========== 1. Встреча ==========
- Ну и куда нас опять занесло? Не нравится мне эта вода… Слишком мутная – кто знает, кто там скрывается?..
- Нет там никого. Сиди спокойно.
- А вдруг тут живут кейраны? Или, эти, утопцы.
- Лютик, не раскачивай лодку, кому говорят.
- А еще если долго смотреть на воду, то начинают слипаться глаза…
- Холера ясная, человек, угомонись ты! А то как дам топором по кумполу, мигом успокоишься!
- Фу, как грубо! Между прочим, я и не думал… Ой, что это, русалка? А, нет, просто… чья-то… лапа?!
- Лютик!!
***
Прошло не меньше часа, прежде чем бедный мистер Бэггинс удостоверился, что он потерялся. Он потерялся сам, потерял все носовые платки, которые подарил ему Беорн, потерял гномов и был готов вот-вот потерять остатки здравого смысла. Один-одинешенек, в лесу, кишащем непонятными рычащими и шипящими тенями, когтистыми ветками и скользкими корнями, похожих на клубки сведенных судорогой змей. Не мудрено свихнуться.
Первой его мыслью было сесть и расплакаться. Сжаться в комочек, спрятаться где-нибудь под деревом, как испуганный крольчишка, и скулить от горя. Он уже собирался именно так и поступить, как вдруг ему стало стыдно. Весь поход он только жаловался и всем мешал, и вот теперь, когда ему наконец предоставили возможность показать себя, он раскис. «Ну нет, не бывать этому», - решил про себя мистер Бэггинс, утирая нос кулаком. «В конце концов, не в моих ли жилах течет кровь Бандобраса Тука, который одним ударом мог снести орку голову?»
Что же, решение было принято. Но что делать маленькому хоббиту дальше? Ведь все еще шмыгающему носом Бильбо не доводилось ранее проводить спасательные кампании.
Казалось бы, все просто – перво-наперво, следовало найти гномов. Но лес такой большой, а он, Бильбо, такой маленький… При мысли о беспорядочных поисках в темноте у мистера Бэггинса опять задрожали коленки.
Вдруг его слух привлек плеск воды. В памяти всплыла встреча с Голлумом и его попытки сожрать заблудившегося аппетитненького «хоббитс-са», и Бильбо мигом насторожился, прислушиваясь. Плеск не смолкал, словно кто-то барахтался в реке и никак не мог выбраться. «Должно быть, какая-то глупая зверюшка угодила кому-то на обед», - грустно подумал мистер Бэггинс.
Однако чем дольше он прислушивался, тем явственнее мог разобрать шипение и ругань, далекую от обычного языка зверей. Поколебавшись, Бильбо медленно пошел на звук.
***
- Но… там было какое-то чудовище! – оправдывался Лютик, - Это был вопрос самозащиты!
- Дубина ты, Лютик, - зло отплевываясь от воды, фыркнул ведьмак, - Сказал же, нету тут никаких чудовищ! Коряга это была, коряга!
- А ну, цыц! – рыкнул на них Золтан, - Ишь, раскудахтались! Молчите лучше, пока на ваши вопли кто-то посерьезнее коряги не явился!
Лютик подрыгал ногой, пытаясь отцепиться от поросшей водорослями ветки, которая не так давно покушалась на его персону. Ветка отцепляться не желала, и бард, раздраженно рыкнув, со всей силы пнул ее прочь… Коряга, описав в воздухе широкую дугу, плюхнулась в прибрежные заросли, откуда сразу же донесся сдавленный писк.
- Чудовище! – мигом отреагировал Лютик, и, видимо, одурев от долгой переправы по воде, вопреки своему обычному поведению не стал прятаться за спины товарищей, а, ухватив на манер дубинки лютню, ринулся в атаку. И не миновать бы ему пары синяков, если бы Геральт вовремя не перехватил его за шиворот.
- Чудовища по кустам не шугаются и так жалобно не пищат, - озвучил Золтан мысли ведьмака. Хищно скалясь, краснолюд медленно крался к зарослям, - А если там кто-то и есть, то давайте… его… съедим!!
С последним словом Золтан сам рванул к кустам, выставив вперед руки и зверски рыча. Раздался треск и вопль, заросли ходили ходуном, словно там боролись два пьяных тролля – маленьких, но очень кровожадных.
Первым из кустов вылетел краснолюд. Следом за ним кубарем вывалилось маленькое взъерошенное существо, с головы до ног измазанное тиной. Существо плюхнулось на пятую точку и огромными глазами уставилось на Лютика, который как раз раздумывал, не пора ли ему завопить «Утопец, утопец!».
- Это что, какая-то местная живность? – вместо этого полюбопытствовал он, выглядывая из-за плеча ведьмака.
- Лютик, дубина, не видишь, что ли – это низушек! – вздохнул Геральт, убирая руку от висящего в ножнах меча. Он еще ни разу не слышал, чтобы низушки представляли для кого-либо серьезную опасность. Если только по кустам не прячется еще сотня таких же.
Золтан, кажется, пришел к такой же мысли.
- Эй, мелкий, - он потыкал пальцем замершего низушка в плечо. – Ты тут один, или еще кто есть?
- Есть? – взвыл вдруг тот. - Не надо меня есть!
Вся компания озадаченно переглянулась.
- Да ну его, бешеный какой-то, - опасливо отодвинулся в сторону Лютик. - Покусает еще.
Краснолюд тем временем пытался достучаться до низушка.
- Да не буду я тебя есть, ты что, шутканул я! – медленно, словно умалишенному, объяснял он, - Ты скажи лучше – есть тут еще кто с тобой?
- Нет, - пролепетал наконец низушек, - я тут один.
Бильбо – а вы уже догадались, что это был именно он, – еще не решил окончательно, можно ли доверять своим новым знакомым, поэтому выбрал полуправду. Действительно, «тут» он был один, а гномов еще поискать надо.
- Ты здесь живешь? – продолжал допытываться Золтан, но в ответ получил только несчастное выражение чумазой мордашки.
- Осади, Золтан, - вмешался наконец Геральт. – Не видишь, он потерялся. Ты своей бандитской рожей его только больше испугаешь.
- Ой, какие мы нежные, - обиделся вдруг краснолюд. – Что ж мне с ним еще делать, - как к барышне, с цветочками подкатывать?
Низушек сдавленно фыркнул и, не сдержавшись, рассмеялся – ему живо представилось, как этот бородатый крепыш расшаркивается перед ним с букетом ромашек.
Золтан сердито зыркнул на недомерка и пробурчал что-то себе под нос, но потом миролюбиво продолжил:
- Ладно, малявка, звать-то тебя как?
Низушек мгновение поколебался, что-то прикидывая в уме, а потом, решившись, вскочил и, отряхнув курточку и штанишки, важно поклонился:
- Бильбо Бэггинс, к вашим услугам!
========== 2. Поиски ==========
- Как же вы одолели этих чудовищ, мистер Бильбо?
- Нет ничего проще. Нужно лишь застать врага врасплох.
- И что, вы были совсем одни?
- Один?.. А вы поверите, что мне помогли гости, прибывшие из другого мира?
- Из другого мира?.. Вы уверены? И куда же они делись – улетели на радужном драконе?
- Ладно, не берите в голову. Считайте, что я был один…
***
На первую паутину они наступили, сделав лишь несколько шагов вглубь леса. И конечно же, именно нашему бедному мистеру Бэггинсу не повезло в ней запутаться. В панике он начал барахтаться, застревая еще больше, и выбираться ему пришлось бы долго, если бы не его новые знакомые. Человек с белыми волосами, представившийся Геральтом, взмахнул пару раз своим гигантским мечом и ошметки волокон плавно осели на землю.
- Дальше сам почистишься, - добавил он, глядя, как облепленный белыми нитями хоббит отплевывается от паутины.
После этого случая было решено перестроиться. Теперь Геральт шел впереди, Золтан прикрывал спины, а Лютика и Бильбо поставили между ними. При этом Золтан ворчал, не переставая, и через слово поминал какую-то «Холеру».
Маленький отряд двигался медленно, готовый в любой момент дать отпор врагу. Несмотря на настороженность, все же хоббит чувствовал себя достаточно защищенно. До тех пор, пока кто-то не ухватил его за ногу.
- Паук, паук! – успел он завопить, прежде чем ушел с головой в ворох опавших листьев.
- Еще один паникер, - фыркнул Золтан, вытаскивая полурослика за ноги. – Не дергайся ты, дай я сниму с тебя эту дрянь!
Бильбо, продолжая дрыгаться и попискивать, уставился на свои ноги, запутавшиеся в какой-то бурой ткани. Он похолодел, узнав плащ Бофура. Золтан, удерживая плащ на вытянутых руках, подозрительно прищурился, словно угадав мысли полурослика.
- Та-ак, похоже, кто-то здесь был совсем недавно, - протянул он, - Сдается мне, наш новый друг забыл нам кое-что рассказать.
На плечо хоббита легла тяжелая ладонь.
- Давай, мелкий, выкладывай.
Бильбо пискнул и втянул голову в плечи.
***
- Прекрасно, - недовольно протянул Лютик, - Теперь нам еще каких-то незнакомых гномов спасать!
- Олухи, - согласился с ним Золтан, - Вот так запросто попасться на ужин…
- Они, может, без сознания были, после падения в реку, - обиделся за друзей Бильбо. – И вообще, откуда вы знаете, что пауки их схватили?
- Знаем, знаем, - радостно «успокоил» его краснолюд, - От них уже небось рожки да ножки остались. Пауки, они, понимаешь, любят бородатых коротышек.
Он загоготал, но сразу же получил тычок под ребра от Геральта. На глаза мистера Бильбо уже готовы были навернуться слезы.
- Ну не кисни, - Золтан снисходительно похлопал его по плечу. – Я пошутил.
- Хороши шуточки, - проворчал хоббит и шмыгнул носом. – Сам ты… бородатый коротышка.
Последние слова он произнес шепотом, но Золтан его услышал. И не он один.
- А ну, хватит! – велел Геральт, прекращая дальнейшую перепалку. – Судя по следам, там впереди паучье гнездо. Предлагаю обойти справа и…
- …И уносить отсюда ноги? – с надеждой подсказал Лютик, которому сражаться с многолапыми чудовищами хотелось еще меньше, чем Бильбо.
- …И выяснить, сколько там этих тварей, - мрачно посмотрев на барда, поправил ведьмак. И, уже обращаясь к мистеру Бэггинсу, добавил, - Не переживай, малыш, спасем мы твоих друзей.
- А если пауков окажется слишком много? – робко переспросил полурослик, все еще сомневающийся, что вот эти вот незнакомцы, которых он встретил совсем недавно, будут ему помогать.
- Тогда, - Геральт усмехнулся, - цена за каждого спасенного гнома увеличивается вдвое.
- Угу, а что ты хочешь, - ответил Золтан на немой вопрос хоббита, - Благородство нынче дорого стоит.
И двинулся следом за ведьмаком, который уже пробирался сквозь заросли, отмахиваясь мечом от лиан.
- Это он опять пошутил, да? – жалобно поинтересовался Бильбо, плетясь позади Лютика.
Тот только плечами пожал – сам он был готов пообещать кому угодно какую угодно сумму, лишь бы оказаться как можно дальше от этого места.
========== 3. Бой ==========
- Все это очень интересно, но не кажется ли вам, мастер Геральт, что ваш рассказ звучит, мягко говоря, невероятным.
- И что же именно вам показалось невероятным?
- Да вы сами себя послушайте! Говорите, на вас напал десяток гигантских пауков, да где это видано!
- Вы совершенно правы, милсдарь! Ведьмак явно лжет! Спросите, спросите его, где он пропадал все это время!
- Если вы дальше городских стен носа не кажете, это не значит, что там, снаружи, ничего не происходит. А плотоядные пауки – кащеи, или костецы, если вам угодно – вполне реальны. Хотите, покажу их клешни? Я для эликсира парочку захватил.
***
- Кур-рва мать! – с чувством выдохнул Золтан, разглядывая из укрытия переплетения гигантских паутин. – Сколько же их здесь?
- Должно быть тринадцать, - влез Бильбо, который сосредоточенно высматривал в темноте коконы.
- Уймись, недомерок, - оттолкнул его себе за спину краснолюд, - Я про пауков. Друзей своих потом считать будешь.
- Их тут не меньше десятка, - медленно, почти небрежно, обронил Геральт, потягиваясь за висящим за спиной мечом. – Должно быть не очень сложно, если удастся застать врасплох. Значит, так. Золтан, ты знаешь что делать. Лютик, ты…
- Сижу и не высовываюсь? – с надеждой подсказал тот. Геральт хмуро оглядел барда, у которого от страха коленки подгибались.
- Сидишь и не высовываешься, - согласился он наконец. – Бильбо, ты… Что ты там по карманам шаришь?
- Ничего, - быстро ответил хоббит, демонстрируя ведьмаку пустые ладошки. – Я, наверное, должен остаться рядом с маэстро Лютиком?
Геральт подозрительно на него сощурился.
- Как ты до сих пор жив, ума не приложу, - пробормотал он и махнул рукой, - Ладно, оставайся здесь.
- Не бойся, мелкий, я буду тебя защищать, - важно выпятив грудь, заявил Лютик.
- Это мы еще посмотрим, кого защищать придется, - мигом вскинулся Бильбо. – Я хотя бы знаю, с какой стороны за кинжал браться!
- Так, а ну заткнулись, - шепотом рявкнул Золтан. – Спорите, как бабы на базаре.
- Он первый начал, - хором наябедничали друг на друга Бильбо с Лютиком.
- Ох, не кончится это добром, - покачал головой Геральт. – Ладно, Золтан, все как обычно. Начинаем по моему сигналу. Твоя задача – устроить переполох…
***
И он устроил. Он устроил такой переполох, что содрогнулся весь лес. Даже пауки на мгновение опешили, когда на поляну вдруг выскочил смертоносный ураган с торчащими во все стороны лезвиями топоров и орущий во все горло «За Махакам!». И этого мгновения хватило, чтобы один зазевавшийся паук рухнул бездыханным, в посмертных судорогах дергая мохнатыми лапами.
Лес наполнился яростным шипением и щелканьем жвал, когда пауки пришли в себя после первой атаки. Большая часть тварей сообразила укрыться на деревьях, где Золтан не мог их достать, тогда как несколько пауков потупее бросились на краснолюда. Первый же был перевернут мощным пинком вошедшего в раж воина, после чего получил топором в брюхо. Второй, замерев на мгновение, издал душераздирающий визг и, натыкаясь на деревья, помчался прочь с подпаленным задом – ведьмак, вступивший в сражение, щедро кидал направо и налево знаки Игни.
- Прекратите, - раздался откуда-то из зарослей отчаянный вопль, - Вы же мне всех гномов поджарите!
Едва ли этот крик привлек бы внимание монстров, если бы в те же кусты не шлепнулся один из карабкавшихся по деревьям пауков. На поляну с воплями выскочил Лютик, таща за руку до смерти перепуганного хоббита. Да уж, сколько ни планируй, если в твоем отряде есть хоббит и бард, то будь уверен – все пойдет наперекосяк.
Золтан уже без особого толку носился под деревьями, больше отвлекая пауков и отгоняя их от раскачивавшихся на ветках коконов, чем нанося им реальный вред. Геральт по одному приканчивал рассеявшихся пауков, а Лютик, онемев от страха, пытался слиться местной флорой и совсем не видя подбиравшуюся к нему тварь, почуявшую легкую добычу. К счастью, Золтан вовремя заметил грозящую барду опасность.
- Dywelsheyss! – рыкнул он, понимая, что добежать не успеет и, размахнувшись, со всей силы метнул топор. Лезвие со свистом рассекло воздух и врезалось в ствол дерева, отсекая лапу пауку, который как раз готовился спрыгнуть на ничего не подозревающего Бильбо, прятавшегося за спиной Лютика. Лапа с противным хлюпаньем свалилась прямо на голову низушка, тот вздрогнул и… исчез.
- Ну, дела, - пробормотал только Золтан, выпучив глаза. – Дела…
***
- …Двенадцать… Тринадцать… Все, это последний.
Золтан довольно крякнул и осмотрел лежащие вряд тринадцать коконов.
- А разве их не надо… Ну, освободить? – предположил Лютик.
- Зачем? – в ответ удивился краснолюд. – Очухаются – сами вылезут, а так их тащить сподручнее.
- И как ты их тащить собрался? – ехидно поинтересовался Геральт, занятый тем, что протирал тряпочкой лезвие меча. – Привязать один за другим и так тащить караваном, бумкая головой о камни? Знавал я одного мальчишку, который так носил игрушечного медведя*, но здесь это вряд ли сработает.
- Да уж, придется придумать что-то получше, - фыркнул Лютик и вдруг оглянулся. – Эй, а мы ничего не забыли?
- Ща разберемся, - успокоил его Золтан и, вдохнув побольше воздуха, заорал, - Эй, мелочь, выходи! Не боись, бить не будем!
Прошло несколько мгновений, и за спинами друзей раздались мягкие шаги.
- Вы, мистер Бэггинс, прямо-таки полны сюрпризов, - усмехнулся Геральт, даже не оглядываясь. Бильбо, появившийся словно из воздуха, застенчиво улыбнулся.
- Надеюсь, вы на меня не сильно сердитесь? – осторожно спросил он. – Но я правда хотел сохранить это в секрете.