========== Часть 0 ==========
В небе вспыхнула яркая вспышка, окрасившая облака в причудливые, неестественные цвета. Восхитительный фиолетовый лизнул верхушки деревьев. И мало кто знал, что где-то в глубине этого темного царства поднялся алый туман.
На небольшую поляну у обрыва вышла разношерстная группа. Кто-то негромко выматерился, кто-то пнул перегоревшие угли, оставшиеся от палатки. Сюда же выволокли патлатого тщедушного мальчишку, всего измазанного в земле, крови и соплях, но даже за этими слоями грязи угадывалось симпатичное личико шлюшки местного авторитета.
— Ну и что скажешь? — поинтересовался крупный мужчина, являющийся лидером этой группы. И сразу же предупредил: — Если будешь ныть, я просто скину тебя с этого обрыва.
Крупные слезы грязными жемчужинками текли по смуглым щекам, светло-серые глаза стали практически бесцветными, пухлые губы задрожали. Наверное, любой пожалел бы его, но не эти люди, не в это время.
— Я… я… — захныкал он по-девчачьи, — я… Их всех убили. Дьюк сказал, чтобы я не высовывался, когда они пошли на охоту за Диксоном. Но я видел… Все шло хорошо. Диксон был один. Дьюк хотел его помучить, но вмешался кто-то… Я его плохо видел. Они убили всех.
— Второй был не Мерлом? — напряженно поинтересовался главарь.
— Нет, точно нет. Моложе.
— Сученыш, даже не помог своему ебарю.
— Я…
— Заткнись, — оборвал его один из бойцов. — Так что будем делать, Дэйвид?
— То, что мы должны делать, — ухмыляясь, сказал мужчина. — Око за око. Пора показать этим ублюдкам их место.
========== Часть 1 ==========
Дэрил послушно откинул голову, подставляя шею под горячие поцелуи, позволив оставлять на своей коже маленькие уродливые отметины. Конечно же, через какое-то время он пожалеет, что снова пошел на поводу у либидо, но не сейчас, когда все так хорошо и приятно.
Диксон отступил на несколько шагов, ведомый легкими толчками чужих рук. Под колени ткнулся край кровати, и Дэрил опустился на деревянную поверхность, удовлетворенно растягиваясь на мягкой шкуре.
— Я рад, что ты согласился зайти, — горячо прошептал мужчина ему прямо в губы.
— Заткнись.
Дэрил терпеть не мог разговоры в постели. Они отвлекали, не давали сосредоточиться на ощущениях.
Он вцепился пальцами в короткие волосы, собирая их на затылке, приближая мужчину к себе. Вкус крови наполнил рот, маленькую ранку защипало, но это только подстегивало желание, комом собирающееся в паху.
Дэрил приподнялся, помогая стянуть с себя тонкую майку, и вновь откинулся обратно, предоставляя мужчине полную свободу действий. Уверенные руки огладили зудящую кожу. Уверенно, с нажимом, именно так, как нужно, слегка царапая ее. Рик самым странным образом находил те самые точки, прикосновения к которым пускали по нервам очередной горячий импульс.
Тепло будто коконом окутывало его, унося на своих нежных волнах. Диксон чувствовал себя защищенным, но неудовлетворенным. Впервые с другим человеком он позволил себе расслабиться, льнуть к чужим ладоням, отдавая власть над собой, и не жалел об этом.
Дэрил вздрогнул, когда сосок накрыли тонкие губы, втягивая его в рот и снова отпуская, лаская языком, легко царапая острыми зубами. Он никогда бы не подумал, что это может быть так приятно. Короткая борода царапнула ребра, язык пощекотал чувствительное местечко на боку. Зубы сдавили новенький, еще розовый шрам, ощутимо прикусывая его. И это было практически на грани. Тупая боль и острое удовольствие. Смешиваясь, они попадали в кровь восхитительным коктейлем.
Диксон приподнял бедра, позволяя стянуть с себя и грубые штаны, оставаясь абсолютно голым рядом с одетым мужчиной. Горячее дыхание коснулось пупка, Дэрил инстинктивно втянул живот, а за теплым дуновением в выемку скользнул и острый язык.
— Блядь, да хватит тянуть, — не сдержался Дэрил, пытаясь приподнять бедра в поиске более плотного контакта. Но вес Рика не позволял этого сделать. — Я тебе не баба, чтобы облизывать меня.
— Не ври, говоря, что тебе не нравится.
В качестве аргумента Рик провел кончиком пальца по уже давно стоящему члену и чувствительно надавил на головку кончиком ногтя. Дэрил порывисто выдохнул, дернул бедрами, пытаясь избавиться от болезненного прикосновения. Но Граймс не дал. Он перехватил ладони, легко фиксируя их вдоль тела.
— Не убирай, — негромко попросил Рик. — Просто держи так.
Граймс вновь склонился над выемкой пупка, скользя в него языком. Ладони Дэрила на кровати дрогнули, но все же остались на месте. Хотя это требовало определенного усилия. А Рик скользнул ниже, проводя носом по узкой дорожке волос к самому паху. Он уверенно обхватил ладонями бедра, крепко удерживая их, а сам наклонился ниже.
Горячее дыхание легким прикосновением коснулось головки, дразня, но ничего больше не происходило. Рик издевательски замер, выдыхая сквозь приоткрытые губы, невыносимо близко от члена. Дэрилу было безумно тяжело сдержаться, чтобы не вцепиться в кудрявые волосы и насадить на себя, но он терпел, крепко сжав пальцами толстую шкуру.
Рик едва коснулся головки кончиком языка, а Диксон был уже на грани.
— Давай же, — практически простонал мужчина, пытаясь приподнять бедра. — Сделай уже, блядь, что-нибудь.
На губах Рика мелькнула издевательская легкая улыбка.
— Рано, потерпи еще немного.
Но терпеть дальше уже не было сил. Он был на грани, даже малейшее прикосновение к телу вызывало неконтролируемую дрожь. Как будто все оно превратилось в одну сплошную эрогенную зону. Едва ощутимое поглаживание бедер — и Диксон выгнулся, шипя. Ему безумно хотелось большего, но Рик все медлил.
— Раздвинь ноги, — практически приказал Граймс, надавливая на внутреннюю сторону бедра. — Ты ведь не против, если сегодня сверху буду я?
Вместо ответа Дэрил раскинул ноги, давая Рику удобно расположиться между ними. Прохладные пальцы снова прошлись по разгоряченной коже, рисуя причудливые дорожки, подбираясь максимально близко к паху, но так и не касаясь его. Граймс положил ладони на крепкие лодыжки, ставя их в удобное, правильное положение. А очень скоро пальцы надавили на влажный от пота анус.
Дэрилу нравилось. То, как палец раздражал нервы, проникая внутри, как он гладил стенки изнутри, надавливая на что-то. И от этого было невыносимо стыдно. Мужчине не должно было нравиться то, что его трахают пальцами. Но тело почему-то не слушалось, с удовольствием принимая в себя инородный предмет.
— Чёрт возьми, — прошептал Дэрил, закрывая рукой глаза.
Он не хотел, чтобы Рик смотрел на него, не хотел видеть. В этот раз Граймс не остановил его, только внутрь пробрались уже два пальца, болезненно растягивая мышцы.
— Нормально? — обеспокоенно спросил Рик.
— Давай уже быстрее.
В блеснувших глазах Граймса заплясали чертята, а на лице появилось хитрое выражение. Под ложечкой засосало. Рик, похоже, что-то придумал. Мужчина быстро и возбужденно облизал губы, пока еще сомневаясь.
— Я хочу, — осторожно начал он, — чтобы ты сел сверху.
— Что?
— Сверху, — повторил Рик, хлопая его по боку. — Сядь сверху. Хочу попробовать так.
— А не пошел бы ты…
— Ты уверен, что готов остановиться прямо сейчас? Мне кажется, ты немного лукавишь, — Граймс сжал пальцы внутри. — Ты будешь у руля.
— Думаешь, что я ни хуя не понимаю?
— Я думаю, что нам не помешает попробовать что-то новенькое, — прошептал он, прямо в приоткрытые губы. — Мы в любой момент сможем остановиться. Но мне кажется, что тебе понравится.
Рик плюхнулся на кровать рядом, занимая все оставшееся пространство, всем своим видом показывая, что больше не собирается ничего делать. А яйца зудели, трахаться хотелось нестерпимо, снимались все ограничители, которые могли бы сдерживать Дэрила. Все же он немного помялся перед тем, как перекинуть ногу через бедра Рика, усаживаясь сверху.
Твердый член, придерживