятной улыбкой и открыл входную дверь…
— Спорю, что это была росомаха, — волнительно проговорила Мириам, обратившись к Джету. — Росомаха с Вилламетт-Форест.
— Росомаха? — нахмурился Джет. Потом, поразмыслив, согласился: — Видимо, так и есть. Я до этого не слышал, как они орут. — Джет посмотрел на Марианну. — Это была росомаха, как вы считаете?
— Угу, возможно, — наугад буркнула Марианна. — Да, росомаха.
<<Спросить, что ли, где его дядя, — неожиданно подумала Марианна. — Отличная возможность уличить братишек на вранье. Спрошу и он что-то да ответит…не имею значения, что, но наверняка не то, что дядюшка Пол уехал на север отдыхать и дышать морским воздухом. Зато я буду знать>>.
Но Марианна не спросила. Духу не хватило. Она не хотела больше ловить кого бы то ни было на вранье. Она хотела поскорее уйти.
— Мириам, прошу…
Мириам посмотрела на неё и лишь сейчас увидела, как сестра расстроена.
— Ну…хорошо.
Она обернулась к Джету.
— Ты сейчас иди в дом, ладно? Там безопаснее. Возможно… возможно, я сумею прийти опять когда-нибудь?
Марианна тянула её на себя и сестра, наконец-то, сдвинулась с места. Она пошла к кустам малины, через которые только что прошла.
— Пройдём тут. Тропинка почти готова.
Но Мириам свернула в сторону и увлекла её за собой, и Марианна увидела проход в конце двора между двумя кустами каких-то очередных ягод. Девушка не увидела бы его, если бы ей не показали. Они дошли до изгороди и Мириам оглянулась. Марианна следом. С расстояния, на фоне освещённой веранды, Джет выглядел чёрной тенью…однако его волосы, на которые позади падал свет, казались золотистыми. Парня обволокло странное мерцание. Марианна расслышала вздох Мириам.
— Заходите ещё, обе, — радушно пригласил девушек Джет. — Поможете нам с козлами, как велел дядя Пол. Он наказал нам приглядывать за ними, когда уезжал отдыхать.
Марианна будто обомлела. Повернувшись, она споткнулась и пошла сквозь проход в зарослях.
Голова её закружилась.
Как только они с сестрой вышли на дорогу, Марианна спросила:
— Мириам, а что случилось, когда ты забралась на задний двор?
Мириам была поглощена своими мыслями.
— Что ты подразумеваешь? Ничего не случилось.
— Ты осмотрела место, где копали братья?
— Нет, — коротко ответила Мириам. — Когда я пробралась на задний двор, то сразу наткнулась на Джета. Не было возможности рассматривать захоронение.
— Мириам… а он…этот Джет, был там всё время? Он не заходил в дом? А его братья не выходили из дома?
— Понятия не имею, как они выглядят, — проворчала Мириам. — Я видела лишь Джета и он всё время находился во дворе. Не успокоишься от этой <<Сумеречной зоны>>? — омрачённо взглянула она на Марианну.
Та промолчала. Она старалась собрать мысли.
<<Не верю, но Джет сказал то же самое. Что дядя приказал приглядывать за козлами перед своим отъездом. Ровин же ничего не знал о козлах до моего упоминания. Даю голову на отсечение, он ни хрена не знал. Я уверена: историю с дядиным отъездом он сочинил на ходу… Хорошо. Может, я ошибаюсь. Это ещё не означает, что Ровин говорил правду. Возможно, братья сочинили этот рассказ минувшей ночью, а Ровин просто некудышный актёр. Либо…>>. — Мириам, понимаю, что прозвучит дико…но у Джета, случайно, не было мобильного? А?
Мириам встала как вкопанная и обернулась к ней. Её долгий и внимательный взор говорил без всяких слов, что она про всё это думает.
— Марианна, что с тобой такое?
— Ровин и Кастр сообщили мне, что мистер Бердок уехал отдыхать. Что он неожиданно решил отдохнуть, когда те приехали.
— И что? Джет сказал то же самое.
— Мириам, мистер Бердок прожил тут десятилетие и никогда никуда не уезжал. Никогда. Как он мог куда-то поехать именно в тот самый день, когда к нему племянники приехали?
— Возможно, потому, что они могут приглядеть за фермой? — сказала Мириам логично.
Это и говорил Ровин. Марианна ощутила неожиданный приступ ужаса, девушке померещилось, словно все против неё сговорились. Марианна вознамерилась было поведать Мириам о козлах, но не стала.
<<Держи себя в руках, милая. Даже Мириам здраво рассуждает. Я могу только мирно всё обдумать перед тем, как пойти к шерифу Эйкирсу. Дело в том, — мысленно Марианна честно призналась себе, — что я просто паникую. По конкретным причинам у меня склалось определённое впечатление про этих парней и я совсем лишилась способности здраво рассуждать. Нет у меня серьёзных доказательств. Я же удрала>>.
