- Если мы просто возьмем и свалимся без сил, они даже не обратят внимания, - ворчал на гномов Пин. – Хоть назад возвращайся.
- Назад куда? – так же мрачно поинтересовался Мерри. – За спиной только горы.
- Горы и огни, - поправил Бильбо, оглянувшись назад.
- Горы и огни, - согласился Пин. – Погоди, какие огни?..
- Орки! – тут же раздался возглас зоркого Кили. – Орки идут!
- Настигли все-таки, - ахнул Пин. Огни, которые были на самом деле факелами, быстро приближались.
- Приготовиться к бою! – рявкнул Торин. – Мелюзга, ну-ка прочь с дороги!
- Ой мамочки-мамочки, - стонал Бильбо, спеша укрыться за спинами гномов. – Когда же они от нас отстанут?
- Их там тьма тьмущая! – воскликнул Фили. К ним словно стекалась светящаяся река, в которой кишели ощеренные пасти и уродливые морды. Как назло, укрыть было негде, их легко могли окружить и мгновенно порвать на кусочки – и это еще в лучшем варианте.
Над головами гномов вдруг пронесся порыв ветра и раздался свист рассекаемого крылом воздуха.
- Ого, какая огромная пустельга! – воскликнул Мерри, указывая пальцем куда-то вверх.
Пин проследил за его взглядом и, радостно вскрикнув, сказал наконец то, что нужно было сказать еще когда они висели на елях, скрываясь от орков:
- Орлы! Орлы летят!
========== 17. Глупцы и мудрецы ==========
- Гендальф! – обрадованно кричал Мерри. - Это Гендальф!
- Ура, Гендальф нас спасет! – пританцовывали вокруг него Пин и Бильбо, пока рядом, отплевываясь от ветра и лезущих в рот бород, сновали гномы.
- А ну, не высовываться! – прикрикнул на хоббитов Двалин, заталкивая непосед обратно за спину. – Не видишь разве, орки близко! Со стрелой во лбу тебе уже никакой Гендальф не поможет.
Гендальф – а это в самом деле был он, гордо восседавший на спине гигантского орла – кружил над головами путников, а его борода увивалась за ним, как призрак.
- Почему они не спускаются? – удивился Пин, следя за полетом огромной птицы. Орел словно и не собирался приземляться – он, подобно молчаливому наблюдающему, летал над их головами в темном небе на границе видимости.
- А если бы спустился, что тогда? – возразил Кили. – Все мы на него не взгромоздимся, а на земле он уязвим. Он будет держаться в воздухе, если у него есть мозги.
У орла, судя по всему, были не только мозги, но и отличный слух – в ответ на сомнения в собственной разумности он издал сердитый пронзительный крик, и в ответ из темноты ему раздался нестройный хор завываний. И это были не утробные визги варгов…
- Мамочки! – всплеснул руками Бильбо. - Как будто бы нам орков было мало!
- Умертвия! – одновременно вскрикнул Пин, хватаясь за Мерри. – Как они нас нашли?
Мерри побледнел так, что в темноте и сам стал похож на привидение. Его губы беззвучно шевелились.
- Что там бормочешь? – переспросил Пин.
- Они пришли за мной, - громче повторил хоббит. – Им нужен я… Мой… подарок на день рождения…
- Да ты совсем сбрендил! – рассердился Пин. – «За мной, за мной»… Тоже мне, важная персона!..
Завывания назгулов раздавались ближе, и, судя по хаотичному движению огней, оркская армия тоже впала в панику. Горящие в темноте факелы метались, как рой обезумевших светлячков.
- Эй, сюда! – раздался крик.
- Смотрите, еще орлы! – ткнул пальцем вверх все тот же глазастый Кили.
К равнине опускался десяток гигантских птиц, и на этот раз они собирались приземляться!
- Скорее! – дернул за плечо Пин приятеля, который продолжал таращиться в темноту, как загипнотизированный. Все гурьбой понеслись к своим пернатым спасителям.
- Эх, жаль, а я так хотел с орками сразиться! – храбрился Фили, забираясь на спину птице. Выразительный взгляд орла, которого он нетерпеливо дергал за перья, дал ему понять, что ничуть не возражает, если гном вернется на землю.
- Эге-гей! – победно кричал Бильбо, пока они взлетали. – Вот вам, мерзкие орки!
И, чем дальше они отдалялись от орков и назгулов, тем больше Мерри походил на хоббита с нормальным кровообращением.
***
- …И там я встретил Великого Орла, который согласился мне помочь, - закончил Гендальф свой рассказ, который начал сразу же после приземления, когда все получили свои положенные приветствия, объятия и благодарности.
Орлы опустили их на вершине скалы, подобно пальцу торчащей из гущи лесной листвы. Обменявшись любезностями, они вскоре взмыли ввысь, и, помимо гномов и хоббитов, на скале остался лишь Гендальф да орлиный король.
- Я много раз слышал о Гендальфе Сером, - согласно склонив голову, подтвердил орел. – И о его добрых делах. Разве мог я бросить его в беде?
- Ага! – догадался Пин. – Значит, на Орле ты сразу же начал нас искать? Но почему это заняло целых два дня?
- Ну, - засмущался волшебник, - Вообще-то, я сперва слетал в одно место… По делам.
- По каким еще делам? – нахмурился Торин, - Какие еще могут быть дела, кроме нашего похода?
- По волшебничьим делам, мастер Торин, - сверкнув глазами, ответил Гендальф. – Тем самым, о которых вам знать не нужно, и по которым отчитываться я не намерен!
Орел, встрепенувшись, издал клокочущий звук, что, вероятно, могло означать смех.
- Значит, мы так и не знаем, жив ли Азог, - задумчиво произнес Двалин.
- Да какая разница! – легкомысленно отмахнулся Бильбо. – Разве не важнее, что с нами опять наш Гендальф?!
Маг улыбнулся.
- Мой дорогой мистер Бэггинс, - покачал он головой, - Если Осквернитель жив, он от нас не отстанет. Думаю, он уже прекрасно знает, куда мы направляемся…
- Мне пора, - добавил Орел, разводя в стороны свои гигантские крылья. – Попутного вам ветра, и пусть удача не покинет ваше гнездо!
Последние слова он произнес уже в небе, и, сделав над головами путешественников прощальный круг, он улетел.
- Ну прекрасно! – обиделся Бильбо. – Я-то рассчитывал долететь до самого конечного пункта. Нас опять бросили непонятно где! Кто-нибудь знает, где мы находимся?
- Нет, - ответил ему Кили, указывая на горизонт. – Зато теперь прекрасно видно, куда нам надо.
Гномы, как зачарованные, стояли на краю скалы, уставившись к тонкой темной полосе, там, где заканчивался лес, где земля встречалась с небом. Где в дымке высился силуэт Одинокой Горы.
***
- Ну, зато теперь мы поужинать нормально сможем, - радовался Бомбур, чуть не пританцовывая вокруг костра с булькающей похлебкой – первого настоящего костра за последние несколько дней. Бофур только успевал поварешкой отгонять его, чтобы толстяк не слопал все причитающееся и остальным путникам.
Гендальф, прислонившись к камню и опустив на глаза шляпу, дремал – а может, притворялся, чтобы гномы и хоббиты не донимали его вопросами.
С двумя тарелками в руках, Пин направился к Мерри, сидящему в стороне и даже не выказывающему никакого энтузиазма по поводу горячего ужина.
- Что с тобой происходит? – спросил он, присаживаясь рядом и протягивая ему тарелку. - Ты после назгулов сам не свой.
- Просто испугался, - неохотно проворчал тот.
- А что за ерунду ты говорил про то, что они пришли за тобой, и за твоим «подарочком»… На день рождения… Постой-ка, - Пин подозрительно прищурился. – Бильбо тоже недавно говорил, что потерял подарок на день рождения…
- Ну и что, - огрызнулся вдруг Мерри. – Он потерял, а я нашел! Что упало, то пропало.
- Но это не твое кольцо! – попробовал воззвать к его совести Пиппин. – Ты должен его вернуть!
- Еще чего! – упрямился второй хоббит. – Оно теперь мое, оно не хочет быть с Бильбо, оно выбрало меня!
- Мерри! Если ты не вернешь кольцо, то я…
- То что? – обычно улыбчивую физиономию Брендибака исказила злобная гримаса. - Наябедничать на меня собираешься?! А может, сам мое колечко забрать хочешь?!
- Тьфу ты! – потерял терпение Пин. Он резко поднялся, глядя на своего приятеля сверху вниз. – Знаешь, что? Делай, что хочешь, и если тебя из-за этого кольца, как ты говоришь, слопают умертвия – то так тебе и надо!
«Да что же это такое?» - сердито спрашивал он себя, удаляясь от Мерри. - «Что с нами со всеми происходит?».
========== 18. Низины и паутины ==========
Лес оказался не таким мрачным, как хоббитам живописали гномы. Листва была сочной и зеленой, сквозь нее просачивались золотистые лучи солнца, а тропинки были покрыты мягким мхом.
- А тут не так уж плохо, - удивился Пин, вертя головой по сторонам. – И чего вы боялись сюда идти?..
- Это еще не Лихолесье, - пояснил Кили. Судя по его кислой физиономии, и такого леса ему было достаточно, чтобы чувствовать себя неуютно. – Вот дойдем до реки, тогда поймешь.
- Воду из ручьев не пить, зверей не стрелять… - наставлял там временем Гендальф Торина.
- …Не пить… Не стрелять… - передавали друг другу по цепочке гномы.
- Да понял я! – нетерпеливо тряхнул королевской шевелюрой Торин. – И вообще, не собираемся мы через Лихолесье идти! Хватит с меня остроухих…
Гендальф только загадочно улыбался и продолжал раздавать советы:
- В темноту не соваться, на огоньки не идти…
- …Не соваться, - вторило ему эхом, - …Не идти…
- Эй, Пин! – отвлек хоббита голос позади себя.
Он обернулся и мрачно осмотрел Мерри, улыбавшегося от уха до уха.
- Что, опять ругаться пришел? – проворчал он. Тот помотал головой:
- Нет, я хотел сказать, что… В общем, я отдал кольцо Бильбо, как ты мне и говорил.
- Да неужели? – Пин все еще не мог простить Мерри, что тот так грубо с ним разговаривал, но все же испытал облегчение при виде вновь бодрого приятеля.
- Он чуть с ума от радости не сошел, - продолжал тараторить Мерри. - И знаешь, я правильно сделал, что вернул его. У меня от жадности даже в голове помутилось. Начало казаться, что Гендальф как-то странно на меня посматривает…
Пин обернулся и успел заметить, как маг быстро отводит глаза в сторону. Судя по всему, Мерри совсем не казалось…
Они вышли к реке, за которой начиналось Лихолесье. Выглядело это довольно странно – вот с этой стороны милый лесочек, а на том берегу – тени, корявые деревья и паутина.
- Жутковато, - поежился Пин. – И как здесь могут жить эльфы?
- А вот этого мы никогда не узнаем, - ответил Бофур. – Нам туда не надо.
- Но мы же потеряем много времени, если пойдем в обход, - возразил хоббит.
- Времени достаточно. Если не останавливаться каждые пять минут на перекус, - не удержался от ехидства гном. Рядом обиженно засопел Бомбур.
- Ты опять нас бросаешь? – привлек внимание хоббита разговор. Гендальф и Торин занимались своим излюбленным делом – то есть спорили.
- Не бросаю, - устало возражал волшебник, - А покидаю на время. Мне кажется, мы это уже обсуждали.
- И когда же ты вернешься?
- Когда надо будет, тогда и вернусь! – отрезал Гендальф. – Идите, не стоит терять время!
Гномы, переглянувшись, побрели вдоль берега реки, за свой богатый опыт общения с магом поняв, что спорить с ним бесполезно. Дождавшись, когда остальные чуть отойдут, Пин приблизился к Гендальфу, и тот повернулся ему навстречу.
- Я хотел спросить, - помявшись, начал Пин. – Говорят, волшебникам ведомо будущее. Может, ты знаешь… - он замолчал, не в силах закончить фразу.
- Вернешься ли ты и твои друзья из этого похода? – улыбнувшись, продолжил за него Гендальф. – Мне жаль, этого я знать не могу. Но вот за что мне всегда нравились хоббиты… - голос мага опустился до доверительного шепота. - Тебе кажется, что ты уже изучил все их повадки, видишь их насквозь, а они раз! – и преподносят тебе сюрприз. Поверь, с вами все будет хорошо.
- Да нет в хоббитах ничего такого, - проворчал Пин, не совсем понимая, к чему тот клонит.
- А как же тогда ваше появление, там, в логове троллей? – напомнил Гендальф. – Это ли не чудо? А если тебе кажется, что тебе здесь не место, тогда подумай хорошенько, где оно. Просто подумай.
- Э… Ладно, - на всякий случай ответил Пин.
- Давай, малыш, догоняй остальных, - улыбнулся на прощание маг.
Попрощавшись, Пин поспешил за товарищами, борясь с ощущением, что волшебник сказал ему гораздо больше, чем казалось на первый взгляд.
***
Вечер наступил необыкновенно быстро, и под темнеющим небом, с хлюпающей под ногами землей было совсем уж неуютно идти бок о бок с Лихолесьем.
Пин быстро забыл прощальные слова волшебника, и теперь его волновал только один вопрос – если они не приближаются к противоположному берегу, будут ли с ними солидарны местные обитатели? Не хотелось бы, чтобы на них напало какое-нибудь чудище, пока они спят, и утащило на ту сторону реки.
Казалось, даже наспех сооруженный костер не способен был разогнать мглу.
- Фу, какая гадость, - ворчал Мерри, оглядывая испачканную в грязи шерстку на ногах.
- Это что еще, - ответил Бофур, снующий между гномов и раздающий всем ужин. – Кажется, мы спускаемся в низину, скоро совсем болото будет.
- Ага, и будем, как жабы, прыгать по кусочкам, - зевая, поддакнул Пин.
- Кусочкам? – удивился гном.
- Кусочкам? – в свою очередь переспросил Пин. – Я сказал – кочкам. Прыгать по кочкам.
- А-аа.. – протянул гном немного настороженно.
- Закругляемся, - передал всем Двалин, беспокойно расхаживающий вокруг костра. – Идти продолжим даже в темноте! А чтобы не потеряться, надо…
Бритоголовый воин замер, не закончив предложение.
- Что, что там? – встрепенулись остальные.
- Хм… Кажется, ничего. Мне показалось, что я слышал пироги…
- Кого-кого ты слышал? – переспросил Нори.
- Шаги, я сказал «шаги». А тебе что послышалось?
«Что-то странное происходит», - Пин подозрительно осмотрелся. «Надо держаться поближе друг к другу. Голова какая-то тяжелая»…
- Так, главное в такой темноте – не потеряться! – продолжал Двалин. – Всем взяться за похлебку!..
Чуть ли не уткнувшись носом друг другу в спины, путешественники продолжали на ощупь идти вдоль берега.
«Точно что-то странное происходит…», - думал Пин, смахивая с лица и волос клейкие нити. – «Кругом ничего не видно, и паутина эта еще… Паутина?..». Но было уже слишком поздно.
- Стойте! – крикнул он, даже не уверенный в такой темноте, есть ли вокруг него еще хоть кто-то. – Паутина!
- Паутина! – эхом вторил ему голос Мерри. – Мы в Лихолесье!
- Лихолесье! – повторил за спиной кто-то, похожий на Кили, если бы он говорил через подушку.
- Но как мы оказались на том берегу? – раздался с другой стороны голос Кили. Теперь уже настоящего Кили. Хоббит вздрогнул и начал медленно пятиться боком, не рискуя оглядываться.
- Спокойно! – пытался всех привести в чувство Торин. – Все на месте?
- На месте, – ответил ему не-Кили, все еще находившийся за спиной Пина.
- Бифур и Оин пропали! – громко возразил кто-то еще.
- Я же говорил, всем взяться за веревку и идти друг за дружкой! – рассердился Двалин.
- Ты сказал – «за похлебку»! – возразил Бильбо.
- Я сказал – «веревку»!
- Я сказал… - шепотом повторил не-Кили, прямо на ухо застывшему от ужаса хоббиту, и тихо засмеялся.
- Мамочки! – не выдержали нервы у бедного Пиппина и он, размахивая руками, бросился бежать вперед, натыкаясь на гномов, кочки (или кусочки?) и деревья.
- Тут кто-то еще есть! – наконец, сообразили и сами гномы, хватаясь за оружие. Но чем все закончилось, Пин не узнал – врезавшись во что-то твердое и мохнатое, что могли быть как бородатым гномом, так и волосатым обитателем огромных паутин, он споткнулся и ушел с головой в воду.
========== 19. Лодки и селедки ==========
- Пин! Хватит разлеживаться, помоги нам!
- Но Сэм, - не открывая глаз, захныкал Пиппин. – Я так устал…
- Вставай, говорю тебе! Мистеру Фродо совсем плохо. Пауки так покусали его…
- Пауки? – содрогнулся Пин и распахнул глаза, вспоминая. – Точно, пауки!
Он вскочил и тут же шлепнулся назад. Темная вода снова скрыла его по самую макушку, и когда он, отплевываясь и цепляясь за траву, смог выбраться на берег, он уже окончательно проснулся.