========== Часть 1 ==========
Маленький, но старый городок Дерри, где все жители знают друг друга по именам, кто с кем сошелся, поругался или расстался. Любому маловажному событию они придают большое значение. Так всегда бывает в тихих городах. Самым ужасным событием считалось ограбление магазина, об убийствах речь даже не заходила. Спокойствие длилось до тысяча семьсот пятнадцатого года, тогда-то и начали пропадать люди, а именно — дети. Жители подумали, что такое случается везде. Ну пропали трое детей — тайком от родителей пошли гулять в лес, заблудились и вышли с совсем другой стороны. Плутали, плутали, да погибли от голода.
О маньяках город Дерри вообще не слышал. А может, люди предпочли думать, мол, непослушные дети заблудились, их не утащил психопат-убийца и не устроил кровавую расправу. Проще закрыть глаза на страх, чем встретиться с ним лицом к лицу. Взрослым тоже есть чего бояться. Свидетели — дети — уверяли, что их же одноклассников выкрадывал монстр. Заманивал разными способами и тащил в свою зловонную нору. Но кто поверит детским словам? Фантазия у них бурная.
С момента пропажи детей проходит ровно двадцать семь лет и зло вновь возвращается. Город Дерри помнит о случившемся, но хранит гробовое молчание.
Наступает спокойная размеренная жизнь. Только-только люди привыкают к стабильности, как вновь начинают пропадать дети. Кругом на столбах висят черно-белые листовки с вопросами: «Вы не видели моего ребенка?», а под рисунком от руки идет подробное описание, в какой одежде был ребенок в день исчезновения. Произойди это лишь однажды — можно было бы посчитать случайным стечением обстоятельств. Дважды — совпадением.
Сменялись поколения, истории превращались в сказки. Более двух сотен лет Дерри переживал исчезновения детей, но люди, что бы ни случилось, не меняются. Они по-прежнему прячут голову в песок, находят оправдания случившемуся и, казалось бы, никому не остановить надвигающуюся тьму…
Октябрь, 2016
— Лиза, мы приехали. Выходи.
Через наушники голос отца не слышен, поэтому Лиза продолжает мотать головой в такт музыке, бездумным взглядом уставившись в окно машины. В миллионный раз обращаясь к Господу, почему у него такая непослушная дочь, мужчина выдергивает один наушник из ее уха. Безразличное «Что?» в глазах Лизы выводит его из себя.
Он тоже потерял любимого человека. Детям не понять чувств взрослых, как и взрослым не дано разобраться в чувствах детей. Они ведь тоже были такими, но со временем всё позабыли. Ричард потерял жену, он не стар, еще сможет найти себе другую, а вот Лизе никакая женщина не заменит родную мать. По сути отец с дочерью должны одинаково нести ношу, по факту же Лизе тяжелее.
Шестнадцатилетняя Элизабет Бёрк — своенравная девушка, отец для нее не авторитет. Месяц назад погибла ее мать, и с тех пор всё пошло под откос: оценки с пятерок упали на двойки и тройки, с одноклассниками периодически случались стычки, чуть до драк не доходило. Все обратились для нее врагами. Разрушив отношения с друзьями и с отцом, Лиза избавилась от уничтожающих ее вопросов: «Как ты?» или «Всё хорошо?» Надоело ей постоянно всем лгать, ибо хорошо уже никогда не будет.
Новый город, новый дом, новая жизнь. Хоть на Луну полети, прошлое не вернуть.
Какой, спрашивается, смысл пытаться вести нормальную беседу с человеком, пусть и родным, если он не понимает тебя? По мнению Лизы, не каждому дано быть родителем. Кому-то лучше не заводить семью, а жить в свое удовольствие.
Девушка молча выходит из машины и плетется к дому. Мимо проходят старушки, с присущим им любопытством рассматривая новичков, Ричарда — и вовсе с подозрением, словно он похож на потенциального маньяка; мальчишки-одногодки откровенно разглядывают Лизу и уже делают неверные выводы. Она может одеваться, как проститутка, но это не означает, что девушка торгует своим телом. Уж по чему судить человека нельзя, так это по одежке. Когда общество научится судить по поступкам? — этот вопрос будет волновать пытливые умы многие века. Быть может, даже вечности не хватит.
Личные вещи собраны по коробкам, но к разбору Лиза приступать не торопится. Она поднимается на второй этаж, занимает свободную комнату и запирает дверь на замок. Где-то с полчаса девушка терпела доносившийся снизу шум, пока вносили мебель, устанавливали технику и как рабочие громко переговаривались. Не выдержав шума, Лиза вешает через плечо сумочку, залезает на подоконник и по лестнице выбирается из дома.
Куда бы пойти? — вертится в ее голове вопрос. — Никого тут не знаю. С библиотеки, что ли, начать? Заодно выясню, что это за город.
Спросив у прохожего, где находится школа, Лиза, заранее подготовленная к расспросам, после долгой изнуряющей беседы, похожей на допрос: “Откуда вы? Сколько вас? В каком доме живете? Мы к вам в гости заглянем”, наконец, может отправиться по своим делам.
— Вы здесь учитесь? — спрашивает девушку на входе охранник.
Впервые она сталкивается с подобным явлением. В старую школу мог зайти кто угодно, о безопасности не думали, не было повода. Почувствовав неладное, Лиза решает не умничать, тем более не язвить, иначе опять конфликта не избежать — отец снова будет отчитывать ее, — и включает дурочку.
— Понимаете, мы с отцом только приехали… — Лиза опускает взгляд в пол. — Я хотела посмотреть, где буду учиться…
— Где ваш отец?
— Дома, разбирает вещи.
— Ладно, запишись в журнал посещения. И да, надолго не задерживайся.
На языке вертится излюбленное: “Почему?”, но Лиза в ответ одаривает охранника улыбкой, записывает в журнал свое имя и контактный телефон и в указанном направлении идет в библиотеку.
Этому городу явно есть, что скрывать. Первое впечатление бывает обманчивым.
Ответы на вопросы могут дать книги. Они не утаивают столько секретов, сколько люди.
========== Часть 2 ==========
На письменном столе аккуратно разложены стопки книг с историей города Дерри, сюда же были включены школьные фотоальбомы выпускников за последние тридцать лет с данными о каждом ученике: за какие заслуги кто был награжден, чем отличился. Важна любая мелочь. Лиза заверила отца, что придет к ужину, часам к шести, но по количеству набранных книг работа затянулась бы до поздней ночи. Пришлось наметить план последовательности прочтения, не просмотренные книги останутся на завтра.
Чем раньше она “раскопает” все секреты, тем выше будет вероятность съехать отсюда без происшествий. Когда что-то кажется Лизе подозрительным, она незамедлительно всё проверяет от и до. Больше всего ей хочется пожить без проблем, не ввязываясь в неприятности.
Почитать в тишине постоянно мешают парни, давя своим напором. В библиотеке люди читают, но, очевидно, не все оповещены об этом. Поселись ее семья в мегаполисе, на Лизу никто среди таких же красивых девушек с броской внешностью внимания бы не обратил. Она сливалась бы с толпой. В Дерри симпатичная девушка невольно станет пользоваться популярностью и беспричинно вызывать ревность; надо ей это или нет — мнения не спросят. Лизе остается только смиренно принять свой статус.
Собравшихся зрителей разгоняет девушка с длинными огненно-рыжими волосами. От одного ее появления парни поторопились скорее ретироваться. Завеса тайны над Дерри сгущается. Вопросы, вопросы, они скапливаются в огромную гору. Голова Лизы ходит кругом. Ей необходимо во всём разобраться.
— Спасибо.
— Да не за что. Терпеть не могу, когда прямым текстом не понимают, что от них требуют. Парни такие идиоты. А впрочем, пофиг на них. Дженнифер Марш, — представляется она, вежливо протягивая руку.
Интуиция подсказывает Лизе, что этой девушке может доверить любую тайну, она сохранит ее в секрете ценой собственной жизни. Посмотришь разок на таких людей, и захочется поделиться переживаниями. Им можно верить, они ценят дружбу, не бросают в трудный период жизни. В плане доверия Лиза не ошибалась, она умеет разбираться в людях.
— Рада знакомству. Меня зовут Элизабет. Можно просто Лиза, — она пожимает Дженнифер руку и отодвигает стул, приглашая присоединиться. — У вас есть автомат с едой? Или с кофе?
— Всё есть. Я могу сходить.
