– Да. Правда. Если точно, то я Эгинет. Родом с прекрасного греческого острова Эгина.
– Да, да. Я вспоминаю, что-то такое, ты уже говорил мне в прошлый раз. И еще, что ты плыл сюда изучать местные древности.
– И это, правда. Я действительно, надеюсь найти здесь, что-то уникальное. Я не помню, точно, что со мной, случилось. Помню, что начался страшный шторм, и капитан, надеясь до последнего, хотел спасти всех нас и корабль, но злодейка – судьба, распорядилась иначе. Дальше почти ничего не помню, все как в тумане, кроме того, как меня хотели убить, судя по всему, твои соплеменники.
– Да. Это так. Мы думали, что ты из этих… Варваров.
Юноша удивился. И продолжил:
– А, что, вам сделали плохого португальцы?
Лицо девушки покрыла глубокая тоска, словно черная вуаль. Она нахмурилась и гневно отпарировала:
– Они воруют наше золото! Убивают наших людей. Насилуют наших женщин. И увозят многих в рабство. Не жалея, даже детей!
Парень привстал и сел на тростнике, что служил ему в данной ситуации, кроватью.
– Ну, тогда, я понимаю тебя и ваш народ. Я бы тоже, на вашем месте, наверное, был бы агрессивен ко всем чужакам.
Я тоже чужак для вас. Но мне, поверь, ничего от вас не нужно.
Девушка скривилась и ответила:
– Ах, ах! Но все-таки, ты же тоже хочешь увезти, что ни будь ценное с нашей земли.
– Возможно, но это явно не золото, и я не думаю, что те вещи, что я хотел бы отсюда увезти, представляют какую-либо ценность для вас, – ответил юноша гордой темнокожей красавице.
– Хорошо – задумчиво, произнесла девушка и продолжила – Ну что ж, пусть так. Боги сохранили тебе жизнь. Значит ты, хороший человек и смелый. Бог Огун не вселился бы в труса и слабака. Я хотела бы узнать твое имя.
Парень снова улыбнулся и произнес, протянув руку для знакомства:
– Азариос, к вашим услугам, леди.
Он улыбался так лучезарно, что девушка смягчилась и протянула руку в ответ.
– Маржани – дочь вождя и хунгана Бомани этого племени.
Глава 11. Любопытство
Рассвет. После знакомства с дочерью хунгана юноша спокойно проспал до утра. Встал, осмотрелся, на другом конце хижины спал грозный вождь, а чуть поодаль, свернувшись калачиком, спала гордая красавица. Мужское любопытство в данной ситуации сделало свое дело. Он тихо подкрался к ней и начал ее внимательно разглядывать. Смуглая, но не такая темнокожая, как остальные женщины этого племени. Необычайно красива для женщин этой страны. Похоже, она была от белой матери. Как говорится мулаткой: высокая, стройная, юная. Его взгляд опустился на девичью грудь, что вздымалась под множеством украшений. Потом перешел на плоский живот и тонкую талию. Далее на длинные стройные ноги и достаточно узкие лодыжки. Завершающим штрихом этого великолепия были маленькие изящные ступни, украшенные звенящими малюсенькими колокольчиками. Парень не удержался и аккуратно дотронулся до ее пышных волос, поднес ее локон к своим ноздрям и вдохнул их запах. Они пахли местными цветами и травами.
В этот момент она открыла свои удивительные глаза и спросила:
– Что ты делаешь?
От неожиданности, юноша отдернул руку и ответил:
– Ничего, Марджани, просто залюбовался тобой.
Он улыбнулся и продолжил:
– Хочу пойти искупаться. Жара невыносимая. И хотел бы получить свою одежду.
– Хорошо. Я отведу тебя к реке. Рубахи твоей нет, ее разорвали еще перед ритуалом, а брюки есть. Отец положил их в сундук, где хранит обычно разные нужные вещи, что достаются нам от мертвых врагов.
Вот тут она ехидно улыбнулась и парень, наконец-то увидел ее улыбку.
Она встала, поправила руками, сбившиеся в единый пучок волосы, и тихо взяла свой острый нож для охоты, чтобы не разбудить отца.
– Пойдем – прошептала она и тихо вышла из хижины, поманив юношу за собой.
