Боги и обезьяны - Милютин Сергей Витальевич 10 стр.


  -Это Вам знать не положено, - важно заметил педель.

  -Вы его больше не увидите, - неизвестный докурил и бросил окурок в окно, - Это все, что Вам следует знать.

  Неизвестный пошел к двери.

  -И это все, что объяснят ближайшему родственнику? - полюбопытствовал Стенни ему вдогонку, без особого, впрочем, энтузиазма.

  Неизвестный, не останавливаясь, бросил на Стива и Стенни мимолетный взгляд, буркнул что-то под нос и вышел, захлопнув за собой дверь.

  -Он хотя бы жив еще? - крикнул Стив закрытой двери, - Или праджин его сожрал??

  -Осторожнее, Белью! - возмутился педель, - Вы нарываетесь на неприятности.

  -Неприятности? - огрызнулся Стив, - А сейчас у меня - все в порядке? Вы не заметили, что только что мой родной брат куда-то делся? В закрытой комнате в присутствии полиции и представителей власти испарился без следа? Безо всяких объяснений?

  -Его забрали, - важно ответил педель.

  -Да отстаньте от него, Стив, - Стенни устало махнул рукой, - Вы не видите? Он сам ничего не знает.

  -Куда забрали? - не слушая адвоката, насел Стив на педеля, - Вы что, не понимаете? Нельзя так просто взять и забрать человека - без суда и следствия!

  - Отчего же? - рассудительно заметил педель, - Отобранных детей праджины забирают вот так же - без всякого суда. И без объяснений.

  - Детей?

  Стив глянул на часы. Ойкнул. Шагнул к двери. Педель поднял густые брови.

  -Куда Вы, Белью? А заявление написать?

  -Какое заявление? - Стив обернулся и недоуменно посмотрел на педеля.

  -О том, - начал неспешно и терпеливо объяснять педель, - что у Вас нет претензий к администрации по поводу того, что Вашего брата забрал праджин. Вы и господин адвокат должны...

  Стив медленно обвел взглядом педеля, окружных офицеров, Стенни. Все было реальным. Все происходило на самом деле.

  -Я по-Вашему похож на человека, у которого нет претензий?

  -У Вас их не должно быть, - многозначительно произнес педель, - Для Вашей же пользы. И для спокойствия Вашей семьи.

  -Ради спокойствия моей семьи я должен уйти прямо сейчас. Меня ждут мои... - Стив запнулся, - Ждет мой сын.

  -Задержите его, - приказал педель офицерам.

  Лолли врезал ближайшему полицейскому в челюсть. Окружной офицер рухнул как подкошенный. Второй отскочил и изумленно уставился на Лолли.

  -Как Вы смеете?!- заорал педель.

  -Сам удивляюсь, - потрясенно заметил Лолли, поглаживая кулак, - Может, это незаконно, Ваша честь, но определенно правильно. Иди скорее, Стив. Борис тебя, наверно, уже заждался.

  ***

  -Его отобрали, - сказал Корни.

  Господин помощник коменданта поселка смотрел на Стива с непроницаемым выражением лица.

  -Я знаю, - нетерпеливо сказал Стив - Где другой мой сын?

  - Какой?

  - Не делайте из меня идиота! Где Борис?

  - Его отобрали, - повторил Корни с интонацией, с которой разговаривают с глуховатыми или туго соображающими, - Обоих Ваших детей отобрали. Вы же знали, что это может произойти.

  У Стива потемнело в глазах. Перед ним проплыли лица сыновей. И еще раз проплыли. И еще.

  - Нет, это ошибка... - пробормотал Белью, - Флориан говорил только об Адаме...

  - Вы что-то путаете, - бесстрастно возразил Корни, - Господин доктор не мог Вам ничего обещать. У него нет таких полномочий.

  - Но почему Боря?!

  Стиву показалось, что он истошно вопит, но издал только сдавленный сип.

  - На этот вопрос я не могу ответить, - сказал Корни, - Я занимаюсь только фиксацией выбытия члена общины и оповещением родных.

  В два прыжка Белью взлетел на верхнюю ступеньку, где стоял Корни, и вцепился в лацканы.

  -Белью, успокойтесь! - от неожиданности голос господина помощника коменданта даже стал походить на человеческий, - И лучше поторопитесь домой. Голос Вашей жены, когда я ей позвонил, был немного странный.

  Стив медленно разжал пальцы и опустил руки. Корни поправил пиджак, с опаской поглядывая ему вслед.

  Сначала Белью шел. Потом ускорил шаг. Потом побежал.

  Когда Стив вошел в гостиную, Нора в любимом платье и ярком макияже сидела за столом. Столешницу покрывала белоснежная праздничная скатерть. С каждой стороны стола стояло по тарелке, ножу, вилке, фужеру и кружке. Всего по четыре.

  Нора улыбалась. Стив позвал жену по имени, попытался поймать ее взгляд, но обнаружил, что та его не видит и не слышит. Женщина, не отрываясь, смотрела через стол - на то место, где в праздники сидели ее дети.

  Потом Стив кричал и тряс жену за плечи. Потом нашел под столом пустую пачку из-под цессабита.

  ...-Приходите завтра, - сказал врач, - Поспите хотя бы. Все равно Вам нет смысла сейчас с ней рядом находиться. Из этого состояния она может выйти через сутки, а может - через месяц.

  -Или не выйти вовсе, - пробормотал Стив без вопроса в голосе.

  Врач вздохнул.

  -Поймите, ничего необратимого с Вашей женой не произошло. Это не следствие органического повреждения или отравления и не обострение какого-то скрытого заболевания. Чистая психология. Просто сознание Вашей жены отказалось понимать неприемлемую для него ситуацию. Надо только дать ей время. И она поймет. А потом и примет.

  - А если не захочет понять и принять? - спросил Стив.

  -Надейтесь на лучшее, - сказал врач.

  -Вы думаете, это поможет?

  -Возможно, поможет Вам.

  Руки Стива задрожали. Ему стало жарко. Через проступившие на глазах слезы ярости Белью глянул на смертельно усталого немолодого человека с красными глазами. 'Господи, он-то тут при-чем' - подумал Стив, кивнул и покинул отделение.

  Рассеянно взяв плащ из рук догнавшего его гардеробщика, Стив вышел из корпуса и, опустив голову, медленно спустился по ступеням в полумрак прибольничной площади под противный моросящий дождик.

  -Господин Белью! Стивен!

  Рядом со Стивом остановился мобиль. Перегнувшись через пассажирское место, в окно выглянул Шмидт.

  -Садитесь, подвезу.

  Белью открыл дверь и плюхнулся на сиденье. Машина тронулась.

  -Сочувствую Вашему горю.

  -Которому? - буркнул Стив.

  Шмидт бросил на него быстрый взгляд.

  -Ваша жена - в тяжелом состоянии, - сказал плотник с утвердительной интонацией.

  -Вы прекрасно осведомлены.

  -А как Вы думали? У нас везде есть свои люди. Вы не обращали внимание, сколько членов клуба занимает ключевые позиции в администрации и бизнесе общины?

  -Нет.

  -Вы удивитесь. Смотрите, какой парадокс. Люди нас недолюбливают, даже побаиваются. Но когда дело доходит до продвижения по службе, наших назначают чаще. Потому что предполагают, что наши дети помогут нам по-родстенному в решении вопросов, важных для поселка или предприятия. В каком-то смысле так и происходит.

  -Зачем Вы мне все это говорите? -хрипло пробормотал Стив.

  -Затем, что Вы молоды, образованы, умны. Вы уже сделали хороший карьерный старт. Перед Вами - большое буудщее!

  Стив медленно поднял голову и тяжело посмотрел на Шмидта.

  - И Вы думаете, данный момент - самое подходящее время для этого разговора?

  -Да, черт возьми, именно данный момент! - Шмидт убежденно тряхнул кудрявой шевелюрой с проседью, - Я прекрасно понимаю Ваше состояние. Я сам был на Вашем месте. Поверьте мне, Вы все это переживете, Вы справитесь. У Вас сильная воля и прекрасные мозги. Все, что от Вас сейчас требуется - просто не наделать глупостей под влиянием эмоций как Ваш брат или Ваш приятель Лолли.

  Белью непонимающе глянул на плотника.

  -А что с ним?

  -Неважно.

  -Отвечайте!

  Шмидт хлопнул большими шершавыми ладонями по рулю.

  -Да он же при Вас угрожал насилием полицейским из округа. Одного зверски избил. Публично отказался выполнять приказ окружного педеля. Если отделается отставкой, можно сказать - повезло. А так хорошо начинал.

  Стив выглянул из окна. Мобиль ехал в паре кварталов от полицейского офиса.

  -Остановите машину.

  -Не надо, Стивен... - простонал Шмидт, - Не совершайте ошибку.

  -Остановите или выпрыгну.

  Шмидт затормозил, вздохнул.

  -Видит бог, я пытался. Выходите.

  Стив подошел к офису полиции. В паре окон горел свет.

  Белью взялся за ручку двери. Она открылась без сопротивления. Стив прошёл пустой темный коридор и на месте дежурного увидел Лолли, спящего, опустив голову на руки. Ноги офицера утопали в ворохе скомканных бумажек. На столе перед Лолли лежала опрокинутая пустая бутылка из-под виски и заляпанный коричневыми пятнами листок.

  'Рапорт об увольнениии', - прочитал Белью корявые буквы, - 'Я, Рональд Лолли, прошу об освобождении меня от должности главного офицера общины по причине потери мной веры в высокий смысл и великую миссию моей работы'...

  На этом текст обрывался. Чуть ниже Стив увидел имя 'Дэвид', потом через строчку 'Борис', потом еще ниже 'Стив', а под ним- 'Нора', написанное несколько раз. Последнее 'а' вылезло за край листка и красовалось на столе.

  Стив поднял с пола горсть бумажек. Развернул одну за другой. Там оказались варианты рапорта, в которых неровность строчек соответствовала безумию содержания. Расправив очередную, Белью прочитал:

  '...Что может сделать человек, если некая сила, несоизмеримо более мощная, чем он сам, делает его жизнь невыносимой?

  Варианты:

  1. Смириться. Найти в себе здравомыслие принять реальность как есть. Научиться жить с этим.

  2. Взбунтоваться. Наплевать на все возможные потери. Просто отказаться жить по навязанным правилам и быть свободным столько, сколько получится.

Назад Дальше