С начала времен - Frost_wind 7 стр.


От чтения Снейпа отвлекло одно имя, прозвучавшее в разговоре студентов его факультета. Они сидели ближе всех к преподавательскому столу, прямо напротив Северуса, поэтому слышимость была замечательной.

- …Олливандер. Такое ощущение, что ты влюбился! Уилл, я тебя не узнаю: читать книгу за завтраком! Да еще по древним рунам. Ты же пошел на них только потому, что на них эта твоя Джефф записалась.

- Ну, может, все было и так, – пожал плечами Уильям Лэрд, большая головная боль Снейпа: парень был чрезвычайно талантлив, но жутко ленив. Он учил только то, что гарантированно понадобилось бы для карьеры, и полностью игнорировал все остальные предметы. – Но он чертовски хорош! Ты не поверишь, я пришел на первый урок, понимая, что сейчас начнутся все эти закорючки китайской грамоты, и все – буду спать, гарантированно. Ничего интересного тут просто не может быть, потому что чары – быстрее, проще, эффективнее. Да, господи, руны ведь потому и называются древними, что это – вчерашний день!

Его друг согласно кивал, отчего на лице Снейпа отразилась кривая усмешка – он-то уже прекрасно знал, что именно сейчас скажет Лэрд, сам через это прошел!

- А тут профессор начинает говорить, и все – все мое внимание захватила лекция. Мерлин! Не поверишь, я еле заставил себя записать хотя бы основные пункты, чтобы в тетрадке хоть что-нибудь было! Такая живая, яркая, красочная речь, и при этом все четко структурировано, логично обосновано и вразумительно. А какой у профессора красивый голос и четкая дикция! Как он умеет играть интонацией. Знаешь, я сразу после пары кинулся в совятню: заказал полный комплект его сочинений, которые мне уже помогли, особенно те, которые по зельям, и прытко пишущее перо, чтобы ни грамма информации не пропустить!

- Так ими же все равно нельзя пользоваться, – недоверчиво заметил его друг.

- А Олливандер разрешает, – гордо, как будто в этом была его заслуга, ответил Лэрд. – Он нам сам об этом после лекции сказал. Говорит, самое главное, чтобы мы их потом пролистывали. Ну и чтобы к экзаменам были готовы. Он нам даже домашних работ не задает, говорит, что все, что нужно, мы получим на уроках.

- А книгу тогда зачем взял? Это ведь не его книга, а “древние руны” какого-то Питера Олби.

- Профессор дал нам список дополнительной литературы с комментариями, какие части указанных книг стоит читать, если нам захочется узнать больше.

- И ты хочешь сказать, что тебе захотелось?

- Представь себе, – фыркнул Лэрд. – Я собираюсь стать лучшим в классе!

Северус покачал головой, удивляясь произошедшим с ним разительным переменам: Лэрд прямо-таки горел энтузиазмом и совершенно не походил на самого себя.

Пожалуй, Снейп тоже закажет себе парочку книг. Так, чтобы ознакомиться, что именно Олливандер по его собственному предмету пишет: до этого он видел в глаза только его книгу по дуэлингу, и изображенный в классической стойке маг, такой картинно-элегантный и обаятельный, сразу внушил стойкое нежелание даже брать книгу в руки. А теперь вдруг оказывается, что он и по зельям опус накропал.

====== Глава 15. ======

Снейп смял письмо из книжного магазина и выругался. Почему, когда речь заходила об Олливандере, все вечно шло не так? В письме издевательски вежливо сообщалось, что, к сожалению, все книги А. К. Олливандера раскуплены, а следующий тираж планируется не раньше начала декабря, приуроченный к выходу в печать его новой книги. Кроме того, они настоятельно советуют ему послать им заполненный бланк предзаказа на интересующие его книги данного автора, поскольку спрос обещает быть ажиотажным, и всем может не хватить.

Он перевел взгляд на часы и обнаружил, что комендантский час уже начался. Тяжело вздохнув, Северус встал и направился на вечернее дежурство, решив, ради разнообразия, начать со своих змеенышей. Он практически бесшумно прошел по коридору и так же тихо вошел в гостиную. Впрочем, никакого криминала застать не удалось. И вдруг его взгляд зацепился за кое-что интересное:

- Мисс Уайт, скажите мне, кто разрешил вам читать после отбоя? – вкрадчиво начал Снейп, приближаясь к недоуменно посмотревшей на него студентке. На ее памяти Снейп ни разу не делал им замечания из-за чтения книг, а, значит, это был только предлог. Ну, или, как вариант, их декан сильно не в духе.

