- Мне нравится твой оптимизм! Вот истинный ирландский дух! - расхохотался Мак-Налти. - Давно хотел тебя спросить об этом, Джо, но все как-то недосуг было. Ты ведь один из наших, верно?
- Точно, - кивнул Брениган. - Мои предки были родом из Новой Ирландии. Искали себе местечко потеплее, вот и нашли. Конечно, не такое теплое, как здесь...
- Ха-ха-ха! - после удачного завершения охоты Томас Мак-Налти пребывал в настолько прекрасном настроении, что готов был смеяться даже в ответ на самую плоскую шутку. - А что означает твоя фамилия?
- "Пистолет-пулемет наоборот", - ответил Джо.
- Что? - удивился беглый республиканец. - В каком смысле?!
- "BREN-i-gun", - спокойно пояснил Джозеф. - Пулемет и пистолет. То есть пистолет-пулемет наоборот.
- Гы-гы-гы! - Томас согнулся пополам и разве что не забился в истерике. - Ну ты даешь! Аха-ха-ха-ха! Как же я сразу не догадался!
- Ну, ладно, - отмахнулся от него Брениган. - Постереги тут.
Проводив Бренигана до выхода из пещеры, Мак-Налти некоторое время постоял в проеме, вглядываясь в сернистый туман. При этом с его лица медленно сползала глупая улыбка, а взгляд становился серьезным и сосредоточенным. Убедившись, что Джо удалился на значительное расстояние, ирландец вернулся в пещеру. Стены пещеры едва заметно дрожали - микротрясения в этой части планеты не прекращались ни на минуту. Некоторое время Томас постоял над лежавшим в углу Корнилоффым - тот снова потерял сознание. После чего Мак-Налти вернулся к разведенному в центре пещеры костру и принялся копаться в своем рюкзаке...
* * * * *
Джо Бренигану не пришлось долго искть верблюдонта. Как знает всякий меркурианец, будь то чистокровный абориген или старый иммигрант с другой планеты, "если ты не идешь к верблюдонту, то верблюдонт приходит в тебе". Так произошло и на этот раз. К сожалению, как только Брениган отошел от пещеры на семь или восемь сотен шагов, не только верблюдонт вышел ему навстречу. Но Джозеф даже не удивился такому повороту событий. Больше того, именно к такому повороту он был готов.
- Мы видим тебя, Брениган, - глубокий и пугающий голос произнес традиционное в этой части Меркурия приветствие на диалекте горных племен.
- Я тоже вас вижу, - спокойно ответил Джо, скармливая верблюдонту кубик кристаллического сахарина.
Из тумана выступили две высокие черные фигуры, за ними еще несколько. Пуманоиды-огнепарды - они все прибывали, и в конце концов окружили Бренигана плотным кольцом со всех сторон.
- Если вы меня видите, то должны знать или понимать, почему я здесь, - продолжал землянин.
- Именно поэтому ты еще жив, - резко ответил один из огнепардов, и из его рта вырвался язык пламени. - Мы взяли только одного человека, как плату за оскорбление.
- Это была несправедливая цена, - нахмурился Брениган. - Не земляне убили вашего сородича. Кто-то другой. Существо из чужого мира.
- Прибереги запасы лицемерия для бесед с людьми из твоего племени, - проревел второй пуманоид. - Земляне были среди тех, кто наслаждался убийством в подземном цирке Герместауна. Да, Брениган, мы знаем многое, если не все о твоем грязном городе. Он стоит до сих пор только потому, что цена за его разрушение может оказаться гораздо выше, чем мы прямо сейчас можем заплатить. Но не сомневайся - мы заплатим, если сумеем сбить цену.
- Вы знаете дорогу, - отвечал землянин.
- Прощай, Брениган, - сказал третий огнепард. - Сделай то, зачем ты пришел - и возвращайся в свой город. Но торопись. Мы не станем ждать слишком долго.
- Я вижу, - кивнул Джо.
- Мы даже поможем тебе нагрузить добычу на верблюдонта, - проговорил четвертый. - Торопись, Брениган.
- Я все сделаю, - прошептал землянин.
* * * * *
Томас Мак-Налти продолжал копаться в своем рюкзаке, когда за спиной послышались чьи-то тяжелые шаги.
- А, Джо, ты уже вернулся, - расплываясь в уже привычной глупой улыбке ирландец повернулся - и едва не уперся лицом в ствол атомного револьвера. В наступившей тишине отчетливо щелкнул взведенный курок. Рукоятку револьвера сжимали побледневшие пальцы Алексиса Корнилоффа.
- Алекс, ты чего задумал... - начал было Мак-Налти, но тут же безнадежно махнул рукой. - Все ясно. Решил нас кинуть и забрать всю добычу себе? Отличный план. Сначала ты пристрелишь меня. Потом подождешь, пока Джо приведет верблюдонта. Будешь держать его под прицелом, пока он станет грузить тушки алмазавров...
- Заткнись, - прохрипел Корнилофф. Было видно невооруженным глазом, что он ему стоит немалых усилий удержаться на ногах. Вместо костыля он использовал приклад своей винтовки. - Плевать я хотел на алмазавров. Я здесь не за этим. Ты лучше скажи, сколько тебе заплатили слуннги?
- Что ты несешь?! - ирландец очень правдоподобно изобразил удивление. - Какие еще слуннги?! У тебя жар, должно быть... Ты не слишком сильно головой ударился, когда тебя протаранил алмазавр?
