- Ну знаешь сестренка, я умею попадать в неприятности. Можно сказать это мой талант.
Я улыбнулась ослепительной улыбкой, но Элизабет покачала головой и побежала ещё быстрей.
- У тебя на все отговорки - продолжила она разговор - знаешь я и Уилл крупно влипли из-за тебя…
- Интересно почему? - спросила я. Элизабет вздохнула и закатила глаза.
- Из-за твоей тайной жизни тебя и Джека разыскивают власти, нас схватили, а место нашего отца занял Лорд Беккет.
- Это ужасно - сказала я - не знала этого.
- Не притворяйся - сказала Элизабет - тебе всегда было не до нас. Тебе хотелось свободы, ты жаждала путешествия и приключений, которых, ты, к сожалению, не получила.
- Прекрати, не до этого сейчас - перебила я её и обнажила шпагу, приготовившись к драке - хватит бежать, пора драться.
- С ума сошла - сказал Уилл - они же бессмертны.
- Тогда тем более от них не убежишь - возразила я и кинулась в самую гущу драки.
- Где Джек? - спросила Элизабет у Уилла, она тоже подоспела на выручку ко мне. Уилл пожал плечами.
- Не знаю, мы только что прибыли сюда. Думали он уже здесь.
Он отбил атаку и продолжил нападение. В этот момент я увидела Джека и побежала к нему.
- Джек, ну наконец-то. Я так скучала по тебе.
- Амелия, привет красотка - сказал он, но я внезапно увидела Норрингтона.
- Джек, берегись - крикнула я. Джек обернулся и едва избежал удара, который тот ему нанес шпагой. Я поспешила к Джеку, но путь мне преградило какое-то чудовище, которое направило на меня шпагу. Я с трудом отбила атаку и посмотрела на Джека, который храбро сражался с Норрингтоном
- Джек? - закричала я - будь осторожен.
- Не переживай за меня, детка. Все в порядке - сказал он.
- Ты уверен? - спросила я - тебе точно не нужна помощь?
- Абсолютно - убедил он меня.
***
Я отбила атаку ещё одного мертвецам и поспешила на Жемчужину. Элизабет и Уилл поспешили за мной.
- А где Джек? - спросил меня Гиббс. Я открыла рот, но тут же увидела его.
- Я здесь, можем отправляться - сказал он, похлопав по крышке банки, которую он держал в руках.
- Ты что-то добыл Джек? - спросила я его.
- Ты как всегда догадлива - заметил он - да, полезную вещь, которая непременно спасет нашу жизнь и сделает нас хозяином морей.
- Неужели? И что это за сокровище?
- Сердце Дейви Джонса - ответил Джек и поднял банку с песком, я недоверчиво смерила банку взглядом и покачала головой.
- У тебя богатая фантазия Джек. Может ты перегрелся на солнце?
- Не говори глупостей. Кстати я сильно скучал по твоим ласкам и поцелуям.
Я закатила глаза, но все же подошла и поцеловала его.
- Так гораздо лучше - сказал он.
- Корабль, капитан - прервал нас Гиббс
========== Глава 15. Начало новой эры. ==========
Я с тревогой посмотрела на корабль Дейви Джонса, который неумолимо приближался к нам. Расстояние между нами постепенно сокращалось, я подбежала к Джеку.
- Сделай что-нибудь - сказала я ему, но он только рукой махнул.
- Не беспокойся, красотка. У меня есть оружие, с помощью которого можно договориться.
- Так применяй его - сказала я. Он посмотрел на меня, я повторила свой приказ. Он вяло улыбнулся.
- Поддержи штурвал и учись у мастера - сказал он мне, я же послушно стала у штурвала. Джек подошел к кораблю Дейви Джонса.
- Эй, рыбья голова - сказал он ему - не узнаешь, что в этой банке? В ней есть то, что заставит тебя убраться отсюда.
Джек принеся размахивать ею и танцевать ногами, я покачала головой и с недоумением смотрела на его кривлянья. Внезапно банка выскочила из его рук и упала на палубу, разбившись на осколки.
- Браво - сказал Уилл - теперь нам точно конец. Джек испуганно вскрикнул и подбежал к осколкам, начал быстро перебирать содержимое банки, я же молча ждала его приказаний.
- Лево руля - едва услышала я его слабый голос, я быстро повернула штурвал, и мы едва избежали атаки противника. Дейви Джонс открыл по нам огонь, я ловко уворачивалась от ядер. Внезапно ко мне подошел Джек, у него было бледное лицо и недовольный вид.
- Надо поговорить - сказал он, я неохотно оторвала глаза от штурвала.
- Может потом?
- Надо немедленно уходить отсюда - прошептал он, я с недоумением посмотрела на него.
- Это ещё почему?
- Мы проиграли, я потерял сердце капитана Летучего голландца, так что нам всем грозит погибель.
- А ты подумал о моей сестре, команде? - спросила я его шепотом, Джек покачал головой.
- Я хочу спасти нас, я же…
Он замолчал, но я поняла его. Я дотронулась до его руки, он взглянул на меня, я наклонилась и поцеловала его.
- Я знаю, что ты неравнодушен ко мне - сказала я - но я не люблю трусов.
Я молча вернулась к своему штурвалу, в этот момент наше судно неожиданно покачнулась, я упала на палубу и увидела огромные щупальца какого чудовище.
- Что это? - спросила я испуганно.
- Кракен - ответил мрачно Уилл - кажется самое время покидать корабль.
Я же окинула взглядом бочки с порохом, у меня неожиданно созрела идея, как отпугнуть монстра и отбить у него охоту на наш корабль.
***
Мой план выиграл время на то, чтобы убраться с корабля. Я зашла на шлюпку и посмотрела на Уилла, тот молча сел за весла.
- Где Элизабет? - спросила я его, он пожал плечами. Внезапно появилась Элизабет, но Джека не было. Шлюпка начала отплывать, я же взволнованно посмотрела на корабль.
- Постойте, а Джек? - спросила я. Элизабет бросила на меня взгляд.
- Остался, чтобы спасти всех нас - ответила она, я гневно обернулась к ней.
- На него это ни капельки не похоже. Признайся это ты его привязала к палубе и оставила там.
- Я это сделала только ради нашего спасения - закричала Элизабет в ответ, я же покачала головой и отошла на другую сторону шлюпки. С Элизабет я не решилась разговаривать, из-за неё я потеряла самое дорогое что у меня было. Да сначала Джек вызывал у меня лишь отвращение, но со временем я влюбилась в него, а теперь его нет. Я молча сидел и временами всхлипывала, старясь ни на кого не смотреть. Даже когда мы пристали к убежищу, я молча сидела у Тиа Дальмы и не обращала внимание на разговоры других людей. Я даже не притронулась к кружке рома, которую она поставила передо мною.
- Я знаю в чем твоя печаль - сказала она - на что ты готова ради Джека?
- На все - ответила я.
- Тогда я знаю человека, который поможет вам его вернуть.
Послышались шаги, я невольно отставила в сторону кружку и с любопытством уставилась на человека, который спускался по лестнице. Я узнала капитана Барбоссу бывшего капитана Черной Жемчужины.
========== Глава 16. Начало нового путешествия. ==========
Я с удивлением уставилась на Барбоссу, тот же не обратил на меня внимания, а спокойно давал матросам какие-то указания. Но мне надоело что меня все время не замечают, так что я встала и подошел к нему.
- Хочу сообщить, что пока Джеку нет, капитан я - предупредила я его, Барбосса удивленно повернулся ко мне.
- Чтобы мною командовала женщина? Ну, уж нет извольте этого никогда не будет.
- Я согласен с Амелией - возразил Гиббс - она лучше всех знает Джека и Жемчужину, так что…
- Никто лучше меня не знает корабль - перебил Барбосса - соглашайтесь, или сами ищите его. А вам без меня не справится.
- Интересно почему? - усмехнулась я - я прекрасно найду его.
- Уверена? Карта тайника Дейви Джонса находится в Сингапуре, так что подумай хорошенько как ты украдешь её оттуда.
Я пожала плечами, нелегко было признать поражение.
- Ладно может вы и правы - сказала я и отошла к своей команде - но только я не буду матросом.
- Об этом вы можете не беспокоиться, все что я вам предложу это штурман или помощник капитана, годится?
Я кивнула.
