Совмещать две жизни с каждым днем становилось все трудней — Пат чувствовала, что секрет, бережно хранимый ею вот уже около полугода, превращается в непосильную ношу, которая медленно, но верно тянет ее вниз. Сначала способности, полученные ею после укуса того паука из лаборатории очень и очень ей нравились. Но позже, когда ее подруга чуть было не раскрыла ревниво охраняемую ею тайну, Пат поняла, что у этой ситуации есть и обратная сторона и что ей нужно скрываться и лишний раз «не светиться» своей быстротой и ловкостью.
Остриженные волосы тоже стали жертвой ее второй — тайной — жизни. В одну ее ночную вылазку, когда преступник чуть было не увидел ее лицо, Пат осознала, что и дальше спасать мир в капюшоне, который то и дело норовил слететь с ее головы, нельзя. И сшила себе самый настоящий паучий костюм с самой настоящей маской. А так как спрятать под нее длинные волосы стало проблемой, девушка сделала выбор кардинально изменить свою внешность и решилась на отчаянный шаг. Она подстригась «под мальчика». Одноклассники оценили. Тетя Мэй тоже, однако ее оценка была исключительно негативной.
Но Пат ни о чем не жалела.
Все навалилось на нее сразу: и смерть дяди Бэна, и та школьная экскурсия, перевернувшая ее жизнь с ног на голову. Пат прошла через все: неприятие, злость, смирение и открытие. В какой-то момент она поняла, что быть такой не так уж плохо, и с этой самой секунды посвятила всю себя своему новому долгу — защищать мирных людей. Была и другая причина помимо самоотверженного посвящения себя благородному делу. Пат очень хотела быть похожей на Тони Старка — Железного Человека, сильнейшего Мстителя, мечту всех девушек и настоящую легенду Америки! Пусть у нее пока плохо получалось, пусть ее попытки бороться с преступностью зачастую оказывались провальными, но каждый пойманный ею вор стоил ей всех пролитых слез и истерик. Почти каждый раз после неудачи Пат обещала себе, что бросит все к чертям и вернется к прежней жизни, но каждую ночь она неизменно выходила на патруль и всегда, уходя из дома, брала с собой лежащий в рюкзаке костюм.
На всякий случай.
И вчерашняя ее ночная вылазка как раз вошла в список тех «счастливых» ночей в жизни Пат, когда ей удавалось поймать преступника. Вора она обнаружила всего в двух кварталах от дома — мужчина средних лет, облаченный во все черное, кропотливо и старательно вскрывал замок на двери дорогого винного магазина, закрытого на ремонт. И вот тут-то и пригодилась ее липкая паутина!
Теперь все заголовки самых обсуждаемых происшествий в новостной ленте пестрили сплошными: «Человек-паук реальность, а не миф!», «Вор попался в сети закона!» и «Ночной герой снова напомнил о себе!». Читать все это в автобусе по пути в школу вдруг оказалось чрезвычайно приятно.
Хорошее настроение омрачало лишь одно: дата на календаре, обведенная красным кружком.
Пятнадцатое апреля. А еще вчера она думала, что до зачета по литературе у нее есть еще сутки…
— Привет задротам! — чьи-то наглые руки вырвали у нее телефон, а спустя секунду перед ней нарисовалась донельзя довольная физиономия одноклассника.
Пат прикусила щеку, чтобы вернуть себе самообладание.
— Флеш, отдай! — она вытянула руку ладонью вверх и в упор посмотрела на парня. Девушка могла бы легко вырвать телефон из его хватки, но к чему бы это привело? Пат и без этого только месяца три назад научилась открывать двери, не отрывая при этом ручки.
— Ты злишься, — констатировал очевидное Флеш, и Пат почувствовала, как его ладонь ложится на ее тело — аккурат на то место, что располагается ниже поясницы.
Эти домогательства одноклассника, за последний год ставшие уже такими привычными и такими опостылившими, оказались для Пат последней каплей. Она резко подалась вперед и забрала свой телефон, сопроводив это нехитрое действие таким лютым взглядом, что любому другому нормальному парню, который был бы сейчас на месте Флеша, стало бы не по себе.
Но Флеш в ответ лишь усмехнулся.
— И почему ты меня не любишь? — спросил он с театральным вздохом.
«Ужасная актерская игра», — тут же отметила про себя Пат.
— Дай подумать… — она сделала вид, что находится в замешательстве. — М-м-м… Ты похож на Тони Старка? Нет. Вот и ответ.
Пат пожала плечами и потихоньку стала продвигаться к выходу.
Флеш, конечно же, увязался следом.
— А я считаю, что Капитан Америка круче Старка! — заявил он.
— А тебя никто и не спрашивал, — парировала Пат, старательно отворачиваясь от надоедливого одноклассника. Каждое упоминание о Тони Старке вызывало внутри нее целую бурю эмоций, что не могло не отразиться на ее лице.
Флеш поймал ее за руку, когда она уже была в дверях.
— Ладно тебе, — миролюбиво сказал он, морща нос. — Ну вот зачем тебе Старк? Он: недосягаемый — раз! полигамный — два! попросту старый для тебя — три!
— Сам ты старый! — прошипела на парня Пат, выдергивая руку и выпрыгивая из автобуса. На слова одноклассника она обиделась уже по-настоящему.
Потому что все сказанное им было чистой правдой, и она это понимала. Понимала это и тетя Мэй и каждый раз не упускала повода пошутить на эту тему.
Только вот Пат воспринимала все слишком близко к сердцу, и ей уж точно было не до шуток.
— Дура истеричная! — крикнул ей вслед Флеш, отчаявшись догнать девушку, которая на всех парах уже мчалась к школе. Пат никак не отреагировала — она подошла к главному входу и теперь стояла, успокаиваясь. Браться за дверную ручку в таком рассерженном состоянии она опасалась.
Но вот дверь открылась изнутри, и Пат, не теряя времени, юркнула в нее и исчезла в бесчисленном потоке школьников, спешащих по своим делам.
Тони услышал шаги и сразу понял, что это Пеппер — в огромной башне сейчас не обитал никто, кроме него, роботов и мисс Поттс, которая постепенно заняла в его обители место той женщины, главным делом которой было сохранение домашнего очага.
— Это ты? — на всякий случай уточнил Тони, не поворачивая, впрочем, к вошедшей головы.
— Это я, — тихо ответила Пеппер, и Старк почувствовал, как она положила свои руки ему на плечи. — Хочешь, я сварю тебе кофе?
В ответ Тони пробурчал нечто нечленораздельное и уж точно не вразумительное и постарался задвинуть рюмку с коньяком за сахарницу. Он стоял у барной стойки, притворяясь, что читает новости с айпада, на деле же просто-напросто потягивая дорогой коньяк. Зная, как Пеппер относится к его «пьянству», он старался лишний раз не попадаться ей на глаза.
Но у мисс Поттс был нюх на все скрываемые от нее тайны.
— Что делаешь? — спросила она, утыкаясь носом ему куда-то в область шеи, и Тони даже не потребовалось видеть ее лицо, чтобы знать наверняка о том, что ее взгляд цепко оглядывает барную стойку в поисках чего-то, явно его компромитирующего.
— Просматриваю заголовки, как любой старый почтенный гражданин Америки, — мгновенно выдал Тони заученный ответ и в доказательство своих слов пролистнул новостную ленту. — Видела, что в мире творится? Это же просто…
На глаза ему попалась статья с кричащим заголовком: «Человек-паук — реальность, а не миф!».
— …в голове не укладывается, — договорил Старк, кликая на ссылку.
Над его ухом раздался скорбный полувздох, но Тони не обратил на него никакого внимания. Статья уже поглотила его целиком, и реагировать как-либо на досаду Пеппер он был бы просто не в состоянии.
О ком-то, кто называл себя Человеком-пауком, Старк уже слышал не раз. Он мог бы сказать наверняка, что месяц назад этот странный паукообразный герой на ходу остановил огромный форд, мчавшийся на большой скорости по дороге, а совсем недавно помог полиции задержать опасного преступника, на поимку которого у властей ушло бы несколько лет. И вот этот незнакомец в красной маске напомнил о себе снова:
«Удивителен случай, произошедший сегодняшней ночью на Десятой авеню! Грабитель был пойман с поличным при попытке вскрытия салона «Вэст-Грэм» и задержан с помощью небычайно крепкой нити, по составу и внешнему виду напоминающей собой паутину. По предварительным данным, поимка вора — это целиком и полностью заслуга Нью-Йоркского героя ночных улиц — Человека-паука. Об этом говорит характер выполненной работы и таинственность, которую так бережно хранит герой под маской.
Напомним, что похожий случай произошел 28 марта этого года в центральном парке Нью-Йорка, когда…»
— Поговори со мной, — попросила Пеппер, нажимая на кнопку айпада и блокируя экран. — Ты помнишь, какое сегодня число?
Тони нахмурился. Его голова все еще была забита мыслями о Человеке-пауке и о чем-то, что смутно проявлялось в его голове при упоминании этого имени. Но этот образ исчезал, едва возникнув, а Пеппер, шептавшая ему что-то на ухо, только отвлекала.
— Да, — ответил Старк. — Конечно, помню.
Пятнадцатое апреля. Пятница. День, когда ему нужно уладить финансовые дела «Старк Индастриз» и забрать документы из благотворительного фонда.
Но Пеппер, очевидно, ждала других слов и очень удивилась, услышав ответ Тони.
— И ты не рад? — спросила она снова.
Старк тяжело вздохнул.
— Я понимаю, что это мой долг и что я должен делать это от всего сердца, а не брюзжать, как недовольный жизнью ханжа, но почему-то меня это не особо радует.
Перспектива провести весь день в разъездах от одной конторы к другой представлялась ему отнюдь не радужной. Он честно признался в этом, но его слова почему-то обидели Поттс. Пеппер убрала свои руки с его плеч и отошла чуть в сторону.
— Я не думала, что для тебя это так трудно, — сказала она тихо. Судя по тому, как Поттс поджала губы, Старк понял: она обиделась не на шутку.
— Да ладно тебе, — он махнул рукой. — Не принимай все так близко к сердцу…
Пеппер его не дослушала — она вышла в коридор, громко цокая каблуками, обронив в дверях лишь короткое: «Удачного дня». Старк смутно чувствовал, что он сказал что-то не то, но понять что именно он сказал или не сказал было чрезвычайно трудно.
Но думать об этом долго просто не было времени. Айпад завибрировал, чуть съехав в сторону и едва не упав с края стойки, и Тони кликнул дважды по экрану, отключая будильник. Если он не выедет через пять минут, то точно опоздает. Не сказать, чтобы это сильно его волновало, но все равно следовало поторопиться.
Опрокинув-таки в себя припрятанную от Пеппер рюмку и мысленно похвалив коньяк, Тони в последний раз пробежался взглядом по статье о Человеке-пауке и пошел к выходу из Башни, где его уже давно дожидался автомобиль с водителем.
«К черту Человека-паука! Мне и своих проблем хватает», — подумал Старк, усаживаясь на заднее сидение и тут же включая стереосистему.
В конце концов, нужно расслабиться, пока он еще может это сделать. Вечером его ждут объяснения с Пеппер — Тони чувствовал это всеми фибрами своей души. Мисс Поттс обижалась редко, но каждый раз, когда это случалось, день их ссоры запоминался Старку надолго и автоматически попадал в список худших в его жизни.
Тони уже хотел сделать так, как делал всегда в таких ситуациях — достать из кармана на спинке переднего сидения пачку чипсов и перекусить, но ему не дали это сделать раздавшиеся снаружи крики и звон разбившихся витрин.
Пат услышала доносящиеся снаружи крики и застыла прямо на пороге учебного класса. Сзади напирала толпа, одноклассники пытались спихнуть ее вбок, чтобы пройти, но она стояла и не двигалась, чутко прислушиваясь к доносящимся из приоткрытого окна звукам.
Чутье еще никогда ее не обманывало — все органы чувств у девушки работали на сто десять процентов. Она слышала гораздо лучше обычных людей и видела то, что не смог бы увидеть никто невооруженным взглядом. Но помимо всего этого у нее обострилось еще одно чувство — его часто называют предчувствием или шестым чувством. Пат не называла его никак. Оно просто было и мешало ей жить.
Сейчас оно говорило девушке бежать туда, откуда доносились крики.
— Что стоим?! — гаркнула миссис Ларгтон, пытаясь перекричать гудящий рой учеников. — Проходим и занимаем свои места. Готовимся к зачету!
Пат почувствовала, как волосы на ее голове встали дыбом. Она не понимала, как можно готовиться к зачету, когда на улице Нью-Йорка совсем рядом со школой творится что-то страшное.
В недоумении она обернулась назад и так и застыла с выражением крайнего удивления на лице. Эмоции на лицах ее одноклассников были совершенно разные: досада, раздражение, веселье, грусть, апатия, злость — но никто совершенно точно не был удивлен или обескуражен. Пат удивленно моргнула.
Она снова забыла о том, что они не чувствуют опасности.
Кто-то весьма ощутимо толкнул ее в спину:
— Паркер, проходи!
И Пат словно очнулась. Она проскочила под рукой стоявшего рядом одноклассника и, прижимая к груди свой рюкзак, словно тот был спасательным кругом, а она — утопающей, метнулась в сторону туалета.
— Пат! — чьи-то цепкие пальцы сомкнулись на ее запястье. Пат подняла глаза и тут же встретилась взглядом со своей подругой. Гвен крепко держала ее и смотрела так взволнованно, что Пат на секунду почувствовала угрызения совести.
— Я скоро вернусь, — прошептала она, без труда выдергивая руку из мертвой хватки Гвен. — Мне нужно в туалет…
— Тебе плохо? — никак не хотела отстать от нее подруга. Обеспокоенные глаза, сверкающие из-под светлой челки, смотрели пристально и с подозрением, как будто пытались уличить Пат в обмане.
Девушка отрицательно затрясла головой, но ее бледное лицо и бегающий взгляд совсем не убедили Гвен.
— Скажи миссис Ларгтон, что тебе плохо!
— Гвен, прости! — Пат развернулась и стремительно пошла прочь от класса.
— Ну, хочешь, я скажу? — крикнула вслед подруге Гвен, и Пат, обернувшись к ней через плечо, рассерженно крикнула:
— Нет! Не надо, Гвен, слышишь?..
Пару секунд она еще колебалась. Решение сбежать с зачета казалось ей диким и неправильным. Тетя Мэй ее не поймет. Гвен тоже. И вообще ее не поймет никто! Но если она останется здесь, может случиться что-то страшное.
В отчаянии Пат закусила губу. Ей всего лишь нужно выбрать.
«А как бы поступил в такой ситуации Тони Старк?»
Ответ пришел сразу.
Пат резко дернула дверь туалета на себя и, зайдя в него, заперлась изнутри. Мистер Старк не колебался бы ни секунды. В конце концов, зачет можно пересдать и позже — она скажет, что ей стало плохо или придумает что-нибудь еще.
Но на это сейчас нет времени!
Спеша и ругаясь про себя, Пат вытряхнула из рюкзака костюм и принялась стягивать с себя одежду. Спустя уже минуту она стояла посреди туалетной комнаты, полностью облаченная в сине-красный комбинезон. Ее лицо полностью закрывала удобная маска, а на запястьях привычно зафиксировались «бомбочки» для паутины.
Бросив рюкзак на пол и затолкав его в угол за раковину, Пат выстрелила паутиной в притолоку и, легко взбежав по стене, распахнула маленькое окошко под потолком. Прежде чем выпрыгнуть наружу, она обернулась: дверь заперта, рюкзак надежно спрятан в том случае, если сюда вдруг кто-нибудь войдет. Все следы ее присутствия здесь тщательно замаскированы.
Шум и грохот повторились снова, и девушка, не медля больше ни секунды, легко выскочила из школы и, цепляясь паутиной за стены домов и ветки деревьев, поспешила к месту бедствия.
Если бы Пат только знала, к чему ее приведет эта вылазка, она бы десять раз подумала о том, чтобы сбежать с уроков и помчаться сломя голову туда, где слышались крики о помощи и раздавался звон битых витрин.
====== 3. Во всем виноваты дикие звери! ======
Пат готова была поклясться, что никогда раньше не видела настоящего буйвола так близко, как теперь. Огромный, с широко расставленными рогами, зверь буквально вспахивал асфальт копытом, пыхтя и хрипя так страшно, что кровь стыла в жилах и по всему телу бежали мурашки. Что это животное делало на улице Нью-Йорка, девушка даже не могла предположить, но то, что этот буйвол был совершенно неконтролируем, было ясно сразу. Он шел напролом, и люди с истошными криками бежали прочь от него, еще больше раззадоривая дикого зверя.
Пат выстрелила паутиной и, зацепившись ею за рога буйвола, потянула на себя.
— Эй, рогатик! — крикнула она, тщетно пытаясь утянуть его за собой. Но ноги скользили и ехали по асфальту, а зверь, казалось, от ее тщетных попыток взбесился еще больше. Он мотнул головой с такой силой, что Пат не удержалась на ногах и, перелетев через высокий бордюр, упала прямо на капот остановившегося рядом с местом происшествия Audi R8. Удар пришелся аккурат на копчик, и девушка болезненно охнула.