- Простите, профессор, такого больше не повторится, – решив не накалять обстановку, покладисто ответила девушка, закрывая книгу. Остальные слизеринцы стали спешно, но незаметно растекаться по своим спальням, от греха подальше.

- Я очень на это рассчитываю, – кивнул Снейп. – Но чтобы закрепить воспитательный эффект, я верну вам эту книгу за завтраком. А вы сейчас идите спать.

Он взял учебник и так же неспешно удалился, провожаемый недоуменным взглядом девушки.

- Минерва, вы не могли бы подменить меня сегодня на дежурстве? – Снейп связался с деканом Гриффиндора уже через несколько минут: ровно столько, сколько потребовалось, чтобы дойти от гостиной Слизерина до своих комнат. – У меня ужасно раскалывается голова… Нет, думаю, я в силах справиться с этим без Поппи… Да, спасибо, коллега, с меня причитается.

Довольный своей изобретательностью, Северус прошел к дивану, на котором лежал добытый в честном бою трофей – “Некоторые аспекты зельеварения” за авторством А. К. Олливандера.

- И почему ради тебя я должен идти на такие жертвы? – пробормотал Снейп, усаживаясь поудобнее и открывая предисловие. Вскоре, разобравшись, как использовать аудиозапись, Снейп приступил к чтению вводной главы.

- Гениально... – простонал зельевар, уставившись в потолок потрясенным взглядом. – Это просто гениально... А он с этими дурацкими чарами носится!!!

Перед завтраком злющий, не выспавшийся Снейп решительным шагом шел в совятню. В руке он сжимал тот самый злополучный бланк предзаказа, где Северус недрогнувшей рукой проставил ровно шесть галочек: на пять уже выпущенных книг и ожидаемую новинку, хотя чары его никогда сильно не занимали. Отправив сову, он повернулся к выходу и увидел, что не ему одному сегодня понадобилось послать почту.

- Мистер Олливандер, какая неожиданная встреча.

- Доброе утро, Северус. Вы, я посмотрю, тоже ранняя пташка?

- Срочные дела, – отмахнулся Снейп. Внезапно ему в голову пришла дельная мысль. – Вы же сейчас в Большой зал? Я подожду.

- Да? Замечательно, – улыбнулся Олливандер, привязывая письмо к лапке выбранной совы.

- Я на днях прочитал вашу книгу по зельям, – начал Снейп, когда они вышли из совятни. – И меня заинтересовал такой вопрос…

- Адриан, вы что-то сегодня припозднились, – перехватила меня у преподавательского стола МакГонагалл. – Я тут вчера услышала удивительную новость: вы пишете книгу совместно с Филиусом, это правда?

Снейп, которому я как раз объяснял логику своих рассуждений относительно усиления эффекта некоторых ингредиентов в различные фазы лунного цикла, поморщился.

- Да, Минерва, истинная правда. И, если не будет никаких накладок, то уже к Рождеству она появится на прилавках магазинов, – улыбнулся ей, отвечая на вопрос.

- Сначала артефакторика, потом зельеварение, дуэлинг и, вот теперь, чары. Это просто нечестно, Адриан! – шутливо возмутилась она, взяв меня за руку и направившись в сторону Дамблдора и остальных. – Лучше бы вы выбрали своей темой Трансфигурацию: она куда более популярна среди магов, чем зелья.

- Почему бы и нет, – усмехнувшись, поддержал я ее шутку. – Если вы, Минерва, возьмете надо мной шефство, то я мог бы попытать свои силы и в трансфигурации.

- Вам не стоит так распыляться, Адриан, – не дав заместителю директора ответить, резко заметил Снейп, вклиниваясь между нами. – Раз уж у вас такой явный талант в зельеварении и артефакторике, вот и работайте в этих областях. На все сразу вас может не хватить. А сейчас, как насчет все-таки приступить к завтраку?