- Вот и чудно.
***
Мне, конечно, не нравился новый капитан, но я молча исполняла его указания, боясь подвести свою команду. Таким образом нам удалось украсть карту и корабль из Сингапура. Так что на следующее утро мы отправились в плавание.
- Я проложила маршрут - доложила я капитану - но как мы попадем туда?
Вместо слов он привел нас к самому водопаду, так что таким необычным образом мы попали на самый край света.
- Довольно необычный способ - сказала я своей сестре, она молча кивнула и встала на ноги, я отряхнула от песка свою одежду. Поднявшись, я оглянулась, ко мне подошла моя сестра.
- Как думаешь мы найдем его? - спросила она меня.
- Надеюсь - ответила я - иначе.
- Сколько раз я повторяла, что я пожертвовала им только ради нашего спасения.
- Тебя этого никто делать не просил - возразила я - я люблю его, запомни это.
Я оглянулась и внезапно увидела его.
- Джек - закричала я радостно и побежала к нему, он прижал меня к себе.
- Амелия, детка - сказал он радостно - где же ты была все это время? Я только о тебе и думал.
- Неужели? - переспросила я недоверчиво и поцеловала его в щеку, он улыбнулся мне самой радушной улыбкой.
- Я так рад, что ты появилась, а то мне так не хватает твоей любви…
Я удивленно посмотрела на него. Вечером я подошла к самому борту Жемчужины и оперлась руками о борт. Ко мне подошел Джек.
- Скучала? - спросил он меня, я посмотрела на него.
- Конечно - ответила я - а как же иначе?
Я подошла к нему и поцеловала его в губы, он закрыл глаза от удовольствия.
- Знаешь, я ведь все-таки полюбил тебя - сказал он мне, я улыбнулась.
- Представь, я тоже влюбилась в тебя.
Джек усмехнулся и подошел ещё ближе, я взяла его за руку.
- Если с нами ничего не случится, мы могли бы потом… - предложила я неуверенно, он кивнул и снова поцеловал меня в губы.
Внезапно я увидела лодку своего отца и подбежала к нему, ко мне подошла Элизабет.
- Папа, мы вернулись обратно.
Но тут я с ужасом услышала слова Джека.
- Нет мы не вернулись обратно.
========== Глава 17. Страсть к морю. ==========
Я посмотрела на Джека, он вздохнул и подошел ко мне, Элизабет подбежала к самому борту корабля.
- Папа, наконец-то - закричала она - но что случилось? Забирайся сюда?
И она кинула ему канат, но отец продолжал плыть.
- Папа прошу тебя - сказала Элизабет, я подошла к ней.
- Сестренка боюсь, что он…
- Нет этого просто не может быть - перебила меня она - он не умер.
Папа кивнул, я со страхом повернулась к сестре, она кинулась к нему.
- Не дайте ей прыгнуть за борт - крикнула Тиа Дальма, я тут же подскочила к ней и схватила за руку, Элизабет обернулась ко мне.
- Я так горжусь вами - сказал отец и улыбнулся, я улыбнулась в ответ.
- Я должен кое-что сказать тебе, Эвелин - сказал он внезапно. Я подошла к нему.
- В чем дело? - спросила я встревоженно.
- Дело в том, что эта страсть к морю она возникла у тебя неспроста. Когда-то я и твоя мама путешествовали по морю. Мы попали в страшный шторм, и если бы не Дейви Джонс…
Я закрыла глаза и повернулась к отцу, он продолжал свой рассказ:
- Он предложил нам сделку: забрать наше сокровище к себе. Мы, конечно, согласились, но когда ты родилась, я отказался. Но Дейви Джонс похитил тебя. Он держал тебя на своем острове много месяцев. Я и мои солдаты смогли спасти тебя только, когда тебе исполнилось десять лет.
Я посмотрела на Элизабет, та кивнула.
- Это все правда - сказала она, всхлипнув. Отец продолжил:
- Джонс был в ярости и сказал, что отныне мою старшую дочь будет преследовать море. Поэтому я и пытался отгородить тебя от него.
Отец вздохнул и отвернулся, я подошла к самому борту корабля.
- Спасибо, за то, что рассказал мне всю правду - сказала я ему.
- Я должен был это сделать раньше, просто не мог признаться. Для меня это было трудно. Теперь со спокойной совестью я готов уйти.
И он отвернулся от нашего корабля.
***
На следующее утро Джек начал вытворять странные вещи. Он бегал из стороны в сторону, раскачивая корабль.
- Джек с тобой все в порядке? - спросила я у него, он обернулся и схватил меня за руку. Я с удивлением посмотрела на него.
- В чем дело?
- Надо раскачать корабль - ответил он, я с сомнением посмотрела на него.
- Ты в этом уверен? Зачем это?
- Не спрашивай, просто так надо.
Я кивнула, он ещё крепче сжал мою руку, я побежала за ним.
- Довольно странный способ - услышала я голос Уилла - но мне нравится.
- Тогда, давай старайся - сказала я, рассмеявшись. Благодаря стараниям всей команды, корабль смог выйти в другой мир.
- Спасибо Джек - поблагодарила я его - но как ты до этого додумался?
Джек пожал плечами, он подошел ко мне и прижал меня к себе.
- Главное что мы выбрались - сказал он мне, я кивнула.
- Это так - сказала я и подошла к штурвалу.
- Может я встану за него? - спросила я у Барбоссы, тот нехотя уступил мне руль. Я покачала головой и встала за штурвал, Джек подошел ко мне и встал рядом.
- Хорошо, что ты вернулся - сказала я ему - признаться, честно мне не нравился новый капитан.
Он кивнул, я улыбнулась
========== Глава 18. Бухта погибших кораблей. ==========
Я первая заметила корабль пиратов с которыми договорился Барбосса. Он и капитан долго о чем-то спорили, я с тревогой наблюдала за ними. Джека тем временем перевели на другой корабль. Я и остальные члены команды ждали решения Барбоссы. Тот подошел к нам.
- Все хорошо - сказал он мне - только они просят взамен твою сестру.
Я с недоумением посмотрела на Элизабет, та кивнула и подошла к капитану. Я же осталась стоять в стороне. Вечером наш корабль продолжил путь.
- И куда же мы плывем? - спросила я у Барбоссы, тот повернулся ко мне.
- В Бухту погибших кораблей - ответил он - слыхала про такую?
Я кивнула, Барбосса усмехнулся и повернул руль влево, потом посмотрел на меня.
- Держи штурвал - сказал он, я уверенно стала за него.
- Не боитесь, что я уведу корабль? - спросила я, повернув руль направо. Барбосса рассмеялся.
- А ты ничего пиратка, довольно смелая. Почему же такая славная девушка влюбилась в такого неудачника?
Я с презрением посмотрела на него.
- Джек вполне нормальный пират, так что вот и ответ.
Барбосса покачал головой и отошел в сторону. Я опустила глаза и посмотрела на море. Интересно как там Джек? Сумеет ли он выпутаться из беды?
- Конечно сумеет - раздался голос Уилла, я обернулась и посмотрела на него. Уилл подошел ко мне.
- Не беспокойся - повторил он мне, я усмехнулась.
- А сама небось переживаешь за Элизабет - парировала я, он покачал головой.
- Она вполне может постоять за себя.
- Уверен?
- Да, конечно - сказал Уилл - я думал жениться на неё, надеюсь ты не против?
Я помотала головой.
- Нет, что ты. Если сестра любит тебя, то я согласна.
Уилл улыбнулся и посмотрел на меня.
- Ты хороший друг, повезло, что у Элизабет такая заботливая и любящая сестра.
Я покраснела и снова взялась за штурвал.
***
Вечером мы доплыли до Бухты погибших кораблей. Я с интересом смотрела, как собираются остальные пираты. С некоторыми из них я была знакома, с некоторыми дружила, а были и враги, которые не нападали, так как было назначено перемирие. Наконец все пираты собрались, Барбосса снял с головы шляпу и начал обходить всех. Когда он дошел до меня, я бросила в его шляпу свой знак, с которым никогда не расставалась.
- Думаю мы можем начинать - сказал Барбосса, но я с сомнением посмотрела на стол.
- Не хватает двух пиратов - услышала я голос - Сяо Фэня и Джека Воробья.
Внезапно появилась Элизабет, я с удивлением посмотрела на неё.