========== Часть 1 ==========
Бар «Дикий Койот» располагался на самой окраине небольшого порта старого города, и пускай там всегда было много посетителей, каждый житель знал, что соваться туда не стоит, если не хочешь лишиться зубов, кошелька или даже жизни. Шлюхи, видавшие в своей жизни немало извращений и имеющие дело с самыми разными клиентами, предпочитали обходить это место стороной, особенно ночью. И только самые отчаянные знали путь сюда.
В небольшом зале было темно даже днем, остро пахло выпивкой и свининой, бесконечно жарящейся на огромном вертеле прямо здесь. Между столиками сновал проворный мальчишка с уже подбитым глазом, подливающий постоянным клиентам самогона. И только в один угол он старался не ходить, оставляя сразу же кувшин на краю стола.
Это было особенное место, в которое стражникам вход был заказан. Именно здесь и заключались сделки, о которых нормальные люди предпочитали молчать.
Скрипнула дверь, пропуская в помещение чистенького, ухоженного мужчину. Тут же все замолкают, внимательным взглядом провожая посетителя. Никто не рыпнется, пока хозяин не позволит, но каждый уже готов, претендуя на свою часть добычи. И только один человек, мазнув по новенькому взглядом, безразлично прикрыл глаза, пожевывая фильтр сигареты. Пальцы в тугих кожаных перчатках забарабанили по бедру, отыгрывая незамысловатую мелодию.
Его все это не интересует. Последний поход Дэрила принес немаленькую сумму, которая приятно оттягивала карман. Да и такие, Чистенькие, вечно привлекают стражников, а вот это Дэрилу совершенно не нужно.
Толстый, откормленный кот, спрыгнувший с печки, грациозно побежал мимо столиков, обходя сидящих преступников и бывших рабов, прыгнул Дэрилу на колени, выпрашивая немножко ласки. Мужчина снимает перчатку, перекладывая ее на край стола, мелькает темная татуировка на чуть тронутой загаром коже, и пальцы зарываются в пушистую шерсть. Диксон расслабляется, вот только ненадолго.
Чистенький, получив наводку от хозяина, горделиво приподняв голову, шествует к его столику, нагло расталкивая близко сидящих мужчин. Рука опускается на рукоять оружия, поглаживая его. Вот только этот идиот не понимает, что тем самым он только привлекает внимание к довольно дорогой вещице.
— Ты Дэрил? — интересуется мужчина, с грохотом пододвигая для себя стул.
Кот тут же напрягается, спрыгивает на пол и обиженно скрывается на кухне.
— Чего нужно?
— Мне сказали, что ты ходишь в Зону, — бросает мужчина, доставая из кармана бумажку. — Мы ищем вот эту вещь.
Дэрил переводит взгляд на изображение. Что-то похожее на брошь в виде двадцатичетырехконечной звезды, в центре голова рычащего льва. Штучка должна быть дорогой.
— Сотня, — тут же говорит он. — Половина сейчас, за затраченное время, половина при получении.
— Ты не понял. Мы пойдем с тобой.
— Отказываюсь.
Дэрил мгновенно поднимается, бросает на стол пару серебряников, даже не собираясь обсуждать это предложение. В Зоне и так опасно, а тащить на себе еще и необученных идиотов… нет уж, извольте. Диксон не дебил, чтобы так просто отдать свою жизнь.
— Хей, подожди, ей!
Но Дэрил уже все сказал. Перчатка вновь стягивает пальцы, длинный кожаный плащ мягко хлещет по ногам, на бедре покачивается нож. Если бы была возможность, он надел бы и маску, прикрывая нижнюю часть лица, но это только привлечет ненужное внимание. А ему это совсем не нужно. У него свои моменты с властями, заставляющие как можно реже выходить с почти неохраняемого порта, в котором риск встретиться со стражником один к десяти.
Из-за угла появляется проститутка в расстегнутом платье. В вороте покачиваются сиськи, она пытается соблазнительно улыбаться. Но огромный синяк под глазом, разбитая губа и отсутствие половины зубов мешают ей это делать.
— Эй, красавчик, не хочешь развлечься? — шепчет она, догоняя его, пытаясь прикоснуться.
Волны отвращения прошивают тело. Дэрил дергается, на лице появляется злое выражение.
— Иди к черту, — четко шипит он.
— Но если захочешь, ты знаешь, где меня найти, — тут же отлипает она, возвращаясь на место.
Он отлично чувствует, что за ним идут. И повторившиеся восклицания проститутки только подтверждают это. Очередной поворот, к грязному тупику, и Дэрил скользит туда, прижимаясь к стене спиной, в руке поблескивает лезвие ножа. Некоторых идиотов нужно учить.
Ему не приходится долго ждать. Дэрил дергает мужчину за угол, толкает к грязной стене лицом, быстро лишая его оружия. Нож скользит к горлу, пока не прижимаясь, но ощутимо угрожая. В нос бьет сильный запах мужских духов, который чувствовался даже в прокуренном и провонявшем выпивкой баре. Пижон чертов.
— Разве я не сказал, что отказываюсь? — рычит он мужчине на ухо.
— А я разве сказал, что спрашиваю? — ничуть не испугавшись, выдает мужчина. — Это не предложение, Диксон.
— И тебе есть чем мне угрожать? Не слишком ли ты храбрый для человека, который в шаге от того, чтобы сдохнуть?
— Хочешь, прирежь меня, но завтра уже тебе придется прятаться как крысе. Я подготовился перед тем, как идти сюда, — хмыкает мужчина. — Навел справки. Сбежавший раб, убийца, вор, да. От тебя зависит, узнают ли стражники о том, что ты совершил, или нет.
Диксон медленно выдыхает. Если это правда… У него просто нет выбора. Он отходит на шаг назад, с раздражением отпуская Чистенького. Мужчина поворачивается, отряхивается от липкой грязи, нагло ухмыляется, так и выпрашивая крепкого кулака.
— Вот так-то лучше. Где встречаемся и во сколько?
Диксон прикрывает глаза, медленно выдыхая. Нужно взять себя в руки и успокоиться. Не из такого дерьма выбирался.
— Завтра за час до полуночи у бара, — бросает он.
— Хорошо. Мы будем там, а пока не думай сбежать. Иначе я натравлю на тебя в придачу всех наемников этого города. Поверь, мне денег хватит.
И Диксон верит. Судьба не может всегда быть на его стороне. Однажды он должен был вляпаться в это дерьмо.
Самое паршивое - этот человек говорил правду. В десять лет, после смерти отца, имевшего немаленький долг государству, Дэрила продали работорговцам. Это было худшее время, о котором Диксон не хотел даже вспоминать. Он пережил многое, даже слишком многое, на его теле остались ужасные шрамы — отметин бывших хозяев. Дэрила продавали как животное, из рук в руки, надеясь сломать. Ровно десять лет он провел в невыносимых условиях, когда с ним обращались хуже, чем с собакой. Но даже это не сломало его. Все десять лет он ждал, когда появится шанс. И он появился.
Дэрил помнил каждую мельчайшую подробность той ночи. Была одна из тех вечеринок, что проводят извращенцы-богачи. Собаки и люди. Породистые кобели, имевшие рабынь под беспристрастными взглядами мужчин и женщин, попивающих дорогое вино из элитных виноградников. Рабы, насилующие друг друга. От всего этого тошнило.
Его вывели, как зверя, демонстрируя, предлагая для продажи. Все было как обычно, кроме одного. Шпилька. Сломанная шпилька для волос на красном ворсе дорогого ковра. И Дэрил падает, незаметно подбирая вещицу.
— Вставай, разлегся тут. Надеюсь, он ничем не болен.
Но Диксону уже плевать на болезненные тычки, на очередной синяк на ребрах, потому что он в шаге от свободы.
В комнатах душно, сильно воняет духами и содержимым ночного горшка. Щелкает замок, приковывая мужчину к столбику кровати.
— Даже не рыпайся, — рычит старший слуга, хлестко ударяя по щеке. — Хозяин решит, что с тобой делать. Чтобы от тебя и звука не было.
Дэрил прижимает голые грязные колени к груди, обхватывает их руками и опускает голову. Нужно всего лишь немного подождать. Тихо скрипит дверь, закрываясь за лакеем. И юноша позволяет себе наконец-то очнуться. Замок крепкий, но нет ничего, чего бы не мог взломать хороший вор. Пускай Диксон им и не был, зато у него были необходимые навыки. Однако возится он непозволительно долго, дверь вновь открывается, впуская распухшего от выпитого алкоголя мужчину.
— Мой непослушный раб, — растянув толстые губы в отвратительной усмешке, протягивает он, покачиваясь при каждом шаге.
— Хорошего вечера, господин, — шепчет лакей перед тем, как закрыть дверь.
Это и был его шанс. Жирный урод даже не понимает, что происходит, пока тонкая шпилька протыкает его глаз. Его пальцы все еще сжимают бедро Диксона, когда тот, заваливаясь на юношу, все же подыхает.
Дэрил спешит, не зная, сколько у него есть времени. Мешочек с золотыми, парочка серебряных статуэток и слишком большая одежда. Так появился новый Диксон. Свободный. И он больше никогда не будет рабом.
========== Часть 2 ==========
Ровно в назначенное время Дэрил выходит из бара, уже порядком успокоившийся несколькими глотками эля, недостаточно, чтобы притупить инстинкты, но достаточно, чтобы зубы не сводило только от вида Чистеньких. За плечом удобный рюкзак со всем необходимым плюс тяжелый мешок, на шее болтается повязка и темные очки, на руках привычные перчатки, но запястья дополнительно стягивают кожаные браслеты.
Выходя на прохладный воздух, Дэрил закуривает, прислоняясь к стене. Чистенькие уже здесь, но Диксон не подходит, наблюдая со стороны, как к ним пристает парочка пьяниц. Все могло бы закончиться здесь и сейчас, тем самым избавив Диксона от многих проблем. Наверное… Хрен знает, на самом деле, что сделал Шейн для собственной подстраховки. Уж очень Дэрил сомневался, что тот пойдет с неприкрытым задом. Но удача и в этот раз оказалась не на его стороне. Пьяницы отступают, фыркают, проходя мимо него, и скрываются в баре, выпуская наружу облако дыма. И Дэрилу открывается отличный вид на парочку мужчин. Оба Свободные. Об этом прямо кричат дорогие короткие кожаные куртки, голые ладони, без надоедливых перчаток и хорошие респираторы на шеях. Диксон сплевывает под ноги. Конечно же, когда у тебя много денег и ими тебя обеспечивает папаша, жизнь намного легче.
— Ты задержался, — нагло говорит ублюдок, который подписал Дэрила под это дерьмо. — У нас были проблемы, пока ты шлялся непонятно где.
— Меня это не касается, — фыркает Диксон. — К тому же я был здесь.
— Ты был в баре…
— Шейн, — мягко одергивает его второй. — Я Рик Граймс, а ты Дэрил, так? Спасибо, что согласился.
Диксон с сомнением смотрит на протянутую руку, пару секунд соображая, что же ему предлагают. А затем вкладывает свою ладонь в чужую, ощущая крепкое ответное пожатие.
— Мы понимаем, что это дело не самое простое, — продолжает тот, отпуская ладонь. — Но мы постараемся не мешать.
— Лучше бы просто заплатили и дали мне самому решить это дело, — напряженно бурчит он.
— Радуйся, что мы вообще тебе заплатим, — фыркает Шейн.
В его руках покачивается толстенький мешочек с золотыми. Дэрил поджимает губы. Он может прожить без этих денег. Но выбора-то ему не дают.
— Часть вперед, — напоминает он. — Оплата двойная.
— Да хоть тройная. Жри.
Однако Диксон ловит мешочек, не давая тому упасть в грязь. Шейн раздраженно поджимает губы, явно недовольный. Но ничего сказать он не может.
— У нас есть приблизительная карта, — вмешивается Рик, вызывая очередной недовольный взгляд со стороны придурка. — Но я не уверен, что она точна.
— Посмотрю позже, когда будем в Зоне.
Не дожидаясь ответа или реакции, он разворачивается. Ладно, и не в таком дерьме побывал. Вырулит.
О Зонах известно не многое. Дэрил слышал только о шести: две в России, одна во Франции и еще три у них. Поговаривали, что есть еще одна, седьмая, но никто так и не мог определиться, где она, а может, ее вообще никогда и не существовало. Зато о ее богатствах говорили многие. Все они появились одновременно, еще задолго до рождения Дэрила, то ли в результате атомной войны, то ли был еще какой-то эксперимент. Это что-то, что сотворило Зоны, просто уничтожило когда-то продвинутую цивилизацию, отбросив род людей на множество шагов назад, практически вернув их в средневековье.
