Перекресток миров. Первые шаги Синигами - Виктор Крысов 9 стр.


После недолгого молчания мы пошли домой, Миуюки была погружена в свои воспоминания и не хотела разговаривать с кем бы то ни было. Наш разговор продолжился только через неделю, и Миуюки ответила на большинство моих вопросов.

− Альмонд! — Прокричала сестренка Астрид, как только меня увидела, когда я уже вбежал в наш поселок, прервав поток моих воспоминаний. — Подожди меня!

− Жду. − Недовольно я ответил своей сестре, с которой у меня отношения теперь перешли на новый уровень доверия и дружбы. — Давай наводи уже свою красоту побыстрее.

Астрид теперь работала в кузне, так как это было решено на семейном совете. И с виду хрупкая девочка, которая превращается в юную девушку в свое двенадцатилетие, наращивала мышечную массу и увеличивала свою силу с помощью горна и молота. Теперь её обучением занимался папа, и этот вечно улыбающийся здоровяк, учил рыжеволосую красавицу приемам, о которых Миуюки не могла даже подумать. Я еще долго не забуду, как отец на себе учил мою сестренку как правильно вырвать кадык зубами, как откусить ухо. Он учил её не красивому бою как мама, он учил её убивать и калечить, в любых обстоятельствах.

− Эта сажа не хочет оттираться! — Опять заговорила жалобно Астрид, разминая свои плечи и руки, которые ощутимо стали мускулистее. — Почему ты всегда выходишь чистый из кузни?

− Потому что я моюсь в бочке, а ты нет. — Угрюмо проговорил я, думая о том кто сейчас нас ожидает.

− А мне как мылиться в бочке, которая у всех на виду? — Пробурчала Астрид, неспешно идя за мной, поправляя платьице, которое она сменяла на штаны с рубахой и фартук в кузне. — Это тебе хорошо, никому не интересен голый мальчишка.

− Ты это своим подругам расскажи! Нечего за мной подсматривать. — Раздраженно ответил я ей.

− Да на что там у тебя смотреть? — Фыркнула на меня сестренка. — Все равно с тебя не убудет.

Так, постоянно ругаясь по мелочам, продвигаясь по поселению очень медленно, мы подошли к общинному дому, у которого выстроились двадцать воинов в блестящих доспехах, выкованных, как говорил отец из дрянной стали. Воины хмуро проводили взглядами меня с Астрид, им было запрещено заходить в общинный дом. И только из-за того, что маг привез с собой очень ценный артефакт, им разрешили ступить на землю острова. Королевские воины это конечно хорошо, но безопасность острова превыше всего.

В бревенчатом огромном доме был всего лишь один зал, который согревали четыре камина. По центру зала стоял длинный стол, за которым сейчас находились — дед Брани, Миуюки и представитель короля. Его я определил по толстой серебряной цепи, на которой весел огромный медальон с мою ладонь, испещренный различными знаками и символами. Рядом с ним напротив мамы и деда сидели два мужчины в дорогих одеждах, и странная женщина, одетая в кожаную броню, которая немного походила на броню Миуюки, но было одно существенное отличие. Кожа этой брони была белоснежного цвета, женщине было не больше тридцати лет, красивые черные волосы, приятные черты лица, красавица, только вот портила всю красоту повязка на глазу.

− Госпожа Миу, Мия. — Представитель короля ожидаемо не смог справится с именем моей мамы.

− Миуюки, Гарольд. − Помог ему дед Брани, понимающе при этом улыбнувшись.

− Госпожа. − Гарольд собрался с силами и медленно проговорил — Миуюки, я не понимаю почему вы отказываетесь продать нам голема после того как закончите его, его приобретает армия, а не какой-то купец.

− Господин представитель его высочества Генриха Кровавого, голем не принадлежит мне, поэтому я и не могу его продать вам. — Спокойно проговорила Миуюки, и я подивился её осанке и твердости в голосе.

− И кому же он тогда принадлежит, если не вам? — Удивился Гарольд, и как я заметил, удивился и дед Брани.

− Жителям острова Крутой рог. — Твердо проговорила мама, посмотрев на Деда Брани. — Те, из которых будет состоять костяной голем, в большом и неоплаченном долгу перед жителями острова, господин представитель его высочества Генриха Кровавого, договаривайтесь с ними.

− Гарольд, − Обратился уже дед Брани к представителю короля. — Мы обсудим это вопрос на совете, но голем будет защищать остров и поэтому он не продается.

За столом повисло напряженное молчание, и только тогда на меня с Астрид обратили внимание и первой это сделала женщина в белой броне и с повязкой на глазу. Я был уверен, что она рассматривала нас, как только мы вошли в дом.

− Это последние из похищенных детей? — Скучающе спросил один из двух мужчин в дорогих одеждах, вставая из-за стола.

− Да, − Ответил дед Брани, смотря, как тот достает из ножен короткий кинжал.

− Акке, можешь даже не вставать, это не нулевики, и так понятно, что это дети госпожи Миуюки, маги. — Произнесла девушка в броне, лучезарно улыбаясь моей маме, а та ей также улыбалась. — Мне вот только одно интересно, где будет проходить обучение Астрид Синигами и Альмонда Синигами, в академии нет прошения о зачисление вашей дочери, а ей скоро тринадцать.

− Магистр Ингрид, наша семья решила, что наши дети пройдут обучение в одной академии, где огненный факультет и факультет некромантии и темных искусств одинаково сильны как преподавателями, так и многочисленны учениками. — Миуюки и Ингрид смотрели друг на друга, словно были заклятыми врагами. — Осенью мы планировали убыть порталом для зачисления в академию, находящуюся в бескрайней пустыни империи Шисен.

− Я не буду спорить о том, что некромантия и темные искусства не особо сильны в моей академии. — Голос Ингрид прозвучал, словно гром среди ясного неба. — Но я надеюсь, вы сами убедитесь, что не так и слаба, как вы думаете. Я, Ингрид — магистр магии жизни, передаю официальное приглашение от Генриха Кровавого вашей семье посетить его с личным визитом, для личного знакомства и разговора, затрагивающего будущее королевства.

На стол упало письмо с множеством сургучных печатей, оно слегка светилось из-за магических надписей, нанесенных на конверт. Такой просьбе не отказывают, мы едем в столицу, но смотря на Миуюки я на мгновение подумал, что она откажет королю.

− Мне надо закончить с големом, я не собираюсь оставлять остров без своей защиты. — Ответила она, беря аккуратно конверт в руки.

− У вас есть сутки, с големом я вам помогу, если вы, конечно, позволите. — Кивнула ей в знак благодарности Ингрид.

Конец главы.

Глава 8.1

Северные моря не похожи на те солнечные и приветливые южные моря, которые я посещал со своей семьей в прошлой жизни. Море, по которому мы плыли на корабле, было, как и весь этот мир, оно не щадил слабых как телом, так и духом, я видел акул с костяными наростами на спине, чей размер был чуть меньше нашего корабля. Я видел китов, что пожирали этих акул, а на седьмой день плаванья вдалеке мы видели, как проплывает огромный морской крокодил, о чьих размерах я старался не думать, так как его длина могла быть как несколько наших кораблей. Эти существа могли уничтожить наш немаленький корабль, и команда корабля готовилась к бою в любой момент.

− Альмонд, сосредоточься. — Строго проговорила мама, когда я с Астрид переместились на нос корабля, и они вдвоем пытались научить меня видеть ауры.

− Я сосредоточен. — Соврал я, так как постоянно следил за магом жизни Ингрид. Она сменила свою броню на более простую, но выгодно подчеркивающею её формы, одежду.

− Братишка, когда ты сможешь увидеть ауру, то получишь возможность видеть сквозь одежду. — Тихо проговорила мне практически на ухо Астрид. — Будешь видеть, какое оружие скрывает одежда.

Я думал, мои глаза сейчас выпадут, где-то в глубине сознания я понимал, что надо мной жестоко пошутили, но было одно но. Я мал, а в сознании я взрослый, и меня тянуло к Ингрид. Почему меня к ней тянуло, я не знал. То ли весна наступила и для меня, а не только для Серого, который сейчас лежал у борта корабля и печально вздыхал по волчицам всего мира. Но я-то мал! Очень мал, и мне рано испытывать влечение, но вот только глаза мои всегда направлялись в сторону Ингрид.

− Альмонд! — Окрикнула меня Миуюки− Ты хоть пытаешься тренироваться и увидеть сокрытое?

− Альмонд хочет увидеть сокрытое одеждой магистра Ингрид и это не её аура. — Просмеялась Астрид, но увидев хмурый взгляд Миуюки, не на шутку испугалась. — Мама, я к папе, он просил, как освобожусь прийти к нему на обучение.

− Беги. — Строго проговорила мама, и села рядом со мной, ожидая пока Астрид покинет нас.

Я же в это время покраснел, словно волосы сестренки, и ловил на себе любопытные взгляды Ингрид, которая не услышала слова сестры. Но я с каждым брошенным её взглядом краснел все больше и больше, от смущения и непонимания того, почему это все происходит со мной.

Молча мы с мамой просидели минут десять, и с носа нашего судна было видно, как пустеет палуба и как только Ингрид ушла к корме, мама, печально вздохнув и потерев лоб ладонью, спросила.

− Тянет к ней? — Я вновь мгновенно покраснел и только заметно кивнул. — Понятно, Альмонд. Здесь нет ничего страшного и стыдного, ведь Ингрид также тянет к тебе.

− А её — то почему тянет? — Я с удивлением смотрел на свою маму, и не понимал, что Ингрид могла увидеть во мне.

− Противоположности притягиваются, слышал о подобном? — Спросила меня Миуюки и, увидев мой кивок, продолжила. — Она маг жизни, а ты возможно, станешь не просто некромантом, а магом смерти. Ведь такой интерес у магистра жизни простой некромант не вызвал бы.

− Мама, это получается, она моя л….− Начало было говорить я, но Миуюки меня перебила.

− Не о том думаешь, это твой природный враг. Представь, какое удовольствие получает тот, кто поглотит энергию своей противоположности. — С издёвкой поведала мне Миуюки. — Ты слишком слаб, потому и следишь за ней, и испытываешь смешанные эмоции, а вот для неё ты несравненное удовольствие, которое она испытает, когда прикончит тебя.

Она заставила меня вновь посмотреть на этот мир с другой точки зрения. Мы долго разговаривали, и когда ночь опустилась над нашим кораблем, Миуюки оставила меня одного, чтобы я осознал услышанное, и конечно потренировался. И наконец — то смог увидеть ауры, которые Астрид видит с четырехлетнего возраста, а я в девять лет ничего не вижу.

Все разумные этого мира, по своей сути — это энергетические вампиры, которые могут поднимать свой уровень тренировками или обучениями в местах силы. Но все же самый быстрый и верный способ повысить свой уровень или наполнить себя силой — это убийство. Тогда-то и высвобождается из тела разумного накопленная им энергия и перетекает по каналам связи убийце, но это только малая часть, основное количество просто растворяется в пространстве.

И есть здесь аналогия с едой — не каждая энергия одинакова, полезна и приятна. Да, она носит, как выразилась Миуюки, вкус, который начинает проявляться с переходом на первый уровень. И сейчас для Ингрид я вкусное лёгонькое пирожное, которое сперва надо приготовить, то есть убить.

− Что ты тут делаешь, малыш, один? − Тихо в ночи прозвучал у самого моего уха голос той, что с удовольствием убила бы меня. — Беги к своим родителям, детям не безопасно бродить по ночам, даже по палубе корабля.

− Я уже бегу! −Произнес я и стремглав понесся по палубе нашего немаленького корабля, и клянусь богами, я видел, как Ингрид плотоядно облизывалась.

Той ночью мне снились те истории, о которых мне рассказывала Миуюки. Светлых оттенков, или проще говоря, светлой части магов и воинов было всегда большинство, а темные хоть и были в меньшинстве, но каждый из них был опаснее светлого. В те далекие времена, в эпоху, которая называлась битвой света с тьмой, раскаченные до предела темные, обезумевшие от удовольствия от поглощения энергии, выкашивали целые города. А светлые также не отставали, и длилось это не один век, пока не вмешались боги, и не прекратили это безумие.

Они это сделали не потому, что их волновали безумства перекаченных магов и воинов, нет, им было плевать. Просто эти безумцы, как на светлой стороне стихий и магии, так и на темной стороне, попробовали каковы на вкус темные и светлые боги, и титанов не стали обходить стороной, как и демонов. Что сделали боги, неизвестно, но удовольствие от поглощения энергии своей противоположности стало меньше, да и найти эту противоположность стало в десятки раз сложнее. Так как теперь нужна было практически стопроцентная противоположность.

А мне, тем не менее, снилось, как я в двадцатилетнем теле своего прошлого мира побеждаю Ингрид, и она оказывается в моей власти.

− Ай! − Проснулся я в тот момент, когда уже сорвал броню с магистра магии жизни и она беззащитная, была в моей полной власти. — Астрид, ты чего пихаешься?

− Ты разговаривал во сне и тебе снился кошмар. — Проворчала сестренка, что спала рядом со мной на досках, на которые были накиданы шкуры, и между нами, разделяя нас, лежал Серый. — Можешь не благодарить, братик.

− Угу. − Буркнул я, засыпая и повторяя про себя — мне девять лет, когда я вырасту, она уже будет старой! Дохлые крысы, не мечтай, много дохлых крыс.

Все последующие дни я погрузился в ожесточенные тренировки, как с отцом, так и с Миуюки, постоянные спарринги со мной вымотали даже Астрид. И я надеюсь, именно из-за этого Ингрид мне больше не снилась, но в реальной жизни, она все хотела вмешаться в мои тренировки. Но моя семья пресекала её попытки и под любым предлогом не давала ей приблизиться ко мне. Они думали, что я её боюсь, но это было не так.

На девятый день мы причалили к пристани главного порта нашего королевства Мтиклагард, со столицей Данилаг. У каждого причала стояли огромные каменные столбы с нанесенными на их вершине Гальдраставами — магическими руноподобными знаками. И, как сказала Ингрид, это защитные знаки пятого порядка, и их наносил магистр гильдии рунных артефактов, её брат Агвид, и она могла бы показать Астрид и мне артефактную мастерскую. Но мама что-то шепнула на ушко магу жизни, и та убежала по своим делам, оставив нас на попечение Гарольда, представителя короля, который под конвоем из тридцати воинов повел нас по дивному городу. Мне, как самому младшему, Астрид рассказывала постоянно, тыкая во все, что видела.

− Смотри, а это трехэтажный дом. Нет, не самый высокий, папа сказал, что есть в Данилаге и пятиэтажные дома! А вон, посмотри, идет иностранный бонд со своими рабами, и с ним торгуется наш карл, купить, наверное, хочет рабов. — С детской радостью рассказывала мне Астрид, даже не подозревая, что многое мне не в диковинку, кроме рабов, конечно.

Бонд — это свободный человек, чаще всего ими называли либо женщин, либо иностранцев, а вот карл — это уже был мужчина, местный, владевший своим хозяйством и не имевший отношения к знати. Они могли иметь трэллов, так называли рабов, хотя имелось слово рабы, но старались говорить трэлл, так как наше королевство осуждало рабство. И трэллы могли стать свободными, например, выкупить себя, или попроситься на безжизненный остров. Откуда недалеко до великанов и ледяных просторов и, если такой отряд из рабов проживет там три года, они станут свободными, и вернутся в столицу покупать женщин.

Смешно было предполагать, что в мире, где даже мой отец был рабом моей матери, не процветает рабство. Но я смирился с этим, хотя мне это и было неприятно, а вот Альрик постоянно потирал свою шею. Миуюки успокаивающе поглаживала его руку, и я был уверен, что она бы его расцеловала, если бы не было вокруг столько людей. У них будет целая ночь впереди, чтобы поговорить, а я тем временем смотрел во все глаза, пытаясь найти отличие этого волшебного средневековья от нашего, описанного в книгах и фильмах, средневековья.

Город мне нравился, он было девственно чист, а я ожидал, что он будет утопать в грязи. Гарольд как агитатор поведал нам о том, как власти города добились того, чтобы город был кирпичным и его главные улицы были замощены камнем. И оказалось, что все было просто, суровые законы этих краев не оставляли выбора тем, кто мусорит или как-то еще нарушают законы общественного порядка. Эти нарушители пополняют ряды трэллов, то есть становятся рабами, если нет денег на штраф, который равняется одной мере золота, что было огромными деньгами. Но и тут меня удивили, до штрафа есть три предупреждения, но, если свободный не хочет быть свободным, и нарушает законы, он будет строить дома, мостить улицы. А магические печати брата Ингрид помогут работать нарушителю усердно и со всей отдачей, правда, выкупить себя ему будет сложно. Мостить дороги и убирать улицы не выгодно, но это обязательное занятие в первые два года рабства.

Назад Дальше