Я - ДРАКОН - Кеша Киберскотч 5 стр.


— Доброе утро, драконоборцы!

***

Ребята сидели около костра и ждали вердикта наставника. Плевака разбудил их всех ни свет ни заря, а сам куда-то ушел. Они уже успели разжечь костер, и даже позавтракать, а его все не было.

— Ну и где он? — нервно постукивая ногой, спрашивает Сморкала. Он сидел недовольный, скрестив руки на груди, ведь, как он сам выразился: «Мой сон, который никто не смеет тревожить, кроме меня самого».

— Я уверен, что Плевака скоро вернется, — предположил Рыбьеног и тут же словил несколько недовольных взглядов в свою сторону.

— А зачем нам вообще этот Плевака? — вдруг, подал голос Задирака. — Предлагаю устроить бунт!

— Бунт! — в один голос воскликнули Забияка и Сморкала.

— Не думаю, что это хорошая идея, — попытался возразить Иккинг.

— А тебя никто не спрашивал, — перебив викинга, Сморкала продолжил: — Устроим жеребьевку, так и решим, кто с кем пойдет!

— Согласны! — хором выкрикнули все, кроме Иккинга. Он в это время для успокоения игрался со своим карандашом и тяжело вздыхал. Сморкала наклонился к земле и поднял шесть палочек, после чего, сверив их размеры, стал перед ребятами.

— Кому достанутся палочки одинаковой длины, те пойдут вместе, — все по одному вытянули палочки.

— Сестренка! знал, что мы с тобой всегда вместе! Прощайте, неудачники. ВПЕРЕД! НАВСТРЕЧУ ПРИКЛЮЧЕНИЯМ! — радостные близнецы убежали в сторону пляжа.

— Эй, стойте! Погодите! Мы еще не объявили о старте! Астрид, ты чего стоишь! — Рыбьеног и Астрид побежали к горам.

— Не могу поверить, — сказал шепотом Сморкала, переводя взгляд от палочки к Иккингу.

***

Судя по положению Солнца, ребята шли уже пол дня. Сморкала все время пытался унизить своего проводника, хоть последнее он никогда и не признал бы. Ведь, все это время Иккинг был впереди и вел за собой напарника. Чем дольше они шли, тем чаще у сына вождя выскакивала мысль завести Сморкалу подальше в лес и там оставить. Чтобы в деревню дошел не раньше чем через пять дней. Но каждый раз оборачиваясь, он отбрасывал эту мысль.

— Слышь, Иккинг, куда ты меня завел? Я к Вороньему мысу и близко не подойду.

— Тогда ищи путь сам, — Сморкала презрительно осмотрел викинга с ног до головы. А Иккинг даже не обернулся.

— Ну уж нет. Веди меня, мой раб, любой дорогой, кроме этого проклятого места.

— Мы потратим больше времени, если пойдем в обход, — Иккинг все также уверенно шел своей дорогой

— Мы и так тратим время! Я туда не пойду! — Сморкала остановился, скрестив руки на груди. Иккинг, с трудом скрывая ухмылку, обернулся. Сморкала цокнул и с нотками ярости в голосе продолжил: — Неужели Вы соизволили обернуться?!

— Ладно, но я тебя предупреждал, — недовольно прикрикнул Иккинг и пошёл в обход.

***

Спустя полчаса Сморкала снова начал ныть, а еще через час и вовсе стал угрожать.

— Рыбья кость, когда мы придем? У меня ноги скоро откажут, — в доказательство своих слов он наклонился и стал растирать свои ступни.

— Если бы мы пошли через Вороний мыс, то были бы уже в деревне, — Иккинг, не оборачиваясь, шел. — Мы еще даже Сосновый бор не прошли. Не менее часа ходьбы, — Сморкала взвыл и посмотрел на викинга.

— Я устал. Мне нужен отдых.

— Мы потратим лишнее время.

— Я сказал, что мы делаем привал! — он зло посмотрел на Иккинга и, раздавив несколько веток, громко уселся на землю. Сын вождя ничего не сказал, а просто облокотился о соседнее дерево.

***

Снова почувствовав запах Фурии, Беззубик пошел на снижение. Собрат всего-лишь в десяти километрах на север от дракона. Сегодня или никогда. Беззубик твердо решил: найдет Фурию и полетит домой вместе с ним. «А если он еще не может взлететь?» — подумал Беззубик, тут же опровергнув эту мысль: «Ну уж нет, бред какой-то. В крайнем случае полетит на мне». Принюхавшись, Фурия сделал вывод, что собрат не один. С ним молодой дракон, явно не умеющий контролировать свои эмоции — запах гари ну уж слишком выделялся.

