Букет для улитки - Розов Александр Александрович "Rozoff" 17 стр.


— Откуда вам знать будущее? — сердито перебил Тарен.

Мичибичи сделал большие комически-испуганные глаза, как Джек Спарроу.

— Ой, может я ошибся? Расскажите мне ваше будущее, хоть ближайшее. Европа через полвека. Как вы приблизительно видите это? Как там люди живут, и что делают?

— Отто, я снова предлагаю вам относиться серьезнее. У нас тут более важные дела, чем гадать, что будет через полвека.

— Офицер, а представьте, что через полвека не будет ничего. В смысле цивилизация на планете исчезнет. Останутся только какие-то маленькие разрозненные племена. В этом варианте будущего неужели для вас важно то, чем вы занимаетесь тут сейчас?

— С чего вдруг вы решили, что через полвека цивилизация на планете исчезнет?

— Это такое правило: любое непростое дело, на которое люди плюнули, идет под откос. Рушится дом, если люди перестают поддерживать его в жилом состоянии. С будущим похожий случай: оно рушится, если не поддерживать его в жилом состоянии.

— Не вам судить об этом, Отто! Вы, аргонавты, точно не поддерживаете!

На эту сердитую фразу майора-комиссара последовал неожиданный ответ:

— Гуру учит так. Если тонет корабль, то люди ищут ближайший берег, где решают, как строить новую жизнь. Если тонет берег, то люди ищут ближайший корабль.

— Какой гуру? — резко спросил Тарен.

— Гуру, который видит, — ответил Мичибичи. И тогда майор-комиссар ощутил, что не в состоянии продолжать этот разговор спокойно. Надо прекращать, пока не сорвался.

17. Спонтанные мысли о ковчеге Ноя

Вечер 17 мая. Франция. Лион. Правый берег Соны, набережная Жан-Жака Руссо

Почему Поль Тарен выбрал именно ресторан «Добрый дикарь» — трудно сказать. Если следовать примитивному реализму, то это надо считать случайностью. Поль гулял без какой-либо цели, вышел на набережную Соны, почувствовал голод, решил поужинать, поэтому зашел в ближайший ресторан. Тут, практически на окраине старой застройки полумиллионного города, выбор заведений оставлял желать лучшего. Хотя для такого размещения ресторан выглядел годным. Даже с претензией на старинную классику (с камином, надо же). Банальная современная мебель портила впечатление, но у майора-комиссара было не то настроение, чтобы критически оценивать интерьер. Он уселся за столик у окна, выходящего на набережную, заказал первое попавшееся блюдо с первой попавшейся бутылкой красного вина и стал смотреть на огни корабликов. Кораблики отправлялись с причала у набережной Рамбо напротив, через реку. Речные теплоходы, согласно расписанию, уже прекратили работу, но из-за общей панической обстановки водное движение здесь продолжалось. Все свободные причалы были заняты частными круизерами примерно 150-футового класса. Состоятельной публике не хватало портов морского побережья — она использовала также здешний самый большой речной порт в стране, принимающий корабли река-море. Собственно порт находился на 4 километра южнее, у слиянии Соны и великой Роны, но там, вероятно, не хватало причалов, — и вот, пугливые богачи локального уровня добыли в мэрии разрешение загружать свои яхты припасами у причалов, принадлежащих муниципальной службе речного транспорта…

В голове майора-комиссара крутилась фраза, произнесенная аргонавтом Мичибичи: «Теперь ваши драпают из Европы, как гитлеровцы в 1945-м». Похоже, так и есть. Они драпают, будто им на пятки наступают англо-американцы с публично анонсированной виселицей для преступников против человечества, включая пособников. Кажется, в те времена выражались примерно так. А теперь… Теперь Тарен вспомнил другую фразу аргонавта: «Если тонет берег, то люди ищут ближайший корабль». Откуда-то всплыла ассоциация с библейским ковчегом Ноя. Но тут был десяток Ноев, каждый — со своим ковчегом, причем их охраняла жандармерия. Кстати, в «Добром дикаре» торчали трое жандармов, вероятно, у них перерыв по графику. Еще тут торчала парочка влюбленных тинэйджеров, полусонный столетний дедушка с огромной чашкой кофе и пьяненькая женщина лет 35 – 40. Женщине было скучно. Она сразу заметила майора-комиссара, и разумеется, он заметил, что она заметила (да, квалификация и опыт), но игнорировал. Просто не то настроение, хотя дама симпатичная. Она явно следит за собой — хотя без фанатизма. Вероятно, пробежки по утрам — осанка указывает на такой вариант. Очень странно, что такая дама пьянствует в ресторане на окраине старого города, но мало ли, какие у нее обстоятельства. Так или иначе, Тарен не был настроен на флирт. Но дама, оказывается, была настроена достаточно, чтобы проявить бестактную инициативу.