Я кивнул, и меня так, ненавязчиво, потянули в сторону наших со Снейпом обычных мест.

- Адриан, возвращаясь к теме лунных зелий…

- Знаете, Северус, если вы проводите меня до моего класса после завтрака, то я смогу объяснить свои выводы более наглядно: помимо прочего я зарисовал схемы, посвященные этому вопросу.

- Принимается, – кивнул Снейп, стараясь выглядеть незаинтересованным.

====== Глава 16. ======

- Пап, привет, а я сегодня не один, – огорошил меня таким приветствием Гаррик, просачиваясь в кабинет. За ним, немного замешкавшись на пороге, прошел Драко Малфой. – Вот, друга привел. Ты же не возражаешь?

- Если вы не будете стоять на ушах и мешать нам работать, то нет, – хмыкнул я, глядя на то, как сын решительно потащил Малфоя на экскурсию по комнатам.

Повернувшись к Флитвику, я вернулся к обсуждению десятой главы, которая что-то немного застопорилась. Тот, улыбнувшись, пододвинул мне схему магических потоков, и я начал ее править.

- …а этот артефакт позволяет брать любую книгу из школьной библиотеки, не выходя из комнаты, – слышался голос Гаррика, который звучал жутко самодовольно. – Мы его с папой вместе сделали. Ну, на самом деле, механизм перемещения книг – папина заслуга, а я сделал такой пергамент, который занимается поиском нужных фолиантов, опираясь на нужные слова. Просто пишешь, например, чары левитации, видишь… Вот, значит в этих книгах есть о них упоминание. Теперь осталось только ткнуть палочкой в одно из наименований, и книга окажется на этой книжной полке.

- Здорово! – восхитился Малфой, с интересом разглядывая обычную, на первый взгляд, полку. – А мадам Пинс не разозлится, что вы так запросто ее книги таскаете?

- Нет, – рассмеялся Гаррик. – У нее на столе лежит специальный лист, на котором появляется запись, что мы одолжили такую-то книгу, как только она исчезает из библиотеки. Кстати, книги берутся только с полок, так что никто из студентов, уже взявших что-нибудь почитать, не пострадает.

- А если кто-нибудь воспользуется ситуацией и стащит так библиотечные книги? Получается, твой отец будет за это отвечать?

- Стащить не выйдет – как только книга перемещается, на нее накладывается специальный маркер: попробуешь вынести ее за пределы комнаты – она сразу вернется на полку-артефакт.

- Умно. А возвращать как, тоже через полку, получается?

- Ну да, вот, видишь: поставили ее, и она сразу исчезла. Сейчас эта книга находится в библиотеке, на своем законном месте, а у мадам Пинс эта строчка в списке одолженных папой книг вычеркнулась.

Вечерами Гаррик зачастил ко мне в гости, делать домашку: тихо, уютно, никто не пялится и не мешает, да еще и выпечкой подкармливают. Ее мне специально притаскивали домовики из дома, не доверяя это ответственное дело местным дилетантам. Еще я пояснял непонятные места в тексте, комментируя абзац книги сам или давая ссылки на другие источники, где этот раздел был описан лучше, что бывало гораздо чаще. Во время перерывов на чай мы с Флитвиком рассказывали разные байки из жизни, а фоном обычно негромко играла какая-нибудь любимая музыка, вроде Scorpions или the Beatles.

- Зато становится понятно, почему ты в нашей гостиной так редко появляешься, – задумчиво заметил Малфой после окончания экскурсии, когда они устроились у кофейного столика и разложили конспекты. – Я бы тоже это место предпочел, если бы у меня выбор был.

Гаррик довольно хмыкнул, но ничего не сказал.

Снейп за ухо тащил слабо трепыхающегося Гаррика по коридорам школы в направлении личных комнат преподавателя Древних рун. После громкого стука, дверь распахнулась:

- О, Северус, чем могу быть… – я замолчал, увидев, наконец, всю картину маслом. – О… Проходите.

Я посторонился, пропуская их внутрь и честно стараясь не заржать: часовая бомба под названием Гаррик Олливандер, наконец, сработала. Кстати, я ставил на куда более ранний срок, так что у Гаррика просто ангельское терпение в школе прорезалось. Ну, или дел других было много, чтобы еще на такие банальные шалости распыляться.

