Постскриптум: "Пусть бог не вмешивается" - Жерар Де Вилье 4 стр.


- Я прошу прощения за своих друзей. Иногда они бывают чересчур неосмотрительны в словах, – осторожно начал говорить Примо, нагнав Холмс за первым поворотом. – Позволите мне поинтересоваться?

- Разумеется, - она кивнула и замедлила шаг, переводя дух.

- Куда вы планируете направиться после того, как ступите за пределы этого дома?

Триш на некоторое время замялась.

Её вспыльчивость и желание побольнее уколоть всех и каждого медленно угасло, оставив за собой лишь неприятный привкус вины (всё же не стоило грубить Арчери – он ведь не был виновен в своей излишней осторожности).

- Попытаюсь вернуться домой, - соврала она, прекрасно зная, что сейчас сделать это будет невозможно. – Если не получится, то попробую найти работу и жильё в городе.

Оставив на более благоприятное время вопрос про реакцию девушки на названный им текущий год и месяц, Джотто решил, что будет правильно попросить кого-нибудь из хранителей приглядывать за ней.

Зная мнительность Алауди и присущую Джи настороженность по отношению к чужакам, выполнить эту работу попросится кто-то из них, однако Примо надеялся, что Асари или же Накл согласятся время от времени навещать Триш (по крайней мере на них Терри уж точно не разозлится, да и они сами не станут ей угрожать и запугивать).

Они спустились в огромный вестибюль, в котором приятно пахло чистотой, и статный, зрелый мужчина в чёрной униформе учтиво поклонился обоим. Холмс робко кивнула в ответ и бросила взгляд на распахнутое за спиной мужчины окно.

Снаружи смеркалось. Долго же она спала.

Поначалу Триш не заметила этого, однако сейчас, когда взгляд натолкнулся на плясавшее по верхушкам деревьев закатное солнце, на неё нахлынул необъяснимый холод, который она всегда чувствовала с наступлением темноты.

Терри боялась её.

Там, в Манчестере, ночами улицы были освещены фонарями и вывесками разнообразных пабов, клубов и круглосуточных магазинов, а в её комнате всегда оставался гореть ночник.

- Я не уверен, что вам стоит идти куда-то на ночь глядя, - заметив оцепенение гостьи, Джотто улыбнулся лукаво, с хитрецой и с намёком на то, что всегда готов был принять Патрисию в своём доме. – Может быть, стоит подождать утра, а затем уже отправляться?

Терри поджала губы, одолеваемая разного рода сомнениями.

Когда Примо дотронулся до её ладони, чтобы привести в себя и получить ответ, девушка резко вскинула голову и отпрянула от него, едва не свалившись на пол, но вовремя удержавшись за перила лестницы.

Мужчина на секунду замешкался, но ничуть не удивился – по её лицу всё было яснее некуда:

Триш до дрожи в коленях боялась темноты.

========== Часть четвёртая. О пафосном обмене любезностями. ==========

I.

Солнце пробивалось сквозь шторы. Надоедливый луч скользил по лицу Терри, заставляя её хмуриться и морщиться во сне.

Она едва успела перевернуться на другой бок и накрыться с головой одеялом, как в комнату постучали и, не дождавшись приглашения, открыли дверь.

Будучи всё ещё в состоянии полудрёмы, Триш не стала обращать на это внимание и попыталась снова уснуть, чтобы насытиться долгожданным сном (этой ночью она на удивление хорошо спала), однако до её слуха донеслось шуршание штор, а затем кто-то настойчиво потряс её за плечо, буквально клешнями вырывая из объятий сна.

- Синьора, прошу вас, проснитесь, - голос, смутно похожий на мальчишеский, удивил Холмс и немного напугал её. – Синьор просил разбудить вас к завтраку.

Желудок колдуньи жалобно заурчал. Повинуясь зову потребностей, девушка медленно поднялась и разлепила припухшие после сна веки.

Обеими руками придерживая одеяло на своих плечах на манер мантии, Триш сползла с постели и мутным взглядом уставилась на совсем молоденького, юношу из прислуги.

- Меня прислали помочь вам, - повторил он.