За размышлениями Беззубик и не понял, когда успел снизиться и начать идти пешком. Он преодолел уже половину пути. Что же сказать Фурии, чтобы он пошел с ним? С чего Беззубик вообще взял, что собрат пойдет за неизвестным ему драконом? Пусть даже они оба Ночные Фурии. Но так или иначе, он должен пойти с Беззубиком. Если не пойдет, то полетит верхом. Добровольно или насильно. Не имело значения.

Осталось немного, пара десятков метров. Фурия почти достиг своей цели. Почему он так волнуется? Будто эта встреча судьбоносная… Хотя, наверное, оно так и есть. Что Беззубик будет делать? Просто выпрыгнет и начнет диалог? Нет, лучше подкрасться.

***

— Сморкала, ты уже отдохнул? Нам стоит продолжить путь, — сын вождя оттолкнулся от дерева и посмотрел в сторону Сморкалы.

— Не подгоняй меня. Я сам решу когда нужно идти, — Иккинг прислушался. Драконий слух, оказывается, очень полезная вещь. Он сделал вывод, что до деревни недалеко, так как было слышно разговоры викингов. Один звук из-за кустов насторожил Иккинга. Он почувствовал ранее неизвестный запах. Это был запах морского бриза смешанный с лесом. Черт, его даже не описать. Иккинг чувствовал, что он был индивидуальный, таких больше нет. Это был особенный запах. Тут кусты зашевелились.

— Иккинг, пойдем отсюда, — Сморкала заметно напрягся.

— Погоди ты, — викинг отмахнулся и за кустами послышалось гортанное урчание.

Из-за веток выглянула черная морда. Дракон аккуратно вылез и показался во всей красе. Темный окрас и пронзительные желто-зеленые глаза— вот, что Иккинг заметил в первую очередь. Огромные, черные, как смоль, крылья и гордый вид дракона немного пугали. Иккинг не сразу узнал спасенного им дракона. Фурия же в свою очередь нагло разглядывал викинга.

— Уйди! Гадкая тварь! — Сморкала побежал на дракона с криком. Фурия, даже не обернувшись, откинула своего противника хвостом в сторону. Викинг ударился об камень и отключился. А Иккинг стоял в замешательстве и не мог ничего сделать. Еще раз глянув на последнего, дракон, наконец, сказал:

— Ну здравствуй, братец!

========== Часть пятая. Приятный собеседник ==========

— Ну здравствуй, братец!

Иккинг ничего не понимал. Только что Дракон назвал его БРАТОМ. Настоящий, Один его раздери, дракон. Настоящая, Тор ее прострели, Ночная Фурия. Порождение молнии и, черт бы побрал, самой смерти назвал его, Иккинга, братом. Парень ущипнул себя за руку, мысленно сделав заметку, что больше не стоит ложиться спать на подозрительную траву. Но разве видение может так сильно ударить что-то материальное? Иккинг медленно повернул голову в сторону Сморкалы. Тот распластался на земле и умиротворенно посапывал во сне. Сын вождя снова посмотрел на дракона и впервые за последние весьма насыщенные «сюрпризами» тридцать секунд моргнул. Дракон закатил глаза и шумно вздохнул. Фурия помахал хвостом перед носом викинга и тем самым вывел парня из мыслей в суровую реальность.

— Может хватит на меня пялиться? — Иккинг судорожно втянул носом воздух и откашлялся, но так ничего и не сказал. Фурия застонал, посмотрев в небо, — Боги, за что?

— Кто. Ты. Такой? — отчеканив каждое слово, отмер Иккинг. Фурия сел и недовольно заурчал, а позже, успокоившись, представился:

— Приятно познакомится, я — Беззубик. Ночная Фурия, к слову, — дракон протянул лапу для руко-лапопожатия и криво улыбнулся, от чего Иккинг несчастно икнул, увидев острые клыки. Дракон, мысленно дав себе по лбу, втянул клыки, наблюдая ошарашенное выражение лица собеседника. Если икающего, удивленного и во все глаза пялящегося на него викинга вообще можно так назвать. — Не соизволите ли вы назвать свое имя? — любезно спросил Беззубик, но был тут же перебит очередным вопросом:

— Ты назвал меня братом, почему? — Иккинг вопросительно изогнул бровь и в упор уставился на дракона. Да и вообще! С какой стати он должен говорить свое имя Ночной Фурии?!

— Фи, как некультурно… — Беззубик шутливо скривился. Викинг закатил глаза и скрестил руки на груди. Из пасти дракона послышалось урчание и уши Иккинга слегка дрогнули, — Пошел прогресс! — Фурия внимательно следил за малейшими действиями викинга.

