– Нет! – отрезала Вейа. – Не хочу!
– Ладно. Но… Неужели ты сможешь держать это все в себе?
– Пойдем к Ильде, я хоть немного отвлекусь… – оборвала его кузина. – Извини… – добавила она, подняв глаза на брата.
Так и поступили. Взяв с собой еду, Ричард и Вейа двинулись в сторону леса. Об Эрике юноша речь не заводил, чтобы лишний раз не расстраивать Вейу. Утро выдалось прохладное, хотя солнце светило ярко. Трава была покрыта каплями росы, и по полям стелился едва заметный туман, он переливался в лучах солнца и постепенно и вовсе исчез.
Весна уже захлестнула Мэриел. На деревьях и кустарниках распустились цветы, источающие тонкий и чувственный аромат, свежая зелень тянулась к небу. Птицы пели, устроившись на ветках старых деревьев, а белки, весело переговариваясь, проносились над головами Вейи и Ричарда.
Когда они добрались до хижины, Ильда выбежала им навстречу, ее лицо просто сияло.
– Ричард! Вейа! Как хорошо, что вы пришли! – выпалила она, завидев их.
– Ильда…
– Ливия проснулась! – радостно возвестила она.
– Кто? – не понял Ричард.
– Эльфийская девушка, ее так зовут!
Ричард улыбнулся и посмотрел на Вейу, было похоже, что она немного волнуется. Ну, еще бы, ведь сейчас они смогут с ней поговорить!
– Ты уже успела с ней побеседовать? – спросила Вейа, подходя ближе.
– Немного, – вздохнула Ильда. – Ливия еще слишком слаба, чтобы утомлять ее длительными беседами, я только узнала ее имя, рассказала о том, как Ричард ее нашел, да спросила, как она себя чувствует…
Они вошли в хижину. Девушка сидела, прислонившись спиной к подушкам, ее зеленые глаза внимательно смотрели на Ричарда, Ильду и Вейу, в ее взоре отражалась мудрость и печаль, такие же глубокие как пучины океана.
– Я рада вас видеть! – сказала она, улыбнувшись. Ее звонкий голос походил на журчание ручья и шелест листвы. – Мое имя Ливия.
– Меня зовут Ричард… – запинаясь, пробормотал юноша, чувствуя стеснительность и скованность. Пронзительный и ясный взор Ливии был устремлен прямо на него. Ричарду показалось, что даже за толстой каменной стеной он не сможет скрыться от него.
Еще юноша ощутил, что его душу и душу этой девушки соединила незримая нить, словно эльфийка была ему близка, как никто другой. Но ведь он ее никогда до этого не видел… Разве это возможно? Или эти чувства возникли у него с той поры, как он нашел ее? Ричард пугали неведомые ощущения, у него даже холодок по спине пробежал, он с облегчением вздохнул, когда Ливия повернула голову к Вейе.
– А я Вейа, – представилась его сестра.
– Как хорошо видеть вас! До этого момента я только слышала ваши голоса…
– Мы тоже рады, что ты, наконец, исцелилась! – дружно сказали Ричард, его сестра и Ильда.
– А где мои вещи? – девушка осмотрела простую сорочку, которая была на ней.
– Не беспокойся, вот твой клинок, – Ильда положила на постель эльфийский меч. – А твое платье я постирала и починила, теперь даже не видно, что оно было порвано и перепачкано.
– Спасибо.
– Неужели ты действительно эльф? – Вейа задала вопрос, который столько дней мучил Ричарда.
– Нет, – качнула головой девушка. – Я вовсе не эльф. Эльфов ныне не существует, – печально прошептала Ливия. – Мой народ зовется эльвинами. Мы лишь отголосок былого величия и могущества наших предков, эльфов.
Ричард, наконец, узнал кто эта девушка. Значит, у эльфов остались потомки, эльвины. И одна из них находится перед ним.
– Что с тобой случилось? – Вейа устроилась рядом с постелью Ливии. – Ты спала очень долго…
– Да, сил у меня вовсе не осталось. Я проделала долгий путь, около месяца я добиралась сюда совершенно одна, все, кто сопровождал меня, погибли. Страшные беды обрушились на нас с той самой поры, как мы высадились на берегах Мэриела… – Ричард понимал, как, должно быть, тяжело Ливии воскрешать в памяти все эти ужасы. Ему было очень жаль ее, и он даже хотел попросить эльфийку о том, чтобы она прекратила рассказывать об этом.
Ливия внимательно посмотрела на него, и Ричард мог поклясться, что она поняла его грустные мысли.
– Мне очень трудно говорить об этом, но вы имеете право знать, что со мной случилось, – негромко сказала она, после чего продолжила. – У меня не было ни еды, ни воды… Эльвины могут не есть несколько недель и выдержать немыслимые нагрузки, но всему есть предел.
Силы покидали меня, но я продолжала идти, когда я уже почти добралась до цели, слабость одержала верх надо мной и я погрузилась в сон. Я потеряла счет часам и дням. Моя душа была пленена прошлым, страшными кошмарами, потерей друзей и близких, я не могла даже крикнуть, мое тело остывало, постепенно, покидая мир живых. Прошлое, настоящее и будущее смешались, окружив меня, создав клетку, которую я была не в силах разрушить… Сама судьба послала вас мне на встречу! – воскликнула Ливия. – Я вам очень благодарна, настолько, что не могу выразить это словами… – эльфийка сделала какой-то странный жест: она скрестила руки на груди, а после отвела ладони, словно выпустила невидимую птицу.
“Должно быть, у них это жест благодарности”. – подумал Ричард, а после спросил вслух:
– Но от чего ты бежала? И кто нанес тебе все эти раны? Это сделали люди или дикие звери?
Девушка сразу же помрачнела, в ее очах вспыхнули искорки испуга:
– Я должна немедленно уходить! – неожиданно промолвила она, пытаясь подняться. – Пока я нахожусь здесь, вы подвергаетесь смертельной опасности. Я не могу рисковать вашими жизнями, ведь вы спасли меня… – ей не хватило сил, чтобы встать, и она бессильно рухнула на свое ложе.
– Ты еще слишком слаба, чтобы куда-то идти, – Ильда уложила Ливию в постель.
– Я должна продолжать свой путь, – со слезами на глазах промолвила девушка. – Меня ищут, и если найдут, то нас всех ждет неминуемая гибель! Только в королевстве эльвинов я буду в безопасности!
– Но кто тебя разыскивает, неужто сам король Аргольд? – Ричард тяжело дышал и был очень взволнован.
– Нет, тот, кто охотится за мной – воплощение зла, коварства и жестокости, с душой чернее ночи, желание мстить затмевает этот больной разум… А еще эти убийцы эльвинов! – крик Ливии был полон нестерпимой боли и ненависти.
– Здесь нас никто не найдет. Мы находимся в дремучем лесу, близ гор Дридвинн, – успокаивала девушку целительница. – А теперь выпей это… – она поднесла к губам Ливии кружку. – Ты уснешь и наберешься сил… Все будет хорошо. А после мы что-нибудь придумаем, но запомни: ни при каких обстоятельствах мы тебя не бросим.
Девушка сделала несколько глотков и опустила голову на подушку. Ее глаза закрылись, дыхание стало ровным и глубоким.
– Возможно, она бредит, – предположила целительница. – В любом случае, мы кое-что узнали, больше не будем ее тревожить, – сказала она, прикасаясь ладонью ко лбу Ливии. – Ох, у нее снова жар! Придется ее подлечить! – Ильда бросила в котелок несколько пучков трав. – И давайте договоримся, что не будем расспрашивать Ливию, пока ей не станет лучше!
– Хорошо, – Ричард посчитал, что Ильда права. Пока Ливия не окрепла, не стоило утомлять ее, заставляя вспоминать пережитое. – Но мы же не можем позволить ей одной отправляться в путь?
– Видимо, воспоминания причиняют ей сильную боль, – Вейа взяла из рук Ильды ступку с пестиком и стала толочь коренья.
– Как ты думаешь, эти убийцы эльвинов не найдут нас здесь?
– Ох, даже не знаю, – Ильда помешала зелье деревянной лопаточкой. – И в лесу оставаться опасно, и в Бертлебен возвращаться мы не можем. Уж там-то Ливию сразу обнаружат!
– Наши родители уехали в Итолу на несколько дней, мы могли бы пожить некоторое время у нас, – предложил Ричард. Ему казалось, что это хорошая идея. – Наш дом находится довольно далеко от города, никто ничего не заметит.
– Да они и не будут против, если узнают, что мы перенесли Ливию в дом, – вмешалась Вейа. – Моя мама всегда говорит, что нужно помогать всем, кто в этом нуждается.
– Хм, это мысль! Сразу, как только Ливия проснется, я поговорю с ней об этом. И если она согласится, то мы перенесем ее к вам.
– А что мы будем делать дальше?
– Будем молиться, чтобы тот, кто ищет нашу Ливию, не добрался до Бертлебена в ближайшие дни, – мрачно ответила Ильда. – Похоже, все наши предположения и опасения оказались правдой…
Глава 10. Охотники на эльвинов
Грофф сидел на своем крыльце и строгал деревянный колышек. Настроение у него было хорошее, он даже насвистывал себе под нос какую-то песенку.
Иногда он отрывал взор от деревяшки и глядел на прохожих. Неожиданно мимо него по улице быстро прошел человек в черном плаще. Глаза этого мужчины беспокойно метались из стороны в сторону, он надвинул на лицо капюшон и двинулся дальше. На поясе у него висел меч, он то и дело посматривал на него и крепче сжимал рукоять клинка.
“Так ведь это же тот тип из таверны, шпион короля! – Грофф нахмурился. Его густые темные брови сошлись на переносице. – Его несколько дней не было видно в Бертлебене… Интересно, где он пропадал и зачем сюда вернулся? – старик поднялся со скамейки, деревянная палка с негромким стуком упала на землю. – Я прослежу за тобой, ты явно задумал что-то недоброе!”
Грофф последовал за ним, держась на значительном расстоянии. Мужчина шел очень быстро, и старик пытался не упустить его из виду.
Затерявшись в толпе, Грофф следовал за чужаком.
Вместе они пересекли городскую площадь и двинулись в сторону окраин. Теперь старику было намного сложнее оставаться незамеченным, так как народу здесь было значительно меньше, но, тем не менее, в самый удачный момент Грофф избегал пронзительного взгляда королевского посланника, прячась за грудой бочек или телегой. Преследование настолько увлекло Гроффа, что он даже забыл о своей больной ноге.
Вскоре дома расступились, и старику стала видна старая мельница и бескрайние поля. Нервно озираясь, чужак двигался в сторону леса, который спускался с небольших холмов.
Грофф выждал, когда незнакомец скроется за первой стеной деревьев, и сразу же кинулся за ним. Он нагнал его очень быстро. Чужак стоял на лесной тропинке и глядел куда-то вдаль. Тут же среди зарослей была раскинута невзрачная палатка. Грофф притаился за густым кустарником и стал ждать.
Человек в плаще застыл, точно статуя. Минуты тянулись медленно. Грофф, не шевелясь, сидел в своем укрытии.
Наконец послышался стук копыт, по тропе, поднимая пыль, галопом несся всадник на пегом коне. Его одежды цвета запекшейся крови развевались на ветру. Грофф приподнялся и сумел лучше разглядеть седока: у него были серые и безжизненные волосы, которые обрамляли бледное, точно у покойника лицо. Гроффу стало не по себе, когда он заглянул в выцветшие глаза чужеземца. В них не было никаких чувств: ни тревоги, ни злости, они были спокойны, равнодушны и пусты.
За ним следовали двое в мантиях из каких-то гладких и блестящих шкур, они закрывали их тела от головы до ног, эти двое бежали так быстро, что практически не отставали от всадника, но в их движениях было что-то странное: оба прихрамывали, высоко поднимая ноги, и покачивали плечами. Их лица закрывали высокие воротники, а капюшоны был надвинуты так низко, что даже глаз не было видно. В руках они сжимали черные копья с наконечниками, выполненными в виде безобразных демонов.
Конь громко заржал и остановился прямо перед человеком в плаще. Двое, следующие за ним тоже замерли. Тут раздался непонятный скрежет и шипение. Грофф понял, что эти звуки издают те двое, что вооружены копьями. В этом скрипе и свисте старик с трудом различил слова.
– Если это окажется не так, – прошипел один из них. Говорил он с большим трудом, чередуя слова с негромким треском и сопением. – то ты горько об этом пожалеешь!
“Невероятно! Это же редрины! И как я сразу их не узнал?! – мысленно воскликнул Грофф. – Что задумали эти твари, зачем они прибыли в Бертлебен? И кто этот загадочный всадник? Если он якшается с редринами, то от него добра ждать не стоит!”
Грофф внимательно слушал чужаков, но, все же, некоторые слова до него не долетали.
– Итак, Виктор, – всадник соскочил с коня. – ты утверждаешь, что принцесса скрывается здесь…
– Да, герцог, – отозвался мужчина, испуганно глядя на редринов. – Ее нашел простой мальчишка, живущий неподалеку от Бертлебена. Он спрятал принцессу в заброшенной хижине в самом сердце леса, выше озера.
– Как зовут этого мальчишку? – нетерпеливо спросил всадник.
– Ричард, – ответил шпион. Грофф так и замер от удивления. Ричард? Не может этого быть!
– Что же, очень хорошо, – промолвил всадник вкрадчивым голосом. – Когда я найду девчонку, ты получишь свою награду. А для начала я собираюсь обыскать дом этого Ричарда. Если я сумею его поймать, то, как следует, допрошу! – он зло рассмеялся. – Веди нас! – приказал всадник, вскакивая на своего коня.
Грофф дождался, пока они скроются из виду, и выбрался из своего укрытия.
“Ничего себе! – думал он. – Ричарду грозит беда! Нужно предупредить мальчишку! Если я все правильно понял из разговора этих чужаков, он приютил принцессу, за которой охотятся эти мерзавцы. Нельзя допустить, чтобы они схватили их!” – Грофф поднялся с земли и поспешил прочь.
***
Ричард и Вейа оставляли Ильду с тяжестью на сердце. Им обоим не хотелось уходить, но Ильда настаивала на том, что им необходимо вернуться домой.
Солнце уже поднялось высоко над горизонтом. Брат и сестра скинули плащи и наслаждались приятным теплом.
– Хорошо, что Ливия, наконец, исцелилась, – сказал Ричард.
– Да, но наши проблемы еще не решены, – заметила Вейа. – Этот убийца или убийцы эльвинов очень беспокоят меня. Что будет ,если они нас найдут?
– Не найдут. Что, по-твоему, я должен был сделать? – сердито спросил Ричард. – Не мог же я бросить Ливию? Тогда мы еще ничего не знали…
– Я совсем не об этом! Думаешь, я хочу выдать ее? Я вовсе не предлагаю тебе так поступать!
– Значит так? Мне кажется, что ты обвиняешь меня в том, что она вдруг появилась в нашей жизни! Может быть, нужно было оставить ее умирать в лесу, тогда у нас точно не было бы никаких проблем?!
– Какой же ты болван! – не выдержала Вейа. – Я забочусь о том, как нам помочь Ливии. Она же эльвин! Мы любой ценой должны защитить ее! Но у нас действительно есть некоторые трудности. Думаешь, что ты можешь сопровождать Ливию в ее путешествии? Все не так просто, Ричард! – она остановилась и схватила брата за рукав. – Это не легенды и сказания из книг, где герой уничтожает полчища злодеев, спасает принцесс и находит сокровища, это – жизнь! Одни мы не справимся, нам нужна помощь опытного человека, который в совершенстве владеет и оружием, и тайными знаниями. Нам нужен тот, кто действительно сможет провести Ливию до ее страны…
Ричард замолк, обдумывая услышанное. Его кузина была права. Ну, как они смогут защитить эту девушку? Ее враги коварны и опасны, а до королевства эльвинов путь явно неблизкий. Но с другой стороны юноша ощущал себя спасителем, который был послан судьбой к Ливии, и его долгом было следовать за ней, хотя она его об этом не просила.
– Откуда мне знать, как со всем этим разобраться?! – наконец сказал Ричард.
Вейа пожала плечами:
– Нужно рассказать Гроффу, – сделала она вывод.
И как Ричард сразу об этом не подумал? Увлеченный героическим эпосом из сказок, он решил взвалить все это бремя на себя одного. А теперь и Ильда с кузиной были замешаны во всем этом. И он не имел ни малейшего понятия, как решить эту проблему. Вейа была права. Но Ричард не доверял Гроффу. Это могло быть уловкой – старик был скрытным и хитрым. Притворяясь добрым и понимающим, он сам мог быть тем убийцей эльвинов.
– Мы его не знаем, – ответил Ричард, переваривая все свои мысли. – Он может быть заодно или одним из…
– Надо проверить его, – добавила Вейа. – Пока что – он, единственный в Бертлебене ,кто мог бы нам помочь.
– Ладно, займемся этим чуть позже… – согласился Ричард.
Вскоре дорога повернула, и вдали показался их дом. Юноша почувствовал какую-то тревогу.