Категорически отказывавшийся соображать с утра пораньше, мозг Терри никак не воспринял появление мальчишки и его слова. Она лишь шмыгнула носом и, прикрыв зевоту краем одеяла, молча прошлёпала босыми ногами до двери, за которой располагалась ванная комната. Там она неспешно и лениво умылась, оделась и даже попыталась привести волосы в относительный порядок.

Стоя у зеркала, висевшего над умывальником, Терри наносила свой повседневный макияж на измученное, побледневшее от излишней эмоциональной встряски лицо.

При мысли о том, что придётся ещё раз выдержать обмен любезностями с хозяином особняка и выразить ему свою благодарность, Триш, почему-то, начинало мутить.

Джотто был очень приятным мужчиной и несомненно мог похвастаться настоящим зрелым очарованием, однако его ненастороженность по отношению к ней настораживала её саму, а все попытки убедить остаться здесь, в резиденции, и принять его помощь, вызывали кучу вопросов и подозрений.

По крайней мере сама бы она точно не стала нарочно задерживать у себя в гостях подозрительную, вульгарно одетую незнакомку.

- Синьора Холмс, пожалуйста, поторопитесь.

Патрисия шумно выдохнула, опустила закатанные рукава рубашки и, убрав в сумку свою косметичку, перекинула её ремешок через плечо, после чего с чистой совестью вышла из ванной навстречу к взволнованному юноше, которого, как она позже выяснила, звали Данте.

Вдвоём они добрались до места назначения («обеденного зала», как выразился паренёк) примерно за десять минут, с учётом того, что Триш постоянно останавливалась, чтобы рассмотреть тот или иной предмет интерьера.

- Доброе утро, Триш, - встретив их, Джотто расплылся в улыбке, будто он и Терри старые знакомые, которые всего лишь давно не виделись. Если бы это было возможно, вокруг него непременно светилось пространство, но Терри склонялась к тому, чтобы найти место включения и выдернуть оттуда провода. – Надеюсь, что ты хорошо выспалась.

Сказано было с явным намёком на вчерашнее поведение девушки, однако Холмс предпочла не обращать на это никакого внимания, справедливо рассудив, что не следует грубить тому, кто не вышвырнул её на улицу на ночь глядя.

- Спасибо, что разрешил мне остаться, - натянув как можно более доброжелательную улыбку, сказала она. – Я действительно хорошо отдохнула.

Триш было тяжело обращаться к нему на «ты», однако он настаивал на неформальном общении, так что пришлось соглашаться скрепя сердце.

- Что ж, если так, то я рад, - мужчина удовлетворённо кивнул. - Тогда, если время не поджимает, составишь мне компанию за завтраком?

- Смахивает на вопрос с подвохом. Ты ведь не стребуешь с меня материальную плату за это? – многозначительно выгнув левую бровь, осведомилась девушка, но за стол всё-таки села.

- Ты плохо обо мне думаешь, - притворно возмутился Примо. – Наша замечательная кухарка Грация приготовила завтрак специально для тебя, как только узнала, что у нас гости.

Словно по команде, после его слов неприметная дверь с противоположной стороны зала открылась и оттуда, с подносами на руках, вышли двое – Данте и ещё одна молодая особа, одетая в форму прислуги, которая была женской копией юноши. Скорее всего, это была его сестра, Беатриче, о которой он рассказал, пока они с Патрисией шли сюда (Данте и Беатриче – какая символика!).

- Мадам Грация очень старалась, - с тёплой улыбкой добавила девочка, перекладывая тарелки с подноса на стол перед Терри. – Прошу вас, не огорчайте её.

Триш не смогла не улыбнуться в ответ, но не стала говорить о том, что могла бы дочиста вылизать каждую тарелку, поскольку питалась лишь полуфабрикатами, которые достаточно было кинуть в микроволновку и ткнуть пару кнопочек для разогрева.

Просто потому, что лень брала верх над изголодавшимся по домашней пище организмом… Да и венцом творения в кулинарных умениях Патрисии Терри Холмс всегда были обычные панкейки.

- Передайте, пожалуйста, мадам Грации, что я не оставлю ни кусочка, - всё же найдя в себе силы оторвать голодный взгляд от маленьких кулинарных шедевров, попросила Триш.

- Несомненно, - Беатриче охотно кивнула и, схватив брата под руку, вернулась туда, откуда они вместе пришли.