— Нет-нет, не надо. Сама схожу. Тебе что-нибудь купить?
— Колу.
— Хорошо. Я мигом!
Отходя, Лиза по неясной ей причине оборачивается, и, как оказывается, не зря. Дженнифер сжимает в руках фотоальбом, но издали не разобраться, за какой год. Кого-то она узнает, нежно проводя пальцем по снимку. Быть может, старший брат или сестра, учившийся или учившаяся в этой школе несколько лет назад. Есть теория, что на фотографии один из ее родителей. Напрямую спрашивать в первые минуты знакомства о таком нельзя, однако желание вытащить всё надежно спрятанное грязное белье куда сильнее, чем рамки приличия.
Коридоры опустели со звонком на урок, и ученики разошлись по классам. Уже у автомата Лиза внезапно слышит, как ее еле слышно окликнули. Голос похож на шелест листвы поздним осенним днем. Она смотрит через плечо и, к своему удивлению, никого не видит. Свалила бы на шутника, но никто не в курсе, как зовут новенькую. Причем имя было произнесено тоном, словно обратился давний знакомый.
— Я не люблю розыгрыши. Понятно? Если не хочешь получить по мозгам…
— С кем ты разговариваешь? — рядом с Лизой возникает Дженнифер. Она не выглядит удивленной, скорее насторожена. — С невидимым другом? Я думала, это проходит у детей годам к семи.
— Меня позвал…
— Кто?
— Без понятия. Я не видела его.
— Могу дать тебе совет? — и, не дожидаясь согласия, Дженнифер говорит: — Если услышишь или увидишь что-то странное — не выясняй ничего, не лезь в пасть чудовищу. Ладно? Сразу убегай. Звучит бредово, но поверь мне на слово. В Дерри происходит череда необъяснимых исчезновений детей каждые двадцать семь лет, и именно в этом году назревает новая опасность. Будь осторожна.
— Звучит действительно бредово.
Лиза всматривается в тьму подсобки, откуда донесся голос.
— Любопытство порой приводит к непоправимым вещам, Лиза. Не рискуй.
— Так, сейчас мы запасемся едой и ты расскажешь мне, что за необъяснимое здесь творится.
***
Секундная стрелка переваливает за отметку “двенадцать”. Ровно в шесть часов Лиза переступает порог дома. Насилуя мозг, она старается уложить по полочкам всю информацию, которой поделилась с ней Дженнифер. По слухам, детей крадут чудовища, они не похожи друг на друга, всегда разные, но одного видели часто — клоуна с неестественно широкой улыбкой и горящими в темноте желтыми глазами.
Ричард сидит с бутылкой пива и смотрит по телевизору футбольный матч. Не отвлекая его от увлечения, Лиза на цыпочках идет на кухню. В холодильнике хоть шаром покати. Отец настолько поглощен происходящим на экране, что упустил приход дочери. Всеми домашними делами раньше занималась Яна — мать Лизы, и после смерти работа домохозяйки полностью легла на ее плечи. Не мужское это занятие.
Лиза засовывает в карман рваных светло-голубых джинсов сотню долларов и бредет в ближайший продуктовый магазин. Заниматься сегодня готовкой она не намерена, купит готовой еды. Однозначно, отец и не разберет, что ест, любое блюдо поглотит до последней крошки.
Голова девушки забита монстрами, особенно клоуном. С ними у нее связаны самые худшие воспоминания.
Проходя мимо обгоревшего заброшенного дома, Лиза боковым зрением замечает яркое пятно. Оно мелькает всего на миг, но девушка успела его разглядеть. Тот клоун, про которого говорила Дженнифер. Только как он связан с исчезновениями детей, если нападали различные монстры? В сведениях несовпадения, расхожая информация, непонятно, чьи слова правдивы. Либо это всё — байки жителей Дерри.
— Если Дженнифер приспичило разыграть меня, я ее убью…
Она забывает о магазине, о продуктах, об обещании отцу прийти вовремя. Сердце по мере приближения к дому ускоряет свой ритм. Повинуясь мистическим силам, Лиза не сворачивает, целенаправленно приближаясь к тому, кто вновь зовет ее из тьмы.
— Привет, Элизабе-е-е-е-т, — тянет уже знакомый манящий мужской голос, следом раздается смех.
— Кто ты?
Некто вместо ответа смеется еще громче.
Из тьмы ей протягивают красный шарик на длинной веревочке.
========== Часть 3 ==========
Лиза принимает от клоуна подаренный ей шарик, избегая прямого телесного контакта с незнакомцем. Шутят ли дети или их и в самом деле утаскивает маньяк, загримированный под клоуна — тот, кого, по статистике, боится тринадцать процентов населения, — девушка не знает. Подлинность информации она еще не проверила. На слово могут верить глупые и наивные. По телевизору вечно лгут, приукрашивая правду, в интернете давно сплошные фейковые новости. Мир погряз во лжи. Обманывать просто, а сказать правду не хватает смелости, люди так и несут в себе истину до самой смерти.
Клоун чуть наклоняет голову набок, с ненаигранным интересом изучая девушку взглядом, отчего у Лизы по спине пробегают мурашки. Поежившись, она обнимает себя за плечи, стараясь согреться. Надо было одеться потеплее, всё-таки не лето на дворе. А может, причина не во внезапном похолодании на улице.
Существуют разные виды фобий: боязнь насекомых, высоты, замкнутых пространств, клоунов. Лиза до смерти матери нейтрально относилась к последним; в детстве они веселили ее, заражали своим смехом, не внушали страха. Нелюбовь образовалась жарким летним днем в конце августа. Дети резвились на полную катушку, отгуливали последние свободные деньки.
Лизе нравилось учиться, она с упоением ожидала первого сентября и встречи с одноклассниками. Со дня смерти матери уже ничто не способно порадовать ее и заставить засмеяться. Яна погибла в цирке, на нее свалилась металлическая вывеска у входа в шатер. Немыслимая смерть. У женщины не было шанса выжить. Тот семейный день, который должен был стать праздником, обернулся кошмаром, что будет преследовать Лизу всю ее жизнь.
Цирк, веселье, смех, запах жареного попкорна, сахарная вата — всё это ассоциируется со смертью, горем и слезами.
Желтые глаза клоуна гипнотизируют. Он жадно облизывает губы, готовясь насладиться упоительным страхом жертвы. Его охотничий взгляд дикого кота уносит Лизу в прошлое, в тот самый роковой день. За месяц девушка выплакала озеро слез, теперь от воспоминаний на душе всё шире разрастается черная дыра, и ее ничем не заполнить.
Словно наяву, она слышит голос матери — как она переживает за мужа, потому что ему не дают повышение на работе. Кормили сплошными обещаниями. Но и неутешительные новости не стали поводом для расстройства. День был солнечный. Родители хотели, чтобы их дочь отдыхала, не обремененная заботами взрослых…
На узкие плечи ложатся алебастровые руки клоуна, цепкие пальцы стремятся скорее заполучить девчонку, но у Лизы есть бдительный ангел-хранитель, не раз спасавший ее из беды. Девушка резко приходит в себя, вырываясь из объятий гипноза. Тонкие невидимые брови клоуна хмуро сдвигаются на переносице. Настроение меняется всего за секунду, и — хоп! — на его лице снова расплывается улыбка. Он выходит из тени и показывается Лизе на глаза. Театральный грим, как у всех клоунов, всегда заметен, сквозь него прорезается каждая морщина, — в конце концов, не всегда грим ровно накладывается на лицо, местами осыпается. Видно, что маска.
У этого загадочного клоуна грим до жути реалистичный.
— Чего ты хочешь? Откуда ты знаешь мое имя? Кто ты такой? — накидывается она с вопросами.
По жизни осторожная, Лиза сейчас не думает о безопасности, ею овладело любопытство, которое, как верно говорила Марш, приводит к непоправимым вещам. Поблизости нет жилых домов; закричишь, и никто тебя не услышит. В иной ситуации Лиза убежала бы без оглядки, но клоун сумел ее очаровать. Даже не так, очарованием это нельзя назвать. Клоун вызывает двойственные ощущения. От его устрашающего вида Лизе жутко, и тем не менее, есть в нем что-то привлекательное.
Она подается вперед, прямо ему в руки.
— Чувствуешь? Цирком пахнет.
Лиза теряет контроль над телом, безвольной куклой подчиняясь воле хозяина. Он управляет ей, как ему заблагорассудится. Считанные секунды отделяют ее от верной смерти.