— Это как понимать? — Иккинг зажал ладонями уши и недовольно нахмурился. А дракон во все глаза уставился на викинга.

— Ты ничего не заметил утром? — Фурия прищурился. Иккинг отрицательно мотнул головой, но руки от ушей убирать не стал. Рукава туники немного сползли и внимание дракона перешло на запястья, — Что же, это будет сложнее объяснить, — сын вождя мог поклясться, что дракон почесал бы макушку, будь у него руки, — Для начала скажи…

— Как ты разговариваешь со мной? Ты как вообще сумел выучить нашу речь? — Фурия посмотрел на мальчишку и закатил глаза.

— Это такое правило викингов? Перебивать собеседников? — Иккинг виновато закусил губу, а позже, поняв, что перед ним не Стоик, а дракон, в который раз мысленно дал себе по лбу. Викинг снова скрестил руки на груди и поднял взгляд на Фурию, в глазах которого читалось такое веселье! «Да он же сейчас взорвется от смеха», — возмущенно подумал Иккинг.

— Ну, ну… чего ты, — пытаясь подавить смех, пророкотал рептилия. Ему действительно нравилась сложившаяся ситуация, да и паренек был действительно славный, только вот в данный момент он прожигал во лбу дракона дыру. И тут Фурия не выдержал: он схватился лапой за живот и настолько весело зарокотал, что вызвал даже у викинга улыбку, но тот «быстро взял себя в руки» и снова нахмурился.

— Не вижу в этом ничего смешного. Между прочим, ты выпрыгнул на меня и моего…э-э-э… друга… — немного стушевавшись в конце, обиженно буркнул викинг.

— Су… по… тв-тв-воей… ин-н-нт… тонн-н… ации, — через смех, чуть ли не задыхаясь, попытался высказаться Беззубик. Иккинг, ничего не разобрав, недоуменно вскинул бровь. Как вдруг, его удивление возросло с новой силой, когда дракон вмиг стал серьезным, — Судя по твоей интонации, — протянул Беззубик, а позже с нескрываемым сарказмом продолжил: — Человек, которого я не имею чести знать, — Иккинг фыркнул, а Беззубик продолжил: — Этот викинг не является твоим другом, — Иккинг скривился, но, все же, неуверенно кивнул. Дракон горделиво вытянул морду.

— Но это не меняет сути дела, — Иккинг с укором глянул на рептилию.

— Я так понимаю, твоего имени я не узнаю в скором времени, — Беззубик театрально вздохнул, а позже прищурился, пододвинулся ближе и немного опустился, чтобы быть на равне с Иккингом.

— Мое имя столь важно для такого порождения молнии и самой смерти как ты? — Иккинг деловито сложил руки на груди и сделал шаг к дракону, оказавшись прямо около рептилии. Беззубик ничего не сделал, а стал наблюдать. Внезапно на весь лес прозвучал протяжный крик Жуткой Жути и Иккинг, от неожиданности, впечатался лицом в морду Фурии.

— Эй! У меня вообще-то подружка есть! — обиженно буркнул дракон, потирая ушибленный нос. Иккинг показал язык и отвернулся.

— Ммммм… — Сморкала постепенно приходил в себя, — Мамуля, еще пять минуточек.

— Похоже, твой друг просыпается, — недовольно заметил дракон, — Захочешь повторить — после заката приходи в овраг за Вороньим мысом, — викинг возмущенно фыркнул. — Но будь добр, в следующий раз предупреди меня, когда решишь перейти на новый уровень отношений, — негодованию Иккинга после этих слов не было предела, а Фурия с невозмутимым видом взмыл в небо и полетел прочь. Противный голос Сморкалы вывел викинга из раздумий.

— «Рыбья Кость»? Где мы? Что произошло? — потирая ушибленный затылок, спросил викинг.

— На нас напал дракон. Ты побежал на него с криком, а он откинул тебя в сторону, а потом… — подумав стоит ли рассказывать о случившемся дальше, Иккинг продолжил: — Он ушел.

— Я его напугал! И тварь убежала! Сморкала, Сморкала, хой-хой-хой! Учись пока я жив! — он точно пришел в себя. «Может, еще разик его по голове стукнуть?», — подумал Иккинг, — Пошли «Рыбья Кость», расскажем всем о моем подвиге! До деревни сюда?

— Да. Идем.

***

Солнце начало садиться. Иккинг и Сморкала зашли на арену. Они пришли последними. Плевака оглашал результаты. Он был явно недоволен, что наша парочка викингов пришла позже всех.