Подождав четверть часа, она просто пересела за его столик и поинтересовалась:

— Ты в одиночестве намерен выпить эту бутылку?

— Наливай себе, если хочешь, — разрешил майор-комиссар.

— Приятно иметь дело с понимающим человеком, — сказала она, налила себе примерно четверть коктейльного стакана, отпила половину налитого, и добавила: — Я Лаура.

— Поль, — коротко ответил он.

— Похоже, ты занят медитацией, — предположила она, проследив его взгляд.

— Просто смотрю на кораблики, — поправил он.

— Да, — сказала Лаура, — тупые буржуа прикинулись Ноями. Каждой твари по паре.

Майор-комиссар кивнул, отметив, что у пьяненькой дамы те же ассоциации, которые появились у него самого при наблюдении за событиями. А она продолжила:

— У меня праздник благодаря этому: финал бракоразводного суда. Муж, теперь уже бывший, так захотел смыться на своей яхте, что мигом подписал мировое соглашение. Правда, мне перепало не густо. Но мансарду-студию, корзину ценных бумаг в третьих странах и кое-какие деньги я получила. Хватит, чтобы скромно жить и не работать. В общем-то, ничего другого мне не надо. С этого дня привыкаю к свободе. А ты, Поль?

— Я не привыкаю, у меня служба, — сообщил он.

— В полиции? — спросила Лаура.

— Гм… Из каких наблюдений ты сделала такой вывод?

— Ясно! — она весело фыркнула. — Значит, ты не из полиции, а из спецслужбы.

— Гм… А это из каких наблюдений?

— Насчет полиции, это интуитивно, — пояснила она, — но полисмен не спросил бы…

Тут она усилием воли отодвинула пьяную рассеянность, и артистично передразнила: «Из каких наблюдений ты сделала такой вывод?»

— Теряю квалификацию, — констатировал он. — Проклятые годы.

— Значит, я угадала! — с этими словами Лаура по-детски захлопала в ладоши.

— Я не подтвердил, что ты угадала, — строго предупредил Тарен.

— Вот, — отреагировала она, — после этой фразы я стопроцентно уверена.

— Твое мнение — это твое право, — сказал майор-комиссар, прожевал кусочек курицы и с удовольствием запил вином.

— Да, — она кивнула и тоже сделала глоток вина. — Слушай, Поль, а что теперь будет?

— Будет с чем, Лаура?

— Что будет вообще, со всем этим… — она очертила рукой круг в воздухе, вероятно, так изображая все, и добавила: — У меня не укладывается в голове, как какой-то зоофил, влюбившийся в съеденную улитку, раздраконил весь Евросоюз в течение недели.

— Ты преувеличиваешь. Этот фигурант лишь создал панику по известной схеме-911.

— Поль, я не знаю слэнга спецслужб.

— Гм… Я думал, все знают. Это теракт в Нью-Йорке 11 сентября 2001-го.

— А! Башни-близнецы ВТЦ на Манхэттене, здание Пентагона и что-то там еще!

Тарен утвердительно кивнул и отправил в рот еще кусочек курицы, зацепив побольше густого соуса. Лаура сосредоточенно наморщила лоб, задумавшись, и снова сказала:

— У меня не укладывается в голове. И схема-911 не укладывается. Я понимаю, что из-за самолетных таранов случилась паника в Америке, и я понимаю, почему из-за терактов зоофила Руди случилась паника в Европе. Но я не верю, что в Америке все это сделали просто исламисты. Тем более, я не верю, что в Европе это сделал просто зоофил.

— Ты правильно не веришь. В обоих терактах было нечто иное. У янки — свои дела, но в европейской ситуации нам придется как-то разобраться.

— Ходят слухи про секту экологов-террористов, — сказала Лаура.

— Я знаю, — Тарен снова кивнул. — Но у экобойцов совсем не тот уровень.

— Тогда другой слух, про секту аргонавтов-сатанистов.

— Опять же, не то. Но, к сожалению, гений-железяка верит, что это они.

— Кто такой гений-железяка? — спросила она.

— Так, прозвище одного правительственного консультанта, — сказал он. Не говорить же случайной знакомой, что гений-железяка — это кулуарное название служебного ИИ.

Лаура сочувственно погладила майора-комиссара по плечу и сообщила:

— Правительство — это кунсткамера. Редкие дебилы. Ходят слухи про питомник, где их выращивают. Нечто среднее между элитной школой и бройлерной птицефабрикой.

— Процедура проще, — произнес Тарен. — Элитная школа превращает обычного ребенка в амбициозного социопата, и далее — в дебила с комплексом Нарцисса. После школы оно всплывает в верхний слой общества, примерно как дерьмо всплывает в пруду.

— У тебя прекрасно получается объяснять! — восхитилась она. — Как в хорошей книге.

— Это под настроение, — ответил он, дожевал последний кусок курицы и запил вином.

Она посмотрела на это с некоторой нерешительностью и спросила:

— Может, перейдем с алкоголя на кофе? А то я уже слишком в тумане.

— Разумная идея! — согласился майор-комиссар. — Я пью двойной ристретто, а ты?

— Ого! Ты настоящий монстр! Но, была не была, мне то же самое.

— Решено! — Тарен махнул ладонью официанту. — Два двойных ристретто, пожалуйста!

— Сделаю, мсье, — подтвердил официант прием заказа.

— Слушай, Поль, а может, это инопланетяне? — вдруг сказала она.

— Эта старая гипотеза, — ответил он, — признаки рептилоидов у персонажей элиты.

— Нет! — Лаура тряхнула головой. — Рептилоиды это фигня. Я про инопланетян, которые вбросили сюда кристадиновый фюзор и молекулярный дизассемблер. Они легко могут закошмарить хоть все человечество, если захотят.

— Гм… Ты интересуешься этой темой?

— Просто я люблю серфить по интернету в поисках чего-то этакого. Иначе скучно. А межзвездный астероид Каимитиро два года назад был веселым событием, правда?

— Да уж, таким веселым, что обхохочешься, — пробурчал майор-комиссар.

— Весело в смысле какие-то события начались, — пояснила Лаура. — Если сидишь, будто лягушка на болоте, где ничего не происходит, кроме бульканья жижи, то это бесит.

Майор-комиссар в сомнении покачал головой.

— Иногда случается такое, что люди долго-долго жалеют, что не ценили уютную сытую скучную жизнь на болоте, где ничего особенного не происходит.

— Да, это понятно… — начала она, но отвлеклась, поскольку официант принес две чашки двойного ристретто. — Спасибо, ты наш спаситель от алкогольного замутнения.

— Никаких проблем, мадам, это моя работа, — ответил он и зашагал к стойке.

— Это понятно, — повторила Лаура, — иногда случаются ужасные вещи. Войны. Какие-то стихийные бедствия. Эпидемии. Но не так давно было время, когда жизнь менялась по каким-то позитивным причинам, становилась благополучнее, или хотя бы интереснее. Полеты на Луну, например. Казалось бы: зачем нам эта Луна? Но в этом был смысл. Я хреново объясняю, наверное. Это что-то интуитивно необходимое, понимаешь?

— Гм… — Тарен сделал крошечный глоточек кофе. — А то, что происходит сейчас из-за технологий, которые якобы попали к нам с Каимитиро, ты тоже считаешь интуитивно необходимым? Взрыв на австрийском курорте Шванзее, к примеру.

Лаура ответила не сразу. Сначала она осторожно попробовала кофе (выразив мимикой веселый ужас от концентрации кофеина) затем подумала четверть минуты и сказала:

— Случившееся на Шванзее — чудовищно. Я видела по TV, и меня чуть не вывернуло. А сейчас я думаю: правильно кто-то указал персонам нашей гнилой элиты их место. Они считали себя олимпийскими богами, которым все позволено, а обычные люди для них букашки, чтоб забавляться. Вдруг хлоп, и всю божественность как ветром сдуло.

— Это опасная точка зрения, — заметил Тарен. — Что, если завтра этот кто-то таким путем укажет нам всем наше место? Многие террористические режимы начинали с ударов по гнилой элите, а затем переходили к ударам по каждому, кто нелоялен к диктатуре.

— Какой террористический режим? — спросила она. — Улиткократия зоофила Руди?

— Руди с улиткой — это лишь оперативное прикрытие, — ответил он.

— Поль, знаешь, кто хочет стать режимом, тот продвигает себя в политику. А тут что?

— Субкультура арго продвигает ксианзан, — машинально ответил Тарен, хотя вовсе не собирался обсуждать оперативную версию (которая имела формальный статус «для служебного пользования», но фактически уже попала в несколько СМИ).

— Каждая команда продвигает свой товар! — объявила Лаура. — Так делаются деньги. Но политический режим — это другое. Всякие исламисты, или коммунисты, или зеленые.

— Да, но товар часто бывает инструментом борьбы за политическое господство. Нефть, природный газ, электроника. Знаешь ли ты историю с китайскими смартфонами?

— Я читала об этом. Только это не в те ворота. Пекинские мечтатели хотят власти, а для аргонавтов власть — это отвратительная антисанитарная вещь, как тухлое яйцо.

— Да, для самих аргонавтов. Но не для тех, кто использует их втемную.

— Кто же?.. — Начала Лаура, но тут ее отвлекло яркое желто-оранжевое зарево, внезапно вспыхнувшее справа за окном. — Вот дерьмо! Что это?

— Быстро назад от окон! — рявкнул майор-комиссар.

Этот ответ, точнее приказ, машинально выполнила не только Лаура, но и все в зале. В следующий момент Лаура повторила вопрос.

— Что это?

— Взрыв в порту, — ответил он и повернулся к официанту. — Включайте видеокамеру и снимайте тут все, для страховой компании.

— Ясно! — сказал официант, схватил смартфон со стойки, включил видео-опцию, начал снимать, и только в после спросил: — Но мсье, если это взрыв, то где звук?

— Сейчас будет, — пообещал Тарен. Почти сразу от грохота задрожали стекла. За окном, между тем, вспыхнуло новое зарево. Парочка тинэйджеров переглянулась.

— Что же там такое?.. — Опасливо спросила девчонка.

— Похоже, этот офицер в штатском знает, — сказал мальчишка, кивнув на Тарена.

Одновременно запиликали воки-токи у всех трех жандармов. И в течение следующей минуты они, под аккомпанемент новых взрывов, рассчитались с официантом за свою небольшую трапезу в перерыве, после чего весьма поспешно покинули зал.

— Что скажешь, Поль, дело совсем дрянь? — поинтересовалась Лаура.

— Не совсем. Хуже, если бы сразу взорвались портовые LNG-емкости.

— Что-что?

— Это большие криогенные цистерны со сжиженным природным газом, — сказал майор-комиссар. — Если бы началось с них, то в радиусе полукилометра мало кто выжил бы. Но текущий сценарий оставляет им шанс на эвакуацию. У них около получаса, я думаю.

— А что будет дальше? — спросил мальчишка-тинэйджер.

— Дальше огонь добреется до портовых LNG-емкостей, и я уже сказал, что будет.

— Нам, наверное, тоже надо эвакуироваться, — предположила девчонка-тинэйджер.

— Нет, — сказал Тарен, — безопаснее остаться тут. Старая кирпичная застройка не может рухнуть от взрыва менее чем 100 тонн ТЭ при дистанции 4 километра.

— Что такое ТЭ? — спросил официант.

— Это — тротиловый эквивалент. Надо знать такие вещи, мальчик! — скрипучим голосом сообщил ему столетний дедушка, отхлебнул кофе из огромной чашки и добавил: — Тот офицер в штатском прав, в здании безопасно. Если потолочные балки не рухнут.

— Не рухнут, — уверенно сказал некий мужчина, только что вышедший из помещения с табличкой на двери «For staff only/Pour le personnel». В руке у него была видеокамера.

Майор-комиссар спросил:

— Вы владелец ресторана?

— Совладелец, — уточнил тот. — Меня зовут Жиль Вейнар. А вы комиссар Тарен?

— Откуда вы знаете меня, мсье Вейнар?

— Видел в TV-репортаже из Лихтенштейна. Я рад, комиссар, что вы здесь сейчас.

Назад Дальше