Снейп резко остановился посередине комнаты и кинул на меня обиженный взгляд, наверняка отметив мой преувеличенно серьезный вид.

- Олливандер! Твой сын только что сорвал мне урок!

- Верю, – кивнул я, подходя поближе и обходя их по кругу, чтобы оценить масштабы повреждений. – Кстати, Северус, можешь уже отпустить ухо мальчика: от меня он никуда не денется.

- Не могу, – с небольшой заминкой отозвался Снейп. – Я прилип.

- О… – повторился я, с новым интересом изучая состав, покрывавший всю спину Снейпа и часть его волос на затылке. – Экскуро!

- А то я такой кретин, и сам не попробовал это в первую очередь, – язвительно отозвался Снейп, который чувствовал себя очень неуютно под прицелом направленной на него палочки.

Я, подумав, перепробовал еще с дюжину заклинаний, и с каждой новой неудачной попыткой меня все больше захватывал азарт.

- Оригинально! – покачал головой я, когда и стандартные растворители не сработали. – А что вы, в теории, должны были сварить?

- Элементарное противоожоговое, – рявкнул Снейп. – А твой паршивец умудрился протащить в карманах кучу разной дряни, и запихнуть что-то в свой котел, когда я от него на минуту взгляд отвел!

- Может, он не нарочно, – очень неуверенно предположил я. Но слишком уж невинное личико Гаррика опровергало данное предположение на корню. – Гаррик, скажи мне честно, зачем ты взорвал котел?

- Это вышло случайно, – ответил тот, смотря на нас честными-честными зелеными глазищами.

- Да, но зачем-то ты кинул в противоожоговое зелье… А, кстати, Северус, чего он именно кинул-то? – осекся я и перевел взгляд на него.

- Не знаю, – ворчливо отозвался зельевар. – У него в карманах был целый склад. Половину этих ингредиентов я даже определить не могу. Вот, полюбуйся.

С этими словами он полез свободной рукой в карман своей мантии и начал извлекать из нее кучу различных скляночек, сверточков, кусочков растений и частей животных. Куча все росла и росла, а мои брови все поднимались и поднимались, потому что большая часть вещей была доступна лишь на черном рынке, но никак не в свободной продаже, а в замке Гаррику в те кладовки, где у меня лежали столь опасные вещи вход был заказан.

- Солнышко, откуда все это? – сладким голосом пропел я.

- Неважно, – попытался увильнуть Гаррик, поняв, что запахло жареным.

- Нет уж, давай, колись, – хмыкнул я. – Я все еще думаю о твоем наказании, и честное признание немного выправит твое бедственное положение. Сам же знаешь, что я все равно докопаюсь до источника происхождения всего этого богатства.

Кстати, по поводу богатства я не шутил: на столе, по скромным подсчетам, лежали вещи на сумму в несколько сотен галлеонов.

- Через деда на продавцов вышел, – тяжело вздохнув, признался Гаррик.

- Дядя? – пораженно переспросил я. – Он что, совсем из ума выжил: тебе такие контакты давать?

- Не ругайся с ним, ладно? – просительно протянул Гаррик, строя умилительные глазки. Снейп поперхнулся и отвел взгляд в сторону. – Я ему сказал, что хочу сделать тебе подарок, и чтобы все было в секрете.

- Да уж, Гаррик, подарок ты мне сделал – закачаешься! – иронично заметил я, трогая кусочек состава, облепившего практически всего Снейпа сзади, карандашом. По ощущениям выходило, что эта штука уже схватилась и затвердела. – Скажи мне, юное дарование, чего ты запихнул в зелье, и чего хотел получить на выходе?

- Мне был нужен суперклей, – вздохнув, признался Гаррик.

- Поздравляю, мистер Олливандер, он у вас, явно, получился, – не сдержался Снейп. – Что дальше?

- Так, Гаррик, сосредоточься, – перехватил я инициативу. – Что именно ты добавил в котел?

- На предпоследней стадии, вместо златоглазок налил пару капель сока Алихоции.

- Подумать только, всего одно изменение, а какой интересный эффект! – искренне восхитился я.

- Олливандер, соберись: у меня еще две пары! – рявкнул Снейп, и я встряхнулся.

Назад Дальше