— Приехали, — сказал Бэр и остановил коня.
Родан развернулся лицом к гильдии, слез с телеги и взору его предстало здание из камня и дерева, которое было явно выше чем большинство городских зданий. У входа в гильдию стоял одинокий стражник, вооруженный алебардой и небольшим круглым щитом.
Бэр повел Родана в переулок, они подошли к дубовой двери, очевидно это был запасной вход в гильдию.
— Руби! — сказал Бэр и пошел к стражнику.
Родан начал рубить дубовую дверь, но результата пока не было — лишь немного щепок упало на мерзлую землю…
Бэр, на удивление самого себя, совершенно спокойно шел к охраннику, в его голове созрел хитроумный план, который можно было исполнить благодаря его таланту и некой актерской игре. Бэр, зайдя за поворот здания, резво подбежал к стражнику, и очень быстро, немного заикаясь, начал докладывать ему:
— Там, з-з-за углом, кто-то дверь ломает в гильдии…
Стражник не стал долго думать и с алебардой наперевес помчался в переулок… Родан рубил дверь, но подвижек в этом деле не было. Он уже замерз, устал, а промерзшая деревянная дверь все никак не поддавалась ни ему, ни его кованому топору.
— Стой! Положи топор на землю, ублюдок! — раздался крик за спиной Родана.
Он обернулся, бросил топор на землю, поднял руки вверх, и подумал: «Неужели он меня продал»… Как только он подумал о том, чтобы дать стражнику последний бой, из угла выскочил Бэр и безмолвно пронзил шею стражника. Захлебываясь кровью, стражник упал на землю. Родан был испуган, впервые он увидел смерть человека. Бэр присел перед трупом, вытащил связку ключей, растолкал «потерявшегося» Родана и побежал с ним к входу в здание. Они долго пытались подобрать необходимый для открытия замка ключ. Спустя пару минут нужный ключ был найден, и дверь отворилась… Взору Родана предстал огромный зал, по углам которого были свалены товары разного сорта: шкуры, вина, пряности, вяленое мясо и, самое главное, оружие.
— Вот это да! — не скрывая удивления вымолвил Бэр.
Они начали погружать товар в телегу, в закромах коморки гильдмастера они нашли сундук, наполненный доверху золотыми монетами.
— Все, надо делать ноги, — шепнул Родан и, взяв с Бэром тяжелый сундук, покинул гильдию.
Они молча сели в телегу. Бэр взял в руки поводья и быстро повел телегу к дому Родана.
— Классно мы это провернули! — улыбаясь, сказал Бэр, раскупорив одну бутылочку вина, найденного в кладовке гильдии.
— Да… неплохо, — сказал уставший Родан. — Но пути назад уже нет, Бэр…
— Я знаю, но что поделать? Мы даже не пешки в этой игре, мы просто пыль. Не мы оставляем след в истории, не мы вершим судьбы людей. Может, жить коротко — это реально хорошо?
Вскоре подъехали люди Бэра, которых он обещал с утра. Они стали загружать инструменты из кузницы. Когда всё было готово, они выехали. Родан поехал на крепком коне. От его бывшего хозяина он узнал, что кличка коня — Эльдар. Люди, одетые в броню, издалека были похожи на рыцарей, но проехав между ними и послушав их лексику можно было понять, что они самозванцы. Но самозванцами, следующими далеко и самыми благими намерениями. Неожиданно Бэр, измученный собственным любопытством, догнал Родана и хриплым от холода голосом спросил:
— В чём твой план?
— Совершим налёт на мельницу, заберём всё полезное для жизни. Дальше на север. Слышал о деревне Ман-Блу?
Вдруг из-за спины Родана послышался хриплый голос:
— Да, конечно. Я оттуда родом. Но она достаточно далеко. Кстати, я Рэймар, сын тамошнего купца, правда покойного уже как девять лет, Ман-Блу.
— Я тоже оттуда. Но можно прорвать оцепление и пройти по полупустому Зачарованному тракту, — проговорил Родан.
Дальше вопросов не было. Бэр в задумчивости отъехал в сторону. Рэймар же остался вблизи. Наверное, он надеялся ещё поговорить, но вопросов от Родана больше не последовало. Все равно, так или иначе, они были уже возле одинокой мельницы, стоявшей в полузаросшем районе города, прилегающем к не пользующемуся у купцов и путешественников популярностью Зачарованному тракту.
Родан понимал, что двигаться в северную часть Загорья — не самое приятное занятие, к тому же именно оно соседствует с необузданными регионами Заокраинного Севера. Описание этих северных районов редко встречается, да и не везде, к тому же. Известна лишь его малая часть под покровительством таинственного герцогства Нимар. О территориях севернее Загорья, гор Княжеский Глаз и Аллеборских гор известно очень немного. В свитках монаха-путешественника Бенедикта Эльгера, пропавшего на севере, есть единственные главы описания Заокраинного севера. Там же, кстати, этот монах-путешественник и пропал.
Вот и мельница показалась у них на глазах. Родан, проглотив собственный страх, вышел из леса первым. Его храбрость подогревало осознание того, что на улице еще глубокая ночь, и за ними после ограбления гильдии никто не хватится. За ним вышло ещё несколько человек, явно уже готовым к решительным мерам. Лучники прикрывали их и сторожили повозки.
Вдруг из-за поворота показались бегущие в их сторону несколько десятков человек. Это были обещанные ещё в начале плана сорок один человек. Они несли вещи, вели лошадей и скот.
— Пришли, — вымолвил Бэр.
Пришлось отряду вновь вернуться в лес и вооружаться им пришлось в полной тишине. Они боялись разбудить мельника, который, по рассказам многих бойцов, любил выпить и спать до самого позднего утра. Вскоре все люди были готовы к нападению и, по команде Родана, все новоявленные бойцы вышли из леса.
Важная задача была именно у конников. Их было всего четырнадцать, но их сил хватило, чтобы молниеносно, без лишнего шума, разгромить пару сонных стражников. Пешие воины налетели на амбар и скотный двор. Зерна бы хватило на целую деревню и больше, но времени на погрузку этого зерна было в обрез. Подогнав телеги, лошадей и лишних, охранявших повозки, людей, лучники стали набивать в мешки зерно. Из мельницы они вытащили весь инструмент и разобрали многие механизмы. Родан, убедившись, что погрузка идет полным ходом, стал подниматься на верх мельницы, но мельник, вооружённый молотом и серпом, преградил ему путь новоявленному мятежнику.
Схватка была долгой и очень тяжелой для Родана. Мельник с криком сбил мужчину с ног, но серп не смог пробить толстую броню его, скованную в единственном экземпляре специально для восстания. Родан контратаковал, но мельник, лишь немного пошатнувшись, продолжил бой. Нанеся несколько небрежных ударов, мельник отступил и стал защищаться. Но именно тяжелая атака Родана стала решающей. Он со всего маху вбил свой моргенштерн ему в харю и, выдернул его, выкинул то, что осталось от мельника, в окно. На чердаке было много припасов: хлеба, вяленого мяса, рыбы, сыра — всего того, что могло бы понадобиться Родану в долгом походе. Набив провизией походную сумку, мужчина начал спускаться вниз и тревогой осматривая то, во что превратилась некогда благоухающая мельница.
Покинув здание и убедившись, что последним его покинул, Родан все-таки поджёг мельницу и пламя, раздуваемое холодным ночным ветром, быстро охватило её по самую крышу. Перекинувшись на амбар, огонь стал распространяться на другие дома.
Вскоре они услышали тревожный рог. Пожарные бригады и солдаты выехали из стен цитадели и направились к мельнице. Обеспокоенный этим Бэр подошёл к Родану и сказал:
— Отряд готов. Можем выдвигаться.
Набитые провизией и вещами повозки пришли в движение. Люди, оседлав коней, выехали за ними. Передвигаться приходилось в ускоренном темпе — даже упавшие мешки они не собирались поднимать с земли. И вот, почти на самом рассвете, перед ними показалась юго-западная крепостная стена.
— Атакуем! — приказал Родан.
С криками и размахивая оружием, люди накинулись на стражу, еще не отошедшую после и без того недолгого ночного сна. Задавив своим числом немногочисленных стражников, мятежники быстро покончили с ними, потеряв всего лишь двух своих собратьев.
— Откройте ворота, мать вашу! — приказал Родан, услышав вдали приглушенные ветром крики.
Вскоре они увидели с башен приближение отряда стражи. По приказу Родана они поставили бочки с порохом под ворота. Закрыв ворота, они подожгли дорожку из пороха, ведущую к бочке. Последовал оглушительный взрыв. Стража позади, но на их пути лежит неизведанный Зачарованный тракт. Они могут не вернуться…
========== Глава 2. Дэйкер ==========
Как приятно просыпаться рано утром в лесу от запаха грибной похлёбки и пения птиц. Наверное… Но не каждое утро. С такими мыслями Дэйкер, проснувшийся пару минут назад и никак не желающий подниматься, все же встал со своего спальника.
Дэйкер не был рослым и мускулистым воином. Его призванием с малых лет была разведка. Он родился в семье потомственного лазутчика, героя многих войн и одного из самых лучших шпионов в истории Унферта. Не такой рослый, но гибкий и сильный он обладал природным чутьем и тактическими знаниями, чем заслужил уважение практически всех воевод королевства. Ему предлагали замки, чин воеводы, но он все отказывался, ибо не хотел, чтобы от него зависели чьи-то жизни. Многие уже шутили, что Дэйкер примет воеводство только по приказу князя, которому, как водится, невозможно отказать. Он уже дослужился до разведчика-мастера и не так часто, но участвовал в конфликтах, отдавая предпочтение обучению молодежи. Пока он только охранник земель западного удела. Его отряд — это мальчишки, которые кроме кухонного ножа в руках оружия не держали: пастухи, мальчишки конюхи, бывшие поварята, укравшие круг сыра и отправленные на службу. Вам покажется дикостью - воров отправлять в армию, но все же участь лазутчика и разведчика в это время не самая завидная.
Дэйкер встал, размял ноги, спину, и подошел к костру, у которого проснувшиеся мальчишки разливали грибную похлебку. Грибы, собранные Терри, перед едой надо тщательно проверять, ибо однажды половина из его ребят отравилась, при том насмерть. А Терри лишился всего лишь кисти левой руки. Поучительный и грустный случай так и для Терри, так и для самого Дэйкера, поленившегося в тот день собрать грибов в лесах.
Они отправлялись домой. Их вахта закончилась, скоро их должны были сменить новые воины, а их самих расквартировать в Утумно. Дорога была относительно недалекая, но пару часов на неё придется убить. Сев на коня, Дэйкер и его спутники отправились в путь. Утумно они видели уже издалека, ведь башни города возвышались над облаками, и вообще не увидеть Утумно очень трудно. Город имеет более чем тысячелетнюю историю. Его основали герцоги рода Айрес, высшие и благороднейшие правители прошлого. Но войны с пиратскими ордами сделали своё — род пал. С 5-го столетия город был во власти пиратов, а через 300 лет его отбил род Дендри. Князь Ховард IV, пришедший к власти более двадцати лет назад печально влияет на благосостояние города и княжества в целом — величие Унферта угасает с каждым днем.
Они миновали ворота и спустя час достигли центра огромного города. Особенность его была в том, что город представлял собой муравейник, ибо построен он был в скале, а донжон его представлял ту самую хорошо обработанную скалу, только уже укрепленную и обнесенную крепостными камнями для красоты и устойчивости. Город был многоуровневым — первый уровень начинался у самой земли — подножия этой скалы и обрамляющих ее стен, а заканчивался шестым уровнем, где располагался вход в покои князя. С первого по четвертый уровень были построены мосты, соединявшие основной город и башни с соседними скалами, горными плато и выдолбленными в горах тропинками, по одной из которых как раз и пришел отряд Дейкера.
Он жил на пятом уровне, где располагались дома богатых и опытных солдат, и бараки рядовых и ещё не проявивших себя бойцов, составлявших из себя основу гарнизона города. Дейкер не направлялся домой, так как должен был доложить о результатах службы лично князю. Его ребята, распрощавшись с командиром, направились в сторону казармы, в свою же очередь Дейкер направился к княжескому чертогу.