Путешествуя по Зоне, Дэрил видит просто невероятные вещи, иногда пугающие, а иногда просто восхитительные. Это место было совершенно другое, потрясающее, позволяющее заглянуть в далекое прошлое, заставляющее ощутить себя другим. Именно этим Зона и убивала, медленно, неотвратимо отравляя внутренности, выжигая мозг, скукоживая сердце, высушивая людей. Но Диксона это пугало мало.
Уйти из города не так уж и сложно, а вот подойти к Зоне намного сложнее. Их правительство не такие уж и идиоты и отлично знали, что за сокровища скрывались в глубинах этих отравленных земель. Кто-то поговаривал, что где-то даже скрывается жезл управления людьми. Дэрил-то знал, что это бред, но эти слухи только подстегнули правительство в гонке за ништяками, и, к сожалению, делали они это неплохо. Диксону не раз приходилось сваливать, в полной уверенности, что это точно конец. Да, сталкеры у них были не в почете.
К счастью, эта парочка не трогает Дэрила, общаясь между собой. Диксон не вслушивается в их разговоры, но все же кое-какую информацию он получает. И это ему ничуть не нравится. Как он и предполагал - довольно богатые мальчики, решившие, что им просто скучно. Правительство подобные экскурсии не проводило, не говоря о том, чтобы делиться артефактами. Но, черт возьми, почему именно он? Как будто у Диксона своих проблем не хватает.
— Мы не туда идем, — неожиданно изрекает Шейн, хватая его за плечо.
Дэрил раздраженно шипит, отдергивается, испытывая крайнюю степень отвращения. Он ненавидел, когда его кто-то касался. Нелегкая жизнь этому отлично поспособствовала.
— Тебя не спрашивал, — рычит он. — Если знаешь, как лучше, притесь сами.
— Ты что, за долбоеба меня считаешь?
— Шейн…
— Да он наебать нас пытается!
Секунда, и в голове все же щелкает. Дэрил резко разворачивается, поджимая губы.
— Что-то хочешь мне сказать? — низко, предупреждающе клокочет он, вторгаясь в личное пространство Чистенького.
Шейн реагирует не так, как все люди. Делает шаг вперед, пытаясь пресовать своим превосходящим ростом. Вот только Дэрила это не пугает. Он не отступит, до боли сжимая зубы и кулаки, глотая горькую слюну. И пускай мурашки колючими лапками царапают кожу, словно раздирая ее, вытягиваят тонкие нити нервов.
— Да, ты пытаешься нас наебывать.
— А ты проверь.
В грудь вжимается чужая ладонь, заставляя отшатнуться назад, между ними встает тот самый Граймс, о котором Дэрил уже успел забыть.
— Если вы сейчас не успокоитесь, ничего хорошего не будет, — громко говорит он, смотря на них, как на идиотов. — Нам предстоит долгое путешествие, так что хотите или нет, но нам нужно нормально сотрудничать друг с другом. Дэрил, я понимаю, что ты не совсем доволен сложившимися событиями, но, пожалуйста, смирись. Шейн, не наезжай на нашего единственного проводника. У меня нет никакого желания бродить по Зоне одному.
Шейн оседает, но Дэрилу этого недостаточно.
— Так протирали бы свои задницы дома, а не тащились бы туда. Прогуляться захотелось, а? Зона не место для идиотов и маленьких мальчиков.
Но Рик как будто его и не слышит. На губах тонкая, раздражающая улыбка человека, который знает больше. И за это ему вновь хочется дать в рожу. Больше никогда никто не будет относиться к нему с пренебрежением. Диксон стискивает пальцы в кулак.
— Ты же согласился, — мягко замечает Рик.
Он согласился? Да его, блядь, поставили в безвыходное положение, не оставив выбора. Он что, издевается таким образом? Вот только в невыносимо ярких голубых глазах уверенность ребенка. Дэрил сплевывает под ноги. Значит, этот уебок Шейн ничего не сказал своему дружку. Теперь понятно, почему тот при знакомстве протянул ему руку, почему сейчас так общается. А на самом деле такой же самовлюбленный ублюдок.
Диксон скрипит зубами.
— Если знаете больше, шуруйте туда. Я посмотрю, как вас поймают.
— Видишь, Шейн, всему есть объяснения.
Дэрила уже тошнит от этого голоса. Хоть и раньше не было сомнений, но сейчас он абсолютно уверен, что они не сработаются.