Скука Бессмертных - Ташкинов Юрий Андреевич 6 стр.


  А скоро обратится в прах и всё пустынное государство Лотаринг. Но это будет потом.

  ***

  Гартаур готовился ко сну, когда почувствовал чьё-то присутствие.

  - Кто ты? Зачем явился? Никто не звал тебя!

  Комнату заполнил чёрный едкий дым, который принял форму человека. Через несколько мгновений можно было рассмотреть Ригерда.

  - Герцог, вы? Что вы забыли в моём замке? Да как вы посмели! Нечисть!

  Все Лорды могли беспрепятственно оказываться в любой точке мира, где есть хотя бы немного их Стихии. Клочок Тьмы нашёлся даже в обители Светлого Лорда.

  - Я пришёл к вам с предложением. Гартаур! Давай остановим войну, пока не стало слишком поздно!

  - Уже поздно что-то менять. Я дал клятву истребить зло. Разве смогу я жить спокойно, пока есть ты?

  - Так в чём проблема? Давай решим этот вопрос между собой. Только ты да я. А остальные пускай живут спокойно, не будем их посылать на гибель.

  - даже если я одолею тебя - а как же остальные некроманты?

  - То есть ты готов послать на смерть любое количество солдат, лишь бы получить победу любой ценой?

  - Скажу больше: я готов пожертвовать всеми, если придётся.

  - Что ж, так тому и быть. Жаль, что ты не хочешь сберечь жизни твоих людей. Жду тебя у отстроенного замка Антимоника.

  Ригерд превратился в чёрный дым, и вскоре окончательно исчез.

  ***

  - Какие странные времена, - заговорил помолодевший на вид Ригерд сам с собой, однако это была лишь видима молодость: в душе он был стар, как никогда. И одинок, особенно после того, как племянник покинул его. - Свет творит зло, а мне приходится призывать в помощь тёмные силы.

  - Ты же знаешь, Ригерд, что это не в диковинку! В истории уже было такое неоднократно!

  Ригерд подпрыгнул с кресла - он был один в комнате, но кто же тогда разговаривал с ним?

  - Кто здесь?

  - Разве, ты не знаешь? - в зеркале возникла тень.

  - Антимоник! Снова ты! Что ты забыл здесь?

  - Это ты забыл, Ригерд, что это мой замок. Тысячу лет назад я был здешним правителем.

  - Был бы я рад изгнать тебя!

  - Но этого не выйдет. Ты дал клятву Тьме, и теперь не возвратишься назад. Так вот, я тебе расскажу немного о первой войне между Тьмой и Светом. Стародавние правители Сейсиля решили укоренить свою власть. Они захотели, чтобы ни одна живая душа не посмела даже подумать о том, чтобы свергнуть их с небес величия. И тогда они объявили себя адептами Творца в нашем мире. Само собой, никакого отношения к Свету они не имели и в помине! Однако, они выстроили храмы, посвящённые Пресветлому. Они собирали дань. Продолжали несчётные пиры, пока кто-то умирал от голода. Но однажды рабы решили восстать против их тирании. Одна из стоянок работорговцев находилась на территории нынешней Морелии. И у одного из рабов возникла идея: а не попросить ли помощи у Тьмы? - тень в зеркале захохотала, - Зеймонд хитёр. Он всегда знает, как совратить человека. Стоит однажды сделать шаг на запретный путь, и назад дороги не будет. Пожалуй, ты один из немногих, кто почему-то сопротивляется магии Ночи. Один и двоих. Вторым в своё время был Оливер, основатель Антиколдовской Лиги. Даже Делл долго не смог сопротивляться своей судьбе, и быстро стал одним из нас. Но ты почему-то не такой. Ты несколько месяцев Тёмный Лорд, но отчего-то всё ещё в тебе есть крупицы Света. Не переживай! Я уверен, что скоро это пропадёт. Так вот, на чём я остановился? Ах, да! - Антимоник закашлялся. - В ту пресловутую ночь все, без исключения, рабы один за другим стали Тёмными Лордами. Это были настоящие времена, не то, что сейчас, когда Лорды занесены в Книгу Исчезающих. Но тогда они, равные тебе по силе, восстали. Но им хотелось не только свободы, но и власти. Пользуясь новой приобретённой магией, они завоевали большую часть мира. Захватили бы весь Сейсиль, если бы старые правители не очнулись и не поняли, что происходит. Тогда они дали клятву Свету, и пошли войной против новых правителей.

  - Мне обычно эту историю рассказывали немного не так, - заметил Ригерд.

  - Ещё бы. Светлые большую часть времени находятся у власти, и им не хочется, чтобы кто-то порочил их имена.

  - А что со всеми Лордами случилось потом?

  - Они истребили друг друга. После тех времён в мире не появляется больше двух Лордов, каждый разного цвета. Иначе новая битва за власть неизбежна.

  Антимоник вдруг исчез, и зеркало снова начало показывать отражение.

  Раздался стук в дверь.

  - Кто там ещё! - закричал Ригерд, едва сдерживая гнев.

  - Ваше Величество, к вам посетители, - раздался голос стража Сиквела.

  - Неужели не подождут?

  - Это один из лотарингских заклинателей змей, как он сам представился.

  " В тяжёлые времена не стоит отпугивать помощь, из чьих бы рук она не шла, - подумал про себя Ригерд. - Лотаринг - старый союзник Морелии"

  - Пусть войдёт, - сказал Ригерд вслух.

  В сопровождении Сиквела вошёл смуглый невысокий мужчина.

  - Присаживайся.

  - Благодарю, Ваше Величество.

  - Как зовут тебя?