— Астрид, Рыбьеног, — молодцы. Сегодня вы первые, — он начал с лучших. — Забияка и Задирака, довольно неплохой результат. И наконец Иккинг, Сморкала, где вас, черт возьми, носило?! — кузнец был раздражен и зол. Очень зол.

— На нас напал дракон! Большущий такой! — Сморкала активно жестикулировал руками и восторженно повествовал о подвиге, которого, собственно, и не было, — Но я не испугался! Я…

— Дракон? Днем? В нашем лесу? — недоверчиво переспросил Плевака. Остальные викинги стали вникать в суть разговора, — Отправим поисковый отряд. Нечего этим зверям тут шастать. Где, ты говоришь, он был?

— Он был в…

— В Западной Роще, ближе к лагерю, где мы ночевали, — Сморкала возмущенно фыркнул, а кузнец недоверчиво нахмурился.

— И на кой-черт вас туда понесло? — Плевака потер переносицу и устало вздохнул, — Через ж…эээ… Да через любое место на Олухе можно было бы добраться быстрее! — кузнец упер руки в боки и возмущенно ругал викингов.

— Так это твой «особый гость» пошел тем путем, — Сморкала скрестил руки на груди, пытаясь отвести от себя подозрения, и тем самым не навлечь на себя гнев Плеваки.

— Вообще-то я предлагал пойти другим путем! Но ты, повторюсь, именно ТЫ не захотел идти через Вороний Мыс! — Сморкала от злости и возмущения покраснел так, что у него из ушей, казалось, скоро повалит дым.

— Прекратили оба! Отправим поисковый отряд, и они прочешут весь лес! А вы, исследователи, в наказание должны оттереть оружие до блеска! — кузнец указал в сторону стенда. Провинившиеся, буркнув что-то наподобие «ладно», замолчали. — Можете приступать. А те, кто сейчас же не вернется домой и не запрется в хижине, могут к ним присоединиться и заодно подмести пол, — арена вмиг опустела, остались только следы и клубы пыли, от быстрого бега. — Так-то лучше, — кузнец грозно зыркнул на викингов и, сопровождаемый гробовой тишиной, удалился с арены.

— Спасибо, — недовольно буркнул Сморкала.

— Всегда пожалуйста, — с долей сарказма ответил Иккинг, не отвлекаясь от работы. Викинг взялся протирать щит, как вдруг в его отражении заметил темные пятна на своих запястьях. Удивленно закатив рукава и проверив, что сосед по несчастью отвернулся, Иккинг пораженно прошептал:

— Эт-то чт-то т-так-кое? — Сморкала развернулся, услышав шепот и округлил глаза, когда увидел руки Иккинга, которые от ладоней до плеча были покрыты черными пятнами. Сын вождя аккуратно провел пальцами по пятнам и про себя отметил, что на ощупь они были теплыми и шершавыми. Не иначе, как чешуя! Но Сморкала так не думал или не хотел думать:

— Ты смотри! Мыть что ли не умеешь? — с презрением фыркнул он, а Иккинг, как зачарованный, поднялся с пола и направился к выходу с арены, — Эй! Куда пошел?! А остальное оружие? — только и крикнул Сморкала вслед удаляющемуся викингу.

***

Тем временем, драккары викингов преодолели границу между океаном Тора и морем Локи, а там еще немного до Проклятого Пролива. Об этом месте ходят не очень приятные слухи и масса легенд. Несмотря на то, что большинство из них — полнейшая чушь, каждый второй викинг верит этому. Единственная правдивая легенда описывает события столетней давности:

«Дочь Хродгейра Завоевателя была… не такой как все. Девушка родилась слепой и ни капельки не похожей на родителей. Старейшины, как только вошли в палаты, тут же нарекли ее именем Барбро, что означает — чужая. Предсказатели настоятельно рекомендовали поскорее избавиться от ребенка, иначе он навлечет беду на остров. Поблагодарив за помощь, Хродгейр весьма вежливо выпроводил своих «прекрасных советчиков» из дома.

Барбро всю жизнь провела бы в одиночестве, если бы никто не наблюдал за ее превращением в дракона. Поначалу всё было лучше, чем хорошо: руки постепенно покрывались иссиня-черной чешуей, от чего старейшины сделали вывод, что девушка превращается в Скрилла. Хродгейр всегда и везде рассказывал про свою чудесную дочь и ее редкого дракона. Превращение шло полным ходом, но когда у Бабры прорезались острые клыки и ушные отростки с желтыми чешуйками, старейшины внушили всей деревне, что девушка опасна. А дочь вождя только улыбалась и продолжала ходить лесными тропинками благодаря эхолокации.

Назад Дальше