- Хватит валять дурака, - скривился Алекс. - Я знаю, что у тебя в рюкзаке. Давно знаю. Это ведь даже не твой рюкзак. Под подозрением были вы все, все семеро, все до одного. К счастью, число подозреваемых стремительно сокращалось, прямо на глазах. Лира Хенталь раньше всех доказала свою невиновность, когда попыталась застрелить каллистоида. Наша марсианская патриотка не стала бы так глупо рисковать, если бы работала на слуннгов. Пока вы хоронили Лиру, я догнал Врангелиона. Прежде чем я пустил ему пулю в лоб, он успел кое-что рассказать. Я сопоставил его рассказ с уже известными мне фактами и понял, что человек, которого я ищу - Фред Хаузер. И пока вы все пялились на огнепардов, которых пытался расстрелять мазила Диксон, я ударил Хаузера ножом в горло и сбросил труп с обрыва - прямо под ноги пуманоидам, которые собирались тихо подобраться к нам с тыла. Аборигены так удивились, что молча подобрали тело Фреда и ушли прочь. Но еще больше удивился я, когда увидел, как ты бросился к рюкзаку Хаузера и бережно прижал его к груди, в то время как все кричали - "Фред! Фред! Отзовись!!!" Я и не подозревал, что у Хаузера был сообщник! Согласно всем агентурным данным, слуннги наняли только одного человека!
- Я так и не понял, почему ты через каждые два слова поминаешь слуннгов, - осклабился Томас Мак-Налти, - но все равно заинтригован. Продолжай...
- Сейчас поймешь, - улыбнулся в ответ Корнилофф, и его улыбка не предвещала ничего хорошего. - На чем я остановился? Ах, да. Фред Хаузер мертв, а его рюкзак у другого человека. Ну что ж, пришлось идти дальше. Потому что там, где один сообщник, их могло быть и два. Я должен был убедиться, что все предатели обезврежены. Меркурианский проводник был следующим, кто себя оправдал. Не так красиво, как Лира, но на сто процентов. Чуть позже ты подставил Диксона. Это ничего не значит - возможно, он тоже состоял в сговоре, и ты просто избавился от него, потому что не хотел делиться кровавыми уранскими деньгами. И вот, в конце концов, из всех подозреваемых выжили только ты и Джо Брениган. Будь вы оба из одной банды, вы бы не стали со мной возиться. Зачем вам лишний свидетель? "Нет", окончательно убедился я, "Джо здесь не при делах". Брениган не предавал. Поэтому остался только ты. Ты - последнее звено. Дело закрыто, мистер Мак-Налти. Все кончено.
- Какое дело, Алекс? - ирландец развел руками и одновременно пожал плечами в приступе весьма правдоподобного изумления. - Что ты такое несешь? Я так ничего и не понял. Слуннги, подозреваемые, агентурные данные... Кто ты такой вообще?!
- Все ты прекрасно понял, сволочь, - прошипел Корнилофф. - Я все это время был под прикрытием. Я не бандит и не дезертир, я офицер военной разведки. Я здесь, потому что получил приказ!
- Какой военной разведки? - поспешил уточнить ирландец.
- Не имеет значения, - отрезал Корнилофф. - Одного из государств Земли - большего тебе знать не нужно.
- Допустим, - медленно кивнул Томас Мак-Налти. - "Агентурные данные", говоришь... Что у меня в рюкзаке, Алекс?
- Карманная атомная бомба, - выдохнул Корнилофф. - Четыреста тонн, самое большее - пятьсот. Этого должно хватить.
- Хватить на что? - поинтересовался ирландец.
- Взорвать вулкан, у подножия которого мы разговариваем, - немедленно уточнил Алекс. - Один из крупнейших в этой части Меркурия. А знаешь, во что он превратится, когда взорвется? В гигантский природный реактивный двигатель! Двигатель, который сдвинет Меркурий с орбиты - прочь от Солнца. Температура на планете резко упадет. Ночное Царство поглотит Герместаун и всю Сумеречную Зону, а Солнечная Сторона превратится в новую Зону Сумерек. И тогда через Великую Стену хлынут слуннги. И весь Меркурий станет новым Ураном!
- Почти все правильно, - неожиданно ухмыльнулся Мак-Налти. - Только не Ураном, а Мирандой. Потому что Миранда - вот настоящая родина слуннгов. Взрыв не только сорвет Меркурий со старой орбиты. Трещина пройдет через всю планету - но сила гравитации не позволит Меркурию расколоться пополам. Его обломки соберутся снова - как это случилось на Миранде. Не имею ни малейшего понятия - зачем, но для слуннгов это важно. Ты не представляешь, сколько деньжат они нам с Фредом Хаузером отвалили за эту миссию! Сами-то уранианцы - то есть мирандийцы - не смогли бы такое провернуть. Они-то и в Герместауне с большим трудом выживают, даже в самых новейших скафандрах. Им понадобился человек, который сможет проникнуть на Солнечную Сторону и заложить бомбу с часовым механизмом у подножия этого самого вулкана. Их ученые все точно рассчитали. БАБАХ! - и конец Герместауну. Добро пожаловать на Новую Миранду! Ха-ха-ха! Впрочем, - внезапно добавил ирландский террорист, - от алмазавров я тоже не собираюсь отказываться. Небольшой бонус, так сказать. Ха-ха-ха!
- Почему, Томас? - тихо спросил Корнилофф. - Ты ведь сам говорил - "вор и дезертир, но прежде всего землянин". Ты ведь не хочешь, чтобы в Ирландию вернулись солдаты юпитерианского императора? Но почему-то готов впустить туда воинов короля Урана, Оберона и Миранды!
- Ты все-таки бредишь, Алекс, - покачал головой Мак-Налти. - Где Меркурий - и где Земля? Пусть слуннги забирают себе Меркурий, хоть целиком, хоть кусками - мне не жалко. Ненавижу эту омерзительную планету. Все эти ублюдочные твари - огнепарды, ивзонийцы, ордынские марсиане, ночные варвары, ненавижу их всех. Пусть они все сдохнут.