  - Клинг, Ваше Величество.

  - Ты голоден, Клинг? Я велю слугам принести жареных ланелей и вина.

  - Сочту за честь.

  Ригерд жестом отдал приказ служанке.

  - А пока расскажи мне, зачем явился?

  - У меня больше нет прибежища. Людвиг, магистр нашего древнего ордена, заключил договор с Гартауром. Наш владыка подставил Лотаринг под удар Сюзеринга. А взамен получил это, - Клинг достал из-за пазухи три камня, сияющих чернотой.

  - Камни Владык? Неужели, это не легенда? - глаза Ригерда алчно заблестели.

  - Только не торопитесь использовать их. Гартаур наложил на них заклинание. Людвиг отправил меня за водой. Это редкое сокровище в пустыне. А когда я возвратился, нашёл пепел на месте нашей стоянки. И эти камни. А через время нагрянуло войско Силерина и Сюзеринга. Они оставляли позади себя пепел. Такова их месть за уничтоженные месторождения пыльцы. Они схватили меня, и Силеринский герцог пытал несколько дней и ночей. Он не поверил, что наш магистр мёртв. Точно так же он не захотел слушать меня, когда я рассказал ему о заговоре с Гартауром.

  А потом мне удалось сбежать. И вот он я, здесь.

  Ригерд какое-то время внимательно смотрел в глаза мужчине. А затем сказал:

  - Ты говоришь правду. Не переживай, у меня хватит силы, чтобы снять заклинание Гартаура. А уж что сделать с камнями, мы придумаем.

  Оба мужчины заговорщически заулыбались.

  - Скажи мне вот что, Клинг. Остались ли ещё драконы?

  - Вы о червях, Ваше Величество?

  - Именно о них.

  - Три или четыре, вряд ли больше.

  - Вырасти новых. Отныне ты глава ордена заклинателей червей. Я дам тебе возможность отомстить за уничтоженный Гартауром орден.

  - Сочту за честь.

  Глава 10. В путь!

  Ветер - вольный странник. Сколько мест он повидал? Скольких людей погладил по голове? А также он утопил множество кораблей. Вот и сейчас он легонько касался пляжа, и тысячи маленьких песчинок свободно мчались в неведомую даль. Тишина, нет привычного шума города. Только чайки и волны бились о морской прибой.

  - Красота! - прошептала Ниса.

  - Ага, - сказал Лейвеад.

  - Я давно мечтала искупаться в океане. Но кто бы мог поверить, что мечта сбудется именно так. Разве хотела я плыть в неизведанные земли?

  - Все мы в руках Судьбы. Лишь на неё уповаем, - сказал Лейвеад.

  Будьте осторожны с желаниями. Судьба их может бездумно исполнить. Человек сам плохо знает, чего хочет, а что можно требовать от постороннего? Ты можешь бесконечно жаловаться, что тебе скучно дома, не хватает приключений и путешествий. Потом приходят враги, уничтожают родной город, а с ним и любимый дом. И вот у тебя уже нет выхода, кроме как перебираться на чужбину. Жаловаться в таком случае не стоит: ты же сам желал недавно побывать где-то. Просто тебя не так поняли. Изъясняйся понятнее в следующий раз. Или молчи.

   - А, может, всё же вернёмся? - спросила Ниса. - Поговорим с отцом. Твой дядя мог ошибиться. Он человек.

  - Уже не человек, ты это прекрасно знаешь. Хватит об этом. Ниса, мы же всё обсудили. Решено. Нет пути назад. Только вперёд!

  Они сняли обувь, и горячий песок обжёг стопы.

  - Цыганка говорила о корабле. Где же он? - спросила Ниса. - Я надеюсь, не об этой лодочке? - девушка засмеялась, с надеждой поглядев на Лейвеада. Но тот не улыбнулся в ответ. - Неужели, ты думаешь, что нам предстоит пересекать океан в лодке?

  У берега стояло небольшое судёнышко с белыми парусами.

  - Я других плавающих средств не вижу.

  - Здравствуйте, путники! - оборвал их разговор старик с повязкой на глазу. - Что вы забыли на моей пристани?

  - Меня зовут Лейвеад. Я, племянник князя... то есть герцога Эльдорасского. А это принцесса Ниса.

  Старик молча смотрел на них.

  - Одна цыганка предсказала, что Сейсиль на грани войны. И что мы сможем отсюда отправиться на поиски Судьбы, что живёт на одном из островов за Океаном.

  Лейвеад осёкся. Кто поверит в такой вздор?

  - Цыганка, говорите? - улыбнулся старик. - Знавал я одну цыганку полтысячи лет назад. Как она там, не постарела?

  Путники молча глядели старику в глаза.

  - А меня называют Лодочником, хотя моё настоящее имя Харон.

  У Нисы пробежали по коже мурашки. Она вспомнила легенду о лодочнике, что перевозит мертвецов через Чёрную реку.

  - Что вы, что вы! Ходят обо мне разные легенды и толки. Не соврали люди - я проклят навеки, должен перевозить желающих на тот берег и обратно. Однако к смерти не имею никакого отношения, как и она ко мне. Ищет меня три тысячи лет, и всё без толку. Чего не скажешь об остальных. Если настигнет кого, то никакая лодка не нужна. Заснёшь в нашем мире, а проснёшься уже там. Простите, что много болтаю. Просто не часто у меня посетители. Давайте, перейдём к делу. Вы принесли?

  - Ты о чём?

  - Разве я могу спросить о чём-то ещё? Монеты! По две золотых монеты с каждого. Это плата за дорогу в один конец. Если хотите возвратиться - заплатите четыре.

Назад Дальше