В, так называемом, «обеденном зале» воцарилась недолгая тишина. Терри поначалу не смогла решить, с чего следовало начать, но, спустя всего мгновение, потянулась к блюду, на котором уместилась парочка аппетитных панини с ветчиной и жареным яйцом.

- Итак, Триш, ты не против, если я займусь небольшим допросом, пока мы завтракаем? – нарушил первым тишину Примо.

- Так и знала, что всё это затевалось не просто так, - Триш страдальчески взвыла, так и не донеся панини до рта.

- Поверь, лучше это сделаю я, чем позже тебя найдёт Алауди. Его трудно остановить, если он загорелся какой-то идеей.

Девушка хотела было отказаться от еды, чтобы ничего не говорить, однако желудок явно был против и требовал своей ежедневной нормы пищи, поэтому пришлось убедить себя, что от пары вопросов она умереть не сможет, а вот от голода – вполне.

- Я отвечу только на те вопросы, которые сочту действительно важными, - с трудом изрекла девушка и, предвещая дальнейшие слова собеседника, быстро дополнила: - Обещаю не врать. И тогда, думаю, я тоже буду вправе задать столько же вопросов, сколько и ты.

- Идёт. И для протокола: я восхищён твоим умением сохранять трезвый рассудок, находясь в незнакомой обстановке.

Терри опустила взгляд и усмехнулась. Но усмешка эта была не от чувства превосходства или же злорадства, а от радости, что кто-то похвалил то, чему её когда-то научил отец.

- Надеюсь, что ты будешь спрашивать, а не вытягивать из меня подробности личной жизни.

Джотто никак не прокомментировал эту вставку и, чтобы не возникало неловкой паузы, перешёл к тому, что его, на данный момент, интересовало больше всего. Для того, чтобы не спугнуть Холмс он начал с мелких деталей:

- У тебя хорошо поставленная речь для англичанки, Триш. До того, как ты оказалась в нашей резиденции, ты жила в Италии? – осторожно спросил он, тщательно подбирая каждое слово.

- Нет, я жила в Манчестере, - всё же надкусив панини и блаженно зажмурившись от вкуса долгожданной домашней стряпни.

- Тогда откуда…

- А откуда ты так хорошо знаешь английский? – любезно улыбнувшись, поинтересовалась девушка, моментально припомнив Примо их вчерашнюю беседу тет-а-тет в комнате. От чего-то, говорить ему о том, что она жила в Италии до переезда в Англию, Терри очень сильно не хотела.

- Согласен, глупый был вопрос, - невинно вскинул руки мужчина, признавая поражение. – Чем ты занималась в Манчестере? Работала?

- Да, - как само собой разумеющееся, ответила Триш. – Визуализатором.

Незнакомое слово сбило Джотто с толку, и он вопросительно взглянул на собеседницу так, что та невольно осеклась, моментально вспомнив, что в это время даже копирайтеров было очень мало, а эта индустрия только набирала обороты.

- Ну, знаешь… - она замялась, не зная, как бы получше выразиться, ведь людям и в её времени не так-то просто объяснить, что это за профессия такая. Хотя, Джотто мужчина умный – бесспорно – так что, возможно, поймёт лучше, чем кто-либо.

Когда подходящее объяснение всё же пришло ей на ум, девушка отложила столовые приборы и принялась растолковывать, при этом активно жестикулируя руками:

- В общем, представь, что есть человек, который придумывает описание к книге, - мужчина сосредоточенно кивнул, приготовившись вникать. - Но, чтобы заинтересовать покупателя, ведь мало придумать завлекающее описание, потому что прежде всего клиенты смотрят на обложку. А её нужно сделать простой, но соответствующей тому, что написали в аннотации. Для этого существуют люди, которые читают написанное и, в соответствии с требованиями, зримо представляют их в виде фотографии или же рисунка. Это и есть мы – визуализаторы.

Триш не стала говорить, что в её случае это касалось лишь рекламных проспектов и таблоидов, предпочитая не запутывать Примо, впервые услышавшего о подобного рода деятельности.