Виды, открывающиеся с шестого уровня крепости, были просто чарующими — из замка можно было посмотреть даже дальние границы княжества, скрытые за лесами и небольшими горными хребтами. Воздух на такой высоте был настолько свежий, что пьянил и сбивал с ног, однако на такой высоте было относительно прохладно.
Он спешился у входа и открыл двери. Взору его предстал чертог, ничем не примечательный, совершенно обычный. В середине его горел костер, а воеводы и князь Ховард сидели вокруг него и что-то оживленно обсуждали.
— Оооо, следопыт Дейкер, вы очень вовремя! — с душой высказал Ховард, вставший, и пожавший ему, простому следопыту, руку.
Ховард IV не был плохим человеком, но он был плохим королем. Он был добр к своему народу, уважал солдат, но ничего не смыслил в экономике и политике. Именно он развязал войну, продолжающуюся и по сей день, а ведь крестьяне Эрнедона всего лишь спилили пару деревьев, за что и были обезглавлены. Ховард любил женщин и вкусное вино, и зачастую пропадал на пьяных пирах, совсем забывая об управлении государством.
— Мой князь, я пришел сдать дежурство и попросить у вас заслуженный отдых, — вымолвил Дейкер, протянув свиток со сведениями князю.
— Хорошо, очень хорошо — хвалил Ховард писанину Дейкера. — Но ты еще нужен нам, точнее воеводе Фенеру…
— Зачем, мой князь? — спросил Дейкер, не скрывая своего удивления и небольшого возмущения.
Ховард отошел к большому дубовому столу, за ним к нему прошли воеводы, что потом сделал и сам Дейкер.
— Смотри, следопыт, ты знаешь как пройти через горы в город Голденград? — спросил князь, уставив свой взгляд на Дейкера.
— Да, но… Там отряд Родрика, вырезает под корень все армии, будь то войско Эрнедона, будь то силы нашего княжества. Загорье закрыто, мой князь…
— Мой мальчик, тактика не твое однако! — со смехом добавил Ховард, следом за ним смеяться стали все воеводы. — Первая армия будет небольшой, и мы пошлем ее для того, чтобы обратить взор короля Балерна на осажденный Голденград — самый богатый город королевства кстати! А в этот момент мы выведем нашу главную армию, и пронесемся по землям Балерна, как лавина!
Дейкер задумался, на его плечах была судьба королевства, но он не мог отказать князю, и, спустя пару минут размышлений вымолвил:
— Я согласен…
========== Глава 3. Деревня ==========
Погода на тракте менялась день ото дня, но все более отчетливо ощущалось приближение зимы. Днем отряд заливали дожди, изредка переходящие в град, ночью же отряду приходилось разжигать костры в глубине леса, ибо заморозки могли запросто убить их, а тракт постоянно патрулировали отряды, посланные найти отряд Родана. Так, или иначе, просто идти по дороге они не могли — шанс оказаться найденными был очень велик, что заставляло их передвигаться в полной тишине на приличном расстоянии от тракта. Пару недель они передвигались так, а тракт все и не думал заканчиваться.
Но все же, стоит признать, что лес был необыкновенной красоты. Многовековые дубы и сосны, пережившие не одного правителя, росли повсеместно, переплетаясь и спутывая собственные кроны. Опасной живности никто на удивление не встретил — по пути попадались лишь зайцы и олени, правда вид их оправдывал название Зачарованного тракта — зайцы были размером с добрую бочку эля, а олени своим видом внушали страх, хотя сами сбегали при первом контакте с людьми.
По истечению шестнадцатого дня пути стали отчетливо видны белые снеговые шапки, становившиеся с каждым часом все ближе и ближе. По ночам стали редеть факелы, а это означало только одно — все ближе и ближе граница с княжеством Унферт…
Граница всегда была опасным местом, так как всегда здесь происходили крупные стычки и сражения. Вдали виделся крупный пограничный город Эрно, в который заворачивал Зачарованный тракт, но даже этот факт никак не влиял на то, что тела убитых, их скелеты никто не выходил убирать. Грязные, одетые в ржавые брони они лежали повсеместно. Отряд не стал тормозить, ведь уже на глазах у них маячил заветный Загорский проход.