Она же не может прийти к шерифу и сообщить, что есть подозрения, потому что ноги Ровина такие, что её кинуло в озноб?! Доказательств нет. Нет, исключая… Марианна молчаливо замычала.
— Всё упирается в захоронение на заднем дворе, — проговорила она вслух.
Мириам, шедшая всё это время около неё, молча нахмурилась и вдруг остановилась.
— Что?
— Всё упирается в то, что зарыто во дворе, — произнесла Марианна и закрыла глаза. — Я обязана была посмотреть на это место, когда имелась возможность. Пусть бы Джет увидел меня. Захоронение — единственное правдивое доказательство… Я должна узнать, что они закопали.
Мириам покачала головой.
— Марианна…
— Мне необходимо возвратиться. Не сейчас. Я так устала. Завтра. Мириам, мне надо всё проверить перед тем, как отправиться к шерифу Эйкирсу.
Мириам взорвалась:
— Прежде чем что? — закричала она, от чего её крику вторило эхо. — Что ты болтаешь? Отправиться к шерифу?
Марианна посмотрела на неё. До неё лишь сейчас дошло, что Мириам по-другому глядит на всё это.
<<Почему она?..>> — подумала Марианна.
— Ты хотела узнать, где мистер Бердок? Мы узнали. Они объяснили нам всё. Ты видела Джета. Конечно, он чуточку необычный… типо того, что ты говорила о мистере Бердоке: он странный. Но разве он похож на человека, способного сделать кому-то зло? Ответь, он способен на такое?
<<Она влюбилась в него! — подумала Марианна. — Либо он ей действительно понравился>>.
Марианна растерялась совсем. Для неё это может быть отлично, если этот Джет не…помешанный. Пусть он не в себе, только бы убийцей не был. Теперь из-за долгожданного дружка Мириам Марианна не может пойти в полицию без реальных доказательств.
<<Любопытно, а Мириам ему понравилась? — подумала девушка. — Они оба намерились сражаться вместе, когда я до них добралась>>.
— Ты права, — громогласно проговорила Марианна и порадовалась, что за сегодня поднаторела во лжи. — Он не похож на человека, который способен сделать зло. — <<Притворюсь, что выкинула всё из головы. Но лишь пока; рядом с Мириам. Завтрашней ночью, когда она будет считать, что я рисую закат, возьму лопату — возможно и какую-нибудь палку, чтобы отгонять росомах, — и опять прокрадусь сюда>>.
— Ты по-правде думаешь, что слышала росомаху? — спросила Марианна, поменяв тему.
— Ну…может быть. — С лицо Мириам сошло нахмуренное выражение. — Это было нечто странное. Никогда я подобного не слышала. Выкинь ты эту бредятину из головы насчёт мистера Бердока! Хорошо?
— Ладно. Уговорила. — <<Буду осторожной, — подумала Марианна. — Не стану паниковать и постараюсь быть незамеченной. Если братишки намеревались меня прикончить, то могли бы сделать это сегодня. Так ведь?>>.
— Возможно, это горланил сасквач, — ответила Мириам.
Глава 6
— Почему мы не убили эту девушку? — спросил Кастр.
Ровин и Джет переглянулись. Они редко когда сходились во взглядах, но касательно Кастра были совсем единодушны.
— Мы же договорились тут этого не делать. Мы не станем использовать наши способности…
— И не станем питаться людьми. И не станем их убивать, — монотонно завершил Кастр. — Но ты сам использовал сегодня вечером свои способности. Ты позвал Джета.
— Он должен был знать историю, которую я придумал о дяде Поле. Я собирался сделать это раньше, если быть честным. Люди же будут наведываться и спрашивать, где дядя.
— Помимо этой девушки, о дяде никто не спрашивал. Если бы мы прикончили её…
— Мы ведь не можем убивать всех подряд, — холодно произнёс Ровин. — Помимо этого, она сообщила, что её ожидают дома. Мы что, намереваемся прикончить всю её семейку?
Кастр пожал плечами.
— Нам вовсе ни за чем затевать тут кровную вражду, — холоднее прежнего добавил Ровин.
— А если её загипнотизировать? — спросил Джет и погладил белую пушистую голову кошки, которая сидела на его коленях. — Внушить ей забыть про все подозрения… либо загипнотизировать, чтобы она думала, будто виделась с дядей Полом?
— Была бы она одна, — терпеливо пояснил Ровин. — Мы ведь не можем гипнотизировать каждого, пришедшего сюда. А звонящие по телефону? Преподаватели? Вы же через несколько недель намерены пойти на учёбу.
— Возможно, нам не нужно идти туда? — беспечно предложил Кастр.
Ровин покачал головой.
— Мы должны решить это окончательно. Надо отыскать разумное объяснение, почему дядя Пол уехал.
— Надо убрать дядю отсюда, — без обиняков сказал Кастр. — Надо избавиться от него.