- Наверняка тебе очень нравится эта профессия, - мужчина улыбнулся и по его взгляду девушка поняла, что он сказал это не для того, чтобы скрыть своё недоумение, а потому, что действительно в полной мере осознал сказанное ею.

- Да, нравится. Но ты же не хочешь мне сказать, что это – единственное, что тебя интересует.

Пренебрегая правилами культурного завтрака, Терри поставила локоть на столешницу и положила подбородок на ладонь, заинтересованно уставившись на Примо, которого отнюдь не смутил её пристальный взгляд.

- Прости, но должен же я знать хоть что-то о девушке, которая внезапно появилась в моём доме.

- Да, но мы отклонились от заданного курса. С такими темпами, к концу завтрака, ты не успеешь выяснить обо мне ничего интересного.

Расщедрившись на ещё одну улыбку, которая показалась Джотто слишком загадочной, Триш почувствовала, что этот разговор начинал её забавлять, нежели напрягать.

- Почему тебя так напугала дата, которую сказал? – мужчина пригубил кофе и взглянул на девушку. – Ты выглядела ошарашенной и сбитой с толку.

- А вот теперь задаёшь правильные вопросы, - похвалила его Холмс и решила, что от её ответа, если его хорошенько размыть, ничего не изменится. – Я растерялась из-за несостыковки во времени. У вас, здесь, оно одно, - она скрестила два указательных пальца и затем поочерёдно развела их в стороны. – У меня же совершенно другое.

Кажется, его не очень сильно удивило это заявление. Часто сталкивался с паранормальными явлениями?

- Разница настолько велика?

Триш вернулась к трапезе, перед этим лишь пожав плечами, мол: «думай, как хочешь».

Примо усмехнулся: он действительно верил ей, несмотря на то, насколько абсурдно звучали эти слова.

- … Допустим, что это так. Тогда я начинаю понимать твоё вчерашнее поведение. Во время нашей беседы я не смог разобрать большую часть твоего бормотания, но кое-что всё равно выловил. Про охотников и Ковен.

Кусок брускетты встал ей поперёк горла. Терри закашлялась и попыталась запить тост обильным количеством кофе, которое успело прилично подостыть к тому моменту.

Откровенно говоря, Джотто почувствовал злорадное удовлетворение, увидев это зрелище.

- Я пропущу этот вопрос – давай следующий, - едва сумев откашляться, с трудом выдавила из себя девушка.

Однако, в качестве своеобразных «превентивных» мер, взгляд прятать не стала.

Отец всегда учил её – если хочешь что-то скрыть, значит будь смелее, пусть думают, что тебе нечего скрывать.

Триш не могла отделаться от ощущения, что у Примо сейчас была своя игра, которую, судя по лицу, выражавшему лишь безмятежность, он выигрывал с приличным отрывом.

- И советую тебе сделать вид, что ты ничего не слышал, если в передрягу попасть не хочешь, - с трудом вернув своё самообладание, настоятельно порекомендовала Холмс.

По выражению лица мужчины можно было лишь смутно догадываться, в какую сторону сейчас хитро извернулись его мысли.

Триш, изобразив на своём лице искренность и невинность, даже позволила слабой улыбке тронуть уголок её губ и отсалютовала Джотто кофейной чашкой, сдерживая внутри свой порыв бросить всё и сбежать от этого разговора и от этого человека, в принципе.

II.

За всю многовековую историю, начиная от первых летописаний и заканчивая современными учебниками истории, кем только не приходилось быть ведьмам: посланницами Б-га (иудаизм), последним кругом сансары (буддизм), порождениями Сатаны (инквизиция) и даже коренными жительницами Эльдорадо (кто-то не постеснялся круто завернуть в сторону магического реализма).

Так было всегда – их либо почитали и уважали, либо ненавидели и убивали. Других вариантов не существовало и в помине.

Ведьм было мало и, ввиду своей исключительности, всем до единой приходилось скрываться, потому что со временем их существование всё больше и больше обрастало легендами и мифами, которые развеять было невозможно, и это давало охотникам на ведьм ещё более весомый аргумент для уничтожения.

В конечном итоге всё свелось к тому, что ведьмы стали наихудшими клише главных антагонистов любой истории. Ими пугали маленьких детей, их открыто высмеивали. Из них вылепили целый культ злодеев.

Назад Дальше