Они прошли через всю деревню. Люди, которые уже тоже просыпались, искоса поглядывали на них, но ничего не говорили, так как еще не знали, как надо относиться к юноше. Одно им было известно уже точно. Так это то, что он теперь, неприкосновенен. Молодые люди вышли за ворота и пошли к реке Бутра, где юношу купали еще до ритуала, но он об этом и не помнит. Они подошли к реке, где простирались на несколько километров, мангровые заросли.
Девушка сказала:
– Иди, купайся.
– А ты, что будешь делать? – спросил ее юноша.
– Я для начала поймаю нам рыбу на завтрак.
Она быстро зашла в густые мангровые заросли, на мелководье, и присела в ожидании рыбы. Ее ноги были полностью в воде. Она замерла. Азариос не мог перевести дыхание, он смотрел на нее, забыв о мысли искупаться. В этот момент, она была похожа, на древнюю темную статую. Мангровые заросли представляли собой уникальные деревья, утопающие многочисленными корнями в воду. В них суетилась мелкая рыбешка, крабы и даже креветки. Это было основным питанием местных жителей, конечно не считая тропических фруктов.
Она резко дернулась и вонзила тонкое острие кинжала в самую крупную рыбу, что так услужливо к ней подплыла. Девушка подняла ее в воздух и с радостью закричала:
– У нас есть завтрак! Иди же купайся! Я пока ее приготовлю.
Парень снял с себя длинную ритуальную рубаху и быстро прыгнул в воду. Он ушел под воду на несколько секунд, проплыл пару метров под водой и вынырнул чуть поодаль от берега.
– Как же хорошо здесь, Марджани! Особенно, если тебя никто не хочет убить.
При этих словах, девушка взметнула на него бровь.
Он засмеялся.
Марджани ловко распалила костер, так как привыкла это делать с детства. Наколола рыбу на острое древко и присела рядом ее жарить.
Река была такой нежной и приветливой, что Азариосу, даже не хотелось из нее выходить. Он плавал в свое удовольствие, размышляя над тем, куда завела его судьба и как он будет отсюда впоследствии выбираться.
Глава 12. Знакомство с местной флорой и фауной
Марджани водила юношу по тропическому лесу и рассказывала о местных достопримечательностях, говорила, что одному ходить здесь опасно, так как могут напасть хищники, такие как гиены и ягуары. Можно повстречать кобру или питона и надо уметь обороняться от таких хозяев леса.
Ему нравилось ее слушать, несмотря даже на то, что ее диалект английского был немного другим, непривычным для ушей Азариоса. Однако он смог быстро подстроиться под ее диалект и уже даже не обращал на это внимания. Она рассказывала парню о том, как редко у них бывают дожди, и от этого частенько страдают люди и скот.
– Большую часть года стоит сухая погода – говорила девушка с огромным сожалением в голосе.
Азариос любовался ею слушая ее рассказ. По дороге они повстречали множество смешных обезьян, и юноша полностью расслабился, позабыв о страшных событиях, что были с ним еще вчера.
Молодые люди прошли часть густого зеленого леса и вышли к горам Того. Девушка показала собеседнику самую красивую и высокую точку их государства, гору Афаджато (885 м).
Она протянула руку к горе и указала на кустарники, каких было тут несметное количество.
– Здесь, надо быть, очень осторожными, Азариос, так как вокруг этой горы и по всей ее территории, растут опасные растения. Если ты поранишься об их колючки, то можешь получить опасное заболевание кожи.
– О, Марджани, благодарю тебя за предостережение. Я постараюсь быть осторожнее.
– Мы редко туда ходим разве, что поймать змей. Из них получается очень вкусный и полезный суп. Если ты подождешь меня здесь, я схожу и поймаю одну нам на обед.
– Хорошо, Марджани, конечно подожду.
И девушка ушла в кусты за провиантом. Азариос оглядывался по сторонам, изучая территорию. Местность страны Ганы была очень яркой и впечатляющей. Он еще многое хотел увидеть и познать, а главное ему очень понравился его гид, которого ему подарила заботливая судьба.
Где-то, неподалеку, слышался звук водопада. Юноше очень захотелось туда попасть, но он присел на камень и стал терпеливо ждать свою спутницу.
И вскоре она вышла из густых зарослей, неся на лезвие своего ножа наколотую змею и улыбаясь весело сказала:
– У нас есть вкусный обед!
Парень обрадовался даже больше за нее, чем за себя, так как он будет, есть такой супчик впервые и еще не знал, сможет ли его кушать вовсе. Но свежий воздух и долгая прогулка делали свое дело, и голод уже не заставил себя ждать. Они быстро пошли обратно в деревню, чтобы плотно пообедать и двинуться дальше в путь изучать местность.
В деревне их встретили соплеменники радостными криками. Хунган Бомани стоял у своей хижины и исподлобья, внимательно наблюдал за вновь пришедшими. Ему явно не нравилось, что его дочь находится в компании белого, но выхода у него не было, так как парня избрал и защитил Бог Огун.
Азариос помог девушке с приготовлением экзотического для него блюда, и запах супа ему очень понравился, и он с восхищением сказал:
– Марджани, как это прекрасно пахнет!
Она улыбнулась, помешивая суп своим ножом и ответила:
– Конечно, но еще и очень питательно, попробуй.
Глава 13. Непрошеные гости
Только молодые люди собрались пойти дальше изучать местные достопримечательности, как вдруг…
Дети и женщины закричали, показывая пальцами за ворота. Они врассыпную побежали прятаться по своим хижинам. За воротами виднелось на пригорке, как шли к ним пятеро мужчин, по внешнему виду это были португальцы.
Марджани вскрикнула:
– Отец! Португальцы!
Хунган быстро схватил свой нож – атам и подошел к воротам на защиту своего народа. За ним с копьями встали все мужчины племени. Азариос понял, что он с пустыми руками и ему нечем защитить девушку и ее соплеменников. Он нашел ее взглядом и крикнул:
– Марджани, у вас есть кнут?
Она быстро побежала в дом и на бегу прокричала:
– Да. У отца в сундуке, сейчас принесу.
Португальцы подходили, смеясь и даже не помышляя, что им могут дать достойный отпор.
Парень встал рядом с хунганом. Тот грозно взглянул на него и процедил:
– Что ты тут делаешь, белый? Иди в хижину!
Азариос ничего на то не ответил, только еще крепче зажал кнут в своей руке.
Португальцы развязно подошли к воротам и тот, что шел первым, прокричал с гонором:
– Эй, Чернокожие! Дайте пожрать!
– И девок нам! – заорал второй, смеясь.
Все мужчины племени одновременно подались вперед, кто с копьем, кто с кинжалом в руке.
– О! Они еще хотят с нами подраться! – засмеялись все пятеро португальцев, и самый старший из них вытащил свой мушкет. Он выстрелил и ранил одного из соплеменников Марджани. Второй уже тоже был наготове стрелять, и третий вытащил свое оружие.
Все насторожились. И в этот момент в воздухе со скоростью молнии, просвистел хлыст. Удар. Затем еще и еще. Никто толком и не успел ничего понять, как у юноши в руках оказались оба пистолета, а третий был уже у него в сапоге.
Он стоял, держа бандитов на мушке и хитро ухмылялся:
– Ну, гости дорогие, теперь кто кого?
Португальцы очень удивились и всполошились:
– Ты, кто такой, черт возьми?!
И повытаскивав свои ножи, они кинулись в драку. Тут-то их без особого труда и атаковало все племя.
Португальцев связали и решили на совете, что отведут их в замок для выкупа, а оружие оставят себе. Азариос отдал два пистолета хунгану, а один оставил себе, на всякий случай.
Они орали, пока им не позакрывали рты кляпами.
– Ну, сукин сын. Мы тебя еще найдем! Ты еще пожалеешь, что на белый свет родился!
И все в таком роде.
Хунган Бомани стукнул юношу по плечу и сухо бросил, даже не оглядываясь на него.
– Спасибо…, белый.
– Всегда, пожалуйста – ответил парень улыбаясь, и ища взглядом, снова свою темнокожею спутницу.
Девушка, словно кошка, подошла к юноше, раскачивая своими стройными бедрами и ласково произнесла:
– Благодарю, Азариос. Ты, спас моего отца и всех нас. Бог Огун не мог в тебе ошибиться. Боги не ошибаются.
У юноши на миг, перехватило дыхание, услышав такой бархатный тембр голоса юной красавицы.
Глава 14. Опасность
Народ Эве удачно обменяли пленников, на столь необходимые для них вещи: еду, ножи, одежду. Хунган даже принес подарки для своей дочери и нелюбимого для него белого.
– Марджани, это новые украшения из чистого золота, для тебя! Надень их сегодня, будем праздновать нашу победу. А это тебе…
И он бросил Азариосу потрясающей работы новый кнут, острый кинжал и кожаный жилет.
– Благодарю, Бомани – ответил юноша, но хунган его строго предостерег:
– Я для тебя, вождь Бомани. Не забывай об этом.
Парень подмигнул Марджани и согласился с ее отцом.
– Да. Конечно. Благодарю вас Вождь Бомани!
И при этом, демонстративно поклонился.
Хунган фыркнул и пошел по делам, бормоча себе под нос:
– Белый, безмозглый юнец.
Юноша оценивающе обсмотрел девушку снизу вверх, стоящую рядом с ним, и продолжил:
– Ты будешь в новых украшениях, великолепна!
– Украшения, как украшения. Мне все равно. Отец желает, надену.
– Так ты будешь, сегодня танцевать?
– Да. Я всегда танцую по любому случаю. Это моя судьба – она сказала это с какой-то грустью в голосе.
– А ты хотела бы, другой судьбы?
– Не знаю, я никогда не думала об этом.
На том они и разошлись до самого вечера.
Парень пошел посмотреть на лошадей, что были в загоне у вождя.
Ему очень понравился молодой жеребец, цвета вороного крыла. Он зашел в загон и быстро приручил его. Оседлать коня ему не составило, никакого труда, так как он занимался этим с детства в своем имении.
Перепрыгнул забор загона и поскакал в прерию, снова осмотреть территорию. Солнце жгло с неимоверной жестокостью. Юноша раскраснелся от жары и бешеной скачки. Заскочил в тропический лес и нашел там веселый родничок, такой зовущий своей кристально чистой водицей. Он спрыгнул с коня, а сам наклонился, чтобы умыться и утолить жажду прохладной водой. Как вдруг, он услышал шорох.
Парень вытащил нож и притаился, медленно оглядываясь по сторонам.
В зарослях на него яростно смотрели хищные желтые глаза.
«Ну вот, Марджани же меня, предупреждала»
Подумал он и сжал рукоятку своего кинжала, до хруста в пальцах.
В мгновение ока, желтые точки приблизились. Зверь пролетел над своей жертвой и с громким рыком упал, неподалеку от ручья, корчась в смертельной агонии. Юноша в считанные минуты успел пропороть кинжалом ему брюхо, в тот момент, когда ягуар летел на него. Парень встал, вытер нож о пальмовые листья, лежащие рядом, и со всеми силами стал втаскивать мертвого тушу зверя на коня.
«Ну что ж, видит Бог, я не хотел тебя убивать, но, что уж поделать. Думаю, твоя прекрасная шкура будет великолепным подарком для дочери вождя Бомани»
Глава 15. Подарок
Народ был ошеломлен, когда увидели въезжающего юношу на вороном коне с мертвой тушей ягуара на боку. Такую добычу у них даже опытные охотники не всегда добыть могут.
Навстречу вышел хунган, за ним и его дочь плавно подплывала, выглядывая из-за широкого плеча отца.
– Что, Белый, просто повезло?!
– Да. Вождь Бомани. Конечно, повезло. Делайте с его мясом, что хотите, а шкуру я дарю Марджани.
Все соплеменники быстро взглянули на вождя и его дочь, так как обычно, такие подарки преподносят именно вождю племени, а не его дочери.
Бомани поднял руку в знак согласия.
– Пусть так. На то воля Богов.
Марджани впервые получала такой подарок. Получить шкуру ягуара было великой честью в их племени, а носить ее на себе еще более великой. Она зарделась от смущения и, несмотря на бронзовый цвет ее кожи, юноша это заметил.
Он подошел к ней и тихо сказал, так что только она могла услышать: