Из багажника с любовью - Стрэнд Джефф 9 стр.


— Похоже, моя палка загорелась.

— Похоже на то.

Он вытащил палку из огня и вернулся на свое место. Ребекка осторожно проследила за тем, как он засунул горящую палку под кучу веток, разжигая хворост.

Николас, естественно, мог работать на Алана и Стивена, но она была убеждена, что его заставили делать это, как и ее. У него был вид человека, который отчаянно хочет разболтать секрет, но не решается, и он точно не походил на того, кто ждет удобного момента для атаки.

А что насчет Тодда? Эти двое мужчин вообще знают друг друга?

Вот что нужно было выяснить. Если Николас и Тодд оба были жертвами, тогда, возможно, она могла их как-то предупредить. Она должна была быть осторожна, потому что кто-то все еще мог следить за ними из леса, а на мужчинах, возможно, были «жучки» (черт, да на ней самой могли быть «жучки»).

Если Тодд был одним из преступников, тогда ей следовало быть вдвойне осторожной.

Она сидела на своем полене, некоторое время наблюдая за ними, пока их костер не разгорелся. Они оба присели возле костра, грея руки.

— Эй, — позвала Ребекка, привлекая их внимание. — Можете взять эти два полена, если хотите. Мне они не нужны.

— Спасибо, — произнес Николас и двинулся к ней. Тодд последовал за ним. Ребекка крепче сжала копье, все еще отчасти ожидая, что они набросятся на нее, но мужчины взяли по полену и вернулись к своему лагерю. Ее поблагодарил только Николас.

Некоторое время они сидели каждый у своего костра. Мужчины тихо переговаривались. Ребекка не слышала, что они говорили, но жестикуляция Тодда несла скорее оттенок беспокойства, чем угрозы, по крайней мере, насколько она могла судить.

Она посмотрела в лес. Никого не было видно.

А что, если Николас и Тодд даже не подозревали, что они в опасности?

Ребекка больше всего на свете хотела, чтобы Гэри вернулся, но сможет ли она жить с мыслью о том, что этих двоих мужчин жестоко убили, потому что она их никак не предупредила?

Это была ужасная дилемма. Стоил ли риск, что ее подловят на нарушении правил, того, чтобы этих двоих убили?

Она уставилась на огонь, размышляя.

Пока Ребекка не была более уверена насчет Тодда, она не собиралась рисковать. Если она решит, что ему можно доверять, она просто будет действовать по обстоятельствам. Ребекка не поставит крест на Гэри, нарушив правила. В конце концов, ей все еще предстояло пережить ночь, если она хотела освободить его, и у нее было бы гораздо больше шансов сделать это, будь Николас и Тодд на ее стороне.

Копий хватало на всех.

Ребекка подумала об игре. Если она должна была повторять действия Гэри как можно точнее, то само собой разумелось, что оба мужчины должны были быть на ее стороне. Чтобы соответствовать оригинальным событиям, им требовались Гэри, Даг и Скотт.

К сожалению, на это рассчитывать она не могла. В баре она была одна, несмотря на то что в первый раз они должны были быть все втроем. По крайней мере, это было наиболее разумно. И она не могла представить, чтобы кто-то из них начал драку из-за футбола, поэтому кто-то в баре должен был быть зачинщиком, и это означало, что похитители не так уж сильно рвали задницы насчет точного дублирования событий.

Хорошо, даже если кто-то из них начал драку, это явно был не Гэри. Так что она исполняла роль Дага или Скотта.

Она и сейчас могла исполнять роль одного из них.

Она могла быть тем, чья кровь покрывала камни. Может быть, Николас пытался спасти свою жену.

Ребекка заставила себя перестать анализировать ситуацию. Это лишь сбивало с толку. Все, что ей нужно было сделать, — это выяснить, можно ли доверять Тодду, и уже потом отталкиваться от этого.

Ребекка снова уставилась на огонь, прежде чем приняла решение. Она ослабит хватку — пойдет и поговорит с ними. А там увидит, что удастся выяснить. Узнает их поближе. Если они втроем собирались пережить те ужасы, с которыми им предстояло столкнуться, они должны были как минимум начать выстраивать хоть какое-то доверие.

Но, конечно же, она возьмет копья с собой.

Ребекка сунула два под мышку, затем подняла свое полено и пошла к их костру.

— Вы не против, если я присоединюсь?

— Нет, конечно, присаживайтесь, — сказал Николас.

Она положила полено возле огня, но все же вне досягаемости мужчин. Некоторое время они сидели в неуютной тишине, а затем, наконец, Ребекка заговорила.

— Если вы здесь, чтобы помочь мне, то сильно не поможете, просто сидя тут.

Николас бросил взгляд на Тодда, затем снова посмотрел на нее.

— Вы правы. Мы просто думали, ну, знаете, что вам не стоит оставаться одной…

— Что ж, спасибо.

Николас прикусил нижнюю губу и уставился в сторону деревьев. Он явно не был злоумышленником, и, если бы только им удалось поговорить наедине…

— Ну и как давно вы знакомы? — спросила она Тодда.

Тодд пожал плечами.

— Думаю, лет двадцать.

— Да, все правильно, двадцать, — сказал Николас.

— Как вы встретились?

— Наши дети избили друг друга.

— Вообще-то, — поправил Николас, — мой сын избил твоего.

— Ага, битой. Очень честная драка.

— Это же была дешевая пластиковая бита.

— Мы это уже сотню раз проходили. Даже дешевая пластиковая бита причиняет боль, когда ты лупишь ей кого-нибудь по голове. Если бы у твоего сына был нормальный отец, он бы знал, как драться честно.

Николас усмехнулся, и Ребекка невольно улыбнулась. У этих двоих, казалось, была искренняя привязанность друг к другу. Она не собиралась метаться в своих суждениях, но подозревала, что их обоих заставили делать это. Они были Дагом и Скоттом.

Они должны были умереть.

Она еще поговорит с ними, чтобы сформировать более четкое мнение, но в ближайшее время ей придется рискнуть и попытаться обсудить их положение. Может быть, план они и не разработают, но им было необходимо знать, в какой опасности они находились.

Еще несколько минут они болтали о всяких пустяках. Ребекка все больше укреплялась в своем мнении. Эти мужчины были либо старыми друзьями, либо прекрасными актерами.

— Так что, Николас, вы любите рыбачить? — спросила она.

— Конечно.

— Я нашла отличное место, — сказала она, указывая в сторону запятнанных камней. — Возьмите мою удочку, закиньте пару раз — улов вас удивит.

— Да? Может, чуть позже попробую.

— А почему не сейчас? Один-два заброса. Тут шикарно клюет.

Николас кивнул и встал на ноги.

— Я думал, что знаю все хорошие места на этом озере, — сказал он, словно внезапно вспомнил о своей легенде.

Он двинулся к озеру, прихватив удочку Ребекки. Подошел к камням, постоял в тишине несколько секунд, затем забросил леску и вытянул ее обратно. Он вернулся к костру, оставив удочку, и снова уселся на полено с бледным лицом.

— Наверное, вы правы, — проговорил он еле слышно. — Кто-то выпотрошил там кучу рыбы.

15

В компании время шло быстрее, хоть они не разговаривали ни о чем важном и делали огромные паузы в беседах. Ребекка все надеялась, что кто-нибудь из них возьмет на себя инициативу и попытается обсудить, почему они все оказались на этом озере, но никто так этого и не сделал, несмотря на то что она время от времени делала тонкие намеки.

Тодд тоже сходил проверить «отличное место» и вернулся еще бледнее, чем его друг. Они оба выглядели обеспокоенными, но не удивленными. Ребекка не была уверена в том, как много они знают о предстоящем аттракционе, но они оба явно ожидали увидеть кровь.

Она уже была почти готова написать им сообщение на земле одним из копий, но в последний момент не смогла заставить себя сделать это. Если бы кто-нибудь следил за ними из леса, это бы выглядело слишком явной попыткой нарушить правила.

Поэтому они просто ждали.

А потом снова наступила темнота.

* * *

— Это животное?

— Да, — сказала Ребекка.

— Это млекопитающее?

— Да.

Николас задумался на минутку.

— Оно родом с Аляски?

— Да.

— Сколько уже вопросов?

— Всего три.

— Хорошо. У него есть волосы?

— У всех млекопитающих есть волосы, — вставил Тодд.

— Ты разве играешь? — спросил Николас. — Я, вообще-то, уверен, что нет, но, если я ошибаюсь, прошу, поправь меня.

— Ну хорошо. Хочешь выставлять себя дураком перед дамой, валяй.

— Спасибо. — Николас вернулся к Ребекке. — Вопрос про волосы не считается, правильно?

— Правильно.

— Хорошо. У него есть мех?

— Подождите-ка, — произнес Тодд, показав жестом, чтобы они замолчали. — Вы слышали?

Они затихли. Из леса доносилось тихое шуршание, но оно не отличалось от того, которое они слушали весь вечер.

— Очередная белка, — сказал Николас.

Тодд еще секунду прислушивался, потом кивнул.

— Да, наверное, ты прав.

— Может, нам пока не разговаривать? — предложила Ребекка. — Тихо посидим, чтобы убедиться, что ничего не упустили.

— Нет, от разговоров вреда не будет, — сказал Николас. — В этом же вся суть костра — сидеть вокруг него и болтать.

— Верно, — сказал Тодд.

— Может и так, — согласилась Ребекка, — но сейчас не самые обычные условия.

— Конечно, обычные. Теперь-то мы все уже друзья, да? Сидим вокруг костра, наслаждаемся милой болтовней. — Николас взглянул на часы. — Собственно, сейчас как раз время для страшилок у костра, что думаете? Вы слышали про «Крюка»?

— Сто раз, — сказал Тодд. — Но можешь рассказать, если так хочется.

— В общем, парень и девушка сидят в машине и явно кое-чем собираются заняться. А по радио в этот момент говорят…

В лесу раздался треск — гораздо громче, чем все остальные. Он продолжался целых десять секунд, словно кто-то тряс дерево.

— Пойду проверю, — произнес Тодд.

— Нет! — воскликнула Ребекка. — Не ходите никуда.

— Да я быстренько. Все будет в порядке.

Тодд учащенно дышал, и Николас положил руку ему на плечо.

— Нет, останьтесь здесь, — настаивала Ребекка. — Это, наверное… наверное, медведь или что-нибудь типа того.

— Не думаю, что это медведь. Уверен, что там ничего нет. Я вернусь через секунду.

Тодд встал.

— Пожалуйста, не делайте этого! — Ребекка встала. — Останьтесь у костра. Не ходите туда.

— Да все будет нормально. — Тодд выдавил улыбку. — Мужчины для того и существуют, чтобы исследовать источники странных звуков.

Ребекка шагнула к нему и схватила за руку.

— Не делайте этого.

— Я должен, — сказал Тодд, резко вырвав свою руку.

— Пусть делает то, что должен, — произнес Николас с беспокойством.

— Вы же не знаете, что там! — настаивала Ребекка.

— Поэтому и иду.

Тодд сделал глубокий вдох и двинулся в сторону леса.

— Нет, подождите, возьмите хотя бы это, — сказала Ребекка, протягивая копье.

Тодд кивнул, и она перекинула копье ему. Он двинулся дальше.

Ребекка подняла еще одно копье и набитую крючками рубашку и встала в полнейшем ужасе.

— О боже… О боже… О боже… — шептала она еле слышно.

Снова раздался треск и продолжался еще десять секунд.

Николас сел на полено, прижав ладонь ко рту. Одно его колено тряслось.

— Будь осторожен, — проговорил он, но так тихо, что Тодд его не услышал.

Тодд был в пятнадцати футах от леса. Он на секунду остановился, словно бы набираясь смелости, а затем продолжил движение.

Мышцы Ребекки были так сильно напряжены, что, казалось, вот-вот порвутся.

Тодд уже был почти возле деревьев, от которых шел треск.

Раздался жуткий вопль.

Животный, кровожадный вопль.

А затем из леса с охотничьими ножами в обеих разведенных в стороны руках выскочил Алан.

16

Ребекка закричала.

Один из ножей вонзился Тодду в плечо, а другой рассек грудную клетку поперек. Тодд закричал от боли, выронил самодельное копье и развернулся, выставляя напоказ свои кровоточащие раны и застрявший в плече нож. Алан схватил его сзади за воротник в тот момент, когда Николас вскочил на ноги и побежал вперед.

Стивен выскочил из леса в нескольких футах от того места, где появился Алан. Он держал в руках двуствольное ружье.

— Никому не двигаться! — закричал он, наставляя оружие сначала на Николаса, потом на Ребекку.

Николас остановился, а Алан выдернул нож из плеча Тодда и толкнул того на землю. Николас поднял копье, словно собирался метнуть его, но, видимо, понял бессмысленность этого действия и вернулся к костру. Ребекка так и стояла на том же месте.

— Давай, поднимайся! — приказал Алан, пнув Тодда в бок. — Я тебя не так уж сильно порезал! Вставай, черт тебя подери!

Стивен двинулся к Ребекке и Николасу, все еще направляя на них свою двустволку, и остановился футах в десяти от костра.

— Давайте то, что должно произойти, произойдет, и вы проживете еще несколько минут.

— Минут? — спросил Алан. Он снова безжалостно пнул Тодда, опрокинув того на спину. — Я думал, часы, дни, недели, месяцы, годы! Мировой рекорд по продолжительности пыток! Ага! — Из его рта в разные стороны разлетались слюни. — Да ори, сколько влезет, сука! Никто тебя здесь не услышит!

— У тебя есть только минуты, — сообщил ему Стивен.

Алан нежно ткнул носком ботинка Тодда в лицо.

— Давай, вставай, ты же его слышал, у нас только минуты!

Тодд застонал и сделал слабую попытку перевернуться на бок. Алан еще несколько раз нежно ткнул его в лицо, потом принялся тыкать в раненое плечо, а затем перестал быть нежным. Тодд закричал от боли и замахнулся рукой.

— Эй, нет, нет, нет… никакого сопротивления, — проговорил Алан. — Я думаю, эту шаловливую ручонку нужно проучить. Я думаю, шаловливую ручку придется сломать.

Он ногой перевернул Тодда обратно на спину, а затем поднял пятку над его кистью.

Ребекка зажмурилась и отвернулась.

— Думаю, тебе стоит посмотреть, — сказал Стивен. — Гэри смотрел.

Ребекка не открыла глаза. Она чувствовала, что сейчас ее вырвет, она упадет в обморок и умрет от инфаркта одновременно.

Раздался ужасный хруст.

Крик Тодда.

Смех Алана.

Плач Николаса.

— Я серьезно. Думаю, тебе стоит посмотреть, — сказал Стивен Ребекке. — Если прямо сейчас глаза не откроешь, вышибу к черту мозги.

Ребекка открыла глаза и повернула голову. Словно сквозь туман она увидела, как Алан размалывает ботинком кисть воющего от ужасной боли Тодда.

Алан начал выть, передразнивая его.

— Хватит возиться с этим говном, — сказал Стивен.

Алан сделал шаг назад и вытер ботинок о землю, очищая его.

— Не желаешь филе? — спросил он Стивена. — Ммм, мягкое, нежное филе.

Алан присел возле Тодда и перевернул его на живот.

Затем он стал обрабатывать его спину своим ножом.

Тело Ребекки сотрясалось от рыданий. Она не могла этого вынести. Гэри умрет, и она тоже.

— Клянусь, я вас обоих убью, — проговорил Николас дрожащим от злости и ужаса голосом.

— Да, конечно, убьешь, — сказал ему Стивен.

Алан продолжал резать.

Тело Ребекки онемело, словно она находилась в наркотическом дурмане, ее взгляд казался затуманенным. Если Алан будет обрабатывать своим охотничьим ножом ее спину, она, возможно, ничего и не почувствует.

А вот Тодд определенно много чего чувствовал.

— Убери их с дороги, — сказал Алан, проведя указательным пальцем по одной из ран на спине Тодда и намазав свои губы кровью, словно помадой. Он посмотрел на Ребекку и сложил губы бантиком. — Я готов к следующему шагу.

Стивен кивнул.

— Вы двое, отошли отсюда, — приказал он Ребекке и Николасу. — Ему нужен огонь.

О боже…

Угол зрения Ребекки сменился, словно она двигалась назад. Ее ноги, хоть она их и не чувствовала, получали команды от мозга.

Николас остался на месте.

— Отойди, — предупредил Стивен.

Николас не сдвинулся с места. Он выглядел так, словно готов был броситься на Стивена в любую секунду. Стивен медленно покачал головой.

Назад Дальше