— И лишь одно я знать хочу, — Валка обернулась, — Ты выйдешь за меня?..
Вождь, грустно улыбнувшись, поднялся с кресла, взял походную корзину, одел шлем и закрепил на поясе свою секиру. Стоик обернулся в сторону комнаты Иккинга, вздохнул и вышел из дома.
***
В деревне нашёлся еще один бодрствующий викинг — Плевака. Ему предстоит сложная задача — тренировать юных драконоборцев. И не просто научить чему-то случайных полудраконов, а сделать так, чтобы непутевого сына вождя не съели в первый же день. Сложная предстоит задача, но Плевака уверен, что справится. С первыми лучами солнца он уже был как на иголках! Оружия почти нет, викинги уплывают минимум на неделю, да еще и тренировки начинаются… Утро начинается не с эля. Но до начала главного мучения Плеваки еще оставалось время. Поэтому кузнец решил осмотреть запасы материала.
— Ну, на десяток мечей хватит, — одноногий озвучил свои мысли в слух, — Нужно срочно закупить железо у Йохана… — Плевака почесал макушку и тяжело вздохнул. Он развернулся и вышел из кузницы. Одноногий причесал свои брови около зеркального щита и поковылял в сторону причала — провожать викингов в дорогу.
А там уже вовсю кипела работа. Повсюду было слышно возгласы викингов. Старшие по званию давали указания «принеси-подай». А всей этой, как на первый взгляд может показаться анархией, руководил Стоик Обширный. На самом деле, у каждого викинга есть своя определенная роль. Причем, эта самая роль не дается с рождения. Ее каждый викинг добивается своим многолетним трудом.
Плевака ступил на скрипучий деревянный пол причала. Стоик с грозным видом поднял бревно и откинул его в сторону, тем самым освобождая дорогу телегам. Кузнец удивленно присвистнул и почесал затылок.
— Доброе утро, Стоик, — громко поздоровался Плевака, привлекая внимание друга. Вождь смягчил взгляд и улыбнулся.
— Доброе утро. У меня есть особая просьба к тебе, мой друг, — Стоик, отряхнув руку от пыли, протянул ее для рукопожатия.
— Да-да, я понял, не спускать с Иккинга глаз, — кузнец с радостью пожал руку вождя и весело подмигнул.
— Почему как просьба, так сразу Иккинг? — возмутился Стоик. Потом, подумав, продолжил: — Хотя, ты прав, присмотри за ним, — Плевака рассмеялся.
— Доброго пути. Глядите, не прозевайте драконов, — все так же весело продолжил кузнец.
— Дай-то Один, — Стоик нахмурил лоб, — Поднять паруса! Мы выплываем! — Стоик спрыгнул на палубу драккара и сразу же подошел к рулевой лопасти. Викинги послушно раскрыли паруса и вскоре корабли двинулись в сторону Проклятого Пролива. Плевака смотрел вдаль, пока последний драккар не скрылся за горизонтом.
***
Иккинг никогда не любил утро. Надоедливое солнце ни за что не даст поспать. Недовольно морщась, сын вождя перевернулся на спину. Ну, как перевернулся, это был конец кровати. Так что он, вполне ожидаемо, упал.
— Я точно проклят Богами, — недовольно морщась и потирая ушибленное место, протянул викинг. Иккинг всего на секунду закрыл глаза, чтобы моргнуть, но только спустя полчаса его сознание прояснил грохот закрывающейся двери. Иккинг от неожиданности подорвался с места.
— Который час? — викинг выглянул в окно. Сладко зевнув, он собирался снова лечь спать, но тут, он внезапно вспомнил одну маленькую деталь: — О, ТОР! Я опаздываю! — быстро натянув зеленую тунику, кожаные штаны и сапоги, викинг выбежал из дома в сторону арены.
«Ох, черт. А секиру то забыл!» — подумал викинг, когда понял, что двигаться ему, почему-то, очень легко. Иккинг быстро вернулся домой и схватил оружие. «Да это не секира! Это же секиреще настоящее!» — викинг в мыслях уже успел ее несколько раз взвесить. Наспех натянув забытую прежде шерстяную жилетку, сын вождя с неподъемной секирой в руках поплелся на арену.
***
— Добро пожаловать, драконоборцы! — начал свою вступительную речь Плевака. Кузнец открыл рычагом ворота и первый ступил на каменный пол арены. Юные драконоборцы не спеша плелись за тренером и оглядывались, будто первый раз пришли на тренировки.
— Хочу шрам где-то в районе плеча, — перебила Забияка викинга, которая шла, пиная брата и волоча по земле свой хвост.
— А мне бы ожог, — добавил ее брат, потирая ушибленную пятую точку и недовольно косясь на сестру.
— Да, а то без шрамов какое веселье?! — заметила Астрид, проведя подушечками пальцев по лезвию своей секиры.
— Обожаю боль, — слишком громко протянул Сморкала, подмигнув Астрид. Девушка закатила глаза и пригрозила викингу кулаком.
— Так. Тишина на арене! Сегодня у нас будет особый гость, — заинтригованные полудраконы стали внимательнее слушать речь учителя, — По этому случаю у вас, кстати, будет необычное задание.
— И кто этот особый гость? — нетерпеливо перебил Сморкала, а Плевака довольно хмыкнул.
— Великий! Непревзойденный… — кузнец с удовольствием наблюдал, как медленно раскрываются рты викингов.
— Плевака, я тут! — крикнул Иккинг из прохода, таща по земле секиру. Все, до единого, кроме Плеваки, удивленно таращились на сына вождя.
— Только не говори, что это… — пораженно ахнул Сморкала, вылупив глаза так, что казалось они скоро вывалятся.
— Иккинг Кровожадный Карасик Третий! — сын вождя нахмурился и, изумленно выгнув бровь, посмотрел на Плеваку. Еще с минуту пораженного разглядывания «особого гостя» и Сморкала залился хохотом.
— Эт-то что… шутка что-ли? — переспросила Астрид переводя взгляд с Иккинга на Сморкалу и Плеваку. Кузнец нахмурился и, пригрозив Сморкале булавой, грозно рявкнул:
— Заткнись! — Иккинг отнес секиру на стойку с оружием и встал в общий строй, — Нет, Астрид, это не шутка. Сегодняшняя тренировка покажет вашу ловкость, скорость и знание территории, на которой вы живете, — Сморкала в попытках отдышаться с каждым разом хохотал все сильнее. Иккинг закатил глаза и возмущенно фыркнул.
— Сморкала, если ты не заткнешься, я приглашу сюда твоего отца! — угроза сработала и викинг стал как штык, ожидая дальнейших указаний. Рыбьеног почесал макушку и задумался о том, что все воины сегодня утром уплыли и нужно ли об этом сказать Сморкале. А кузнец, тем временем, продолжил: — Вот так-то лучше. Ваша задача на сегодня: добраться от арены, до северной части острова. Сморкала и Задирака, исследуйте путь через Бухту ветров, около Торового пляжа. Иккинг и Астрид, идите через лес, только карту не использовать, — Плевака пригрозил пальцем, а Иккинг весело улыбнулся. Астрид в это время сыпала проклятиями.
— Рыбьеног, Забияка, ваш путь легче всех — горы Одина. Только постарайтесь не напороться на Гнильца. Я буду ждать вас на месте. Вперед!
Иккинг кивнул и уверенно пошел к выходу. Сморкала что есть мочи вылетел с арены, не удосужившись подождать своего напарника и пихнув плечом сына вождя. Рыбьеног, впопыхах перелистывая свои карточки, помчался за Забиякой, что уже успела упасть, перецепившись через порог арены. Иккинг закатил глаза и обернулся к напарнице. Девушка нервно стучала ногой и, кажется, уже истратила весь свой запас нелестных слов в сторону сына вождя. Иккинг вздохнул и направился в сторону леса. Астрид недовольно засеменила следом.
«Спасибо за поблажку, Плевака», — весело подумал Иккинг. Карта ему ни к чему, ведь викинг знает этот лес, как свои пять пальцев! Боковым зрением проследив за Астрид, Иккинг перепрыгнул ручей, который служит границей между деревней и лесом. Викинг на секунду прикрыл глаза, вспоминая самый короткий путь, но был отвлечен от мыслей недовольным голосом напарницы:
— Пойдем через Драконий утес. Если поторопимся, то до заката будем на месте, — уверенно заявила светловолосая и повернула в нужную сторону. Иккинг обернулся, но Астрид даже не удосужилась его подождать.
— Утес… утес… — задумчиво протянул Иккинг и выкрикнул: — Но через Вороний мыс будет быстрее! — светловолосая, обернувшись, изогнула бровь и скрестила руки на груди. Сын вождя глубоко вздохнул и продолжил: — Я там хожу каждый день. Так что, идём?
— Не удивительно, — с сарказмом пробубнила девушка, — Проклятых тянет в это место, — Астрид поежилась и, немного постояв, все-таки пошла за Иккингом, — Если мы заблудимся — это твоя вина.
— Ладно, — викинг слегка улыбнулся и продолжил путь.
***
Солнце поднялось на самый верх, но в лесу от этого светлее не стало. Запах влажной лесной земли будто накатывается клубками и приятно щекочет ноздри. А шелест веток и тихое рокотание Жутких Жутей не такое уж и… жуткое.
— Астрид, ты хочешь пить? — спросил Иккинг, немного замедлившись.
— Конечно, мог бы и раньше поинтересоваться. У тебя есть с собой вода? — сын вождя на секунду прикрыл глаза. «Как долго я мечтал о простом разговоре с ней, а теперь хочу поскорее дойти до места предназначения и продолжить просто мечтать об Астрид», — грустно подумал Иккинг. В голосе светловолосой слышится столько недовольствия, что живот сына вождя неприятно скручивается, а внутренний голос твердит бросить девушку в лесу и вернуться в деревню. Мотнув головой, отгоняя от себя подобные мысли, викинг продолжил:
— Нет, но у меня есть идея получше. Идем за мной, — Астрид скривилась и, насмешливо проводив Иккинга взглядом, все-таки пошла следом. Девушка нехотя ступала за викингом, но вскоре, под тихое журчание воды, ребята вышли на поляну. Это единственное место в лесу, где растет много цветов. От разнообразия запахов и слишком яркой картины голова закружится на пару секунд не только у чувствительных драконов, но и у самых обычных викингов. Также, на этой поляне протекает ручей с холодной и, почему-то, сладкой на вкус водой.
— Иккинг, это потрясающе! Как ты нашел это место? — Астрид восторженно оглядывалась вокруг и улыбалась, а когда она посмотрела на парня, то у Иккинга перехватило дыхание от искорок счастья в ее небесно-голубых глазах. «Как мило… но мне все равно ничего не светит. Закатай губу, Иккинг», — самокритично заметил викинг и шумно вздохнул.
— Ну, как-то случайно вышел. И ну, вот… — Иккинг провел рукой по волосам и нервно улыбнулся. Светловолосая присела к ручью, опуская руки в зеркально чистую воду. Она аккуратно провела подушечками пальцев по водной глади и зачерпнула немного. Вдоволь напившись, Астрид вздохнула и поднялась.
— Мы должны идти. Далеко еще? — спросила девушка.
— Нет, уже скоро, — Иккинг повернулся, жестом позвав девушку за собой. Астрид, мысленно сделав заметку запомнить путь к этому месту, пошла следом за сыном вождя.
***
Вскоре ребята вышли на очередную поляну, окруженную соснами. В ее центре находилось кострище, а вокруг располагались брёвна, служившие местами для сидения. Иккинг достал блокнот и пролистал пару страниц. Пергамент вдоль и поперек был разрисован узорами и портретами. Парень открыл какую-то странную страницу и начал раскладывать лист.
— Мы сейчас вот тут, — он развернул блокнот лицом к девушке. Астрид пораженно замерла и неуверенно кивнула. «Какая прекрасная карта. Искусно нарисованная карта. Черт, будто прорисовано каждое деревце! Это же сколько Лун нужно было убить, чтобы ее сделать?» — удивленно хлопая глазами, подумала девушка, — Плевака должен ждать нас здесь. Северная часть леса, как он и говорил, — Иккинг указал пальцем в точку на карте.
— Иккинг! Астрид! — ребята одновременно подняли головы. Полувикинг, явно не ожидавший увидеть их на месте раньше себя, ускорился. Плевака сложил крылья и, отдышавшись, продолжил: — К-как это вы так быстро?
— Мы сократили путь через Вороний мыс, — совершенно спокойно ответил Иккинг.
— Ну, что могу сказать, молодцы, — Плевака улыбнулся и продолжил: — Пока отдыхайте. Разобьем лагерь, когда придут остальные.
— Как скажешь, — Иккинг сложил карту. Он подошел к дереву и, удобно разместившись под ним, начал рисовать.
***
Девушка взглянула на лес и обернулась к Иккингу. Он все сидел под деревом и что-то старательно вырисовывал. Плавные линии послушно ложатся на холст. Каждое прикосновение угля и бумаги сопровождается сменой настроения хозяина рисунка. Если что-то не выходит, то он хмурится и стирает неудавшуюся линию краем рубашки и продолжает рисовать. Вот уже видно морду неизвестного существа. Появились большие крылья, затем мощный хвост, который окружает его. Иккинг сделал последние штрихи и спрятал стержень в жилетке. Он провел пальцами по готовому рисунку, с удивлением отмечая, что существо похоже на Ночную Фурию.
Иккинг сидел под деревом и осматривал свою работу. Вдруг, парень сильно зажмурился и руками попытался закрыть уши, но противный писк, который исходил изнутри, стал еще громче. На секунду у всех живых существ и полудраконов в радиусе километра заложило уши. Миг — и все пропало. Что еще за звук? Плевака в недоумении осматривался по сторонам, а Астрид упала на колени и учащенно дышала. Она упала на спину и выдохнула. Девушка приподнялась на локтях и замерла, когда заметила в каком состоянии находится Иккинг. Парень, не двигаясь, лежал с закрытыми глазами. Секунду Астрид соображала, а после быстро поднялась и уже собралась бежать к Иккингу, как тут, он судорожно вдохнул воздух, открыл глаза и резко сел. Девушка с облегчением села на землю.
Тем временем Иккинг перевел дух и медленно закрыл и открыл глаза. Убедившись, что со зрением все в порядке, он поднял с земли, упавший, блокнот. И тут же пожалел, что пошевелился. Голова настолько сильно гудела и кружилась, что казалось будто в ней поселилась стая Жутких Жутей. Иккинг зажмурился и снова облокотился о дерево. В это время Астрид поднялась и не спеша стала подходить к костру. Парень медленно повернул голову в ее сторону.
— Астрид, можешь идти чуть тише, — девушка удивленно вскинула бровь, ведь она шла на расстоянии не меньше десяти метров, но попыталась ступать аккуратнее. Иккинга еще раз передернуло от гула в голове. А позже, поняв, что шум уйдет не скоро, попытался уснуть. Парень почти задремал, как вдруг, как гром среди ясного неба, прозвучал голос Сморкалы:
— Эй, Плевака! Мы пришли! — Астрид обернулась на звук. — В лесу случилась какая-то чертовщина! Задирака так сильно испугался, что… Эй! — Сморкала получил локтем в бок.
— Нечего на меня наговаривать! Сам-то к мамочке просился! — весело прорычал Задирака.
— Успокоились оба. Я тоже слышал странный звук, — Плевака перебил перепалку. А позже продолжил: — Вы не встречали Рыбьенога или Забияку? — Сморкала недовольно скрестил руки на груди.
— Мне какое дело до них? Мы пришли первыми, — викинг гордо задрал нос.
— Я бы так не спешила с выводами, — из-за спины кузнеца вышла Астрид.
— Надеюсь, ты специально оставила Иккинга в лесу, — Сморкала подошел вплотную к девушке и положил руку ей на талию. Астрид одним движением руки вывернула ладонь викинга за спину так, что любое движение приносило ему боль, — Понял! Понял! — Астрид, победно ухмыльнувшись, отпустила его.
— Плевака, мы здесь! — из-за кустов вышли Рыбьеног и Забияка, — Там в лесу…
— Да-да, мы знаем, — перебил Сморкала. Викинг уже поднялся с земли и отряхнул штаны от пыли, — Творилась чертовщина.
— Что? Нет. Я нашел залежи песчаника! — восторженно похвастался Громмель. Все викинги разом вздохнули.
— Раз, все пришли, то у меня есть новость для вас.
— Надеюсь, хорошая, — кинул Рыбьеног. Плевака хитро улыбнулся и весело выкрикнул:
— Устроим ночевку в лесу! — послышались недовольные возгласы. А Иккинг все также сидел под тем же деревом. Он отчетливо слышал каждое слово, каждый звук, и даже биение сердец ребят. Будто Иккинг находился там, рядом с ними. И это было… необычно.
========== Часть четвертая. Совсем не проклятый ==========
Комментарий к Часть четвертая. Совсем не проклятый
Информация, которая понадобится при прочтении:
→ Курсив - Flashback.
Тем временем в овраге мирно сопел дракон. Морфей все никак не отпускал Ночную Фурию. Ему редко снились сны, а если уж и снились, то чаще всего это были кошмары, напоминающие о самых страшных моментах его детства…
***
Маленький Беззубик радостно скачет вокруг родителей. Женщина расстилает покрывало и ставит на него вкусно пахнущую корзинку. Отец, слегка приобняв жену за плечи, счастливо улыбается. Изредка перед глазами мелькают ядовито-зеленые глаза и черные, как сама ночь, крылья… Беззубик оглядывается, а вокруг никого. Разве что быстро проносятся какие-то смутно знакомые силуэты. Они плавно перемещаются, будто плывут по ветру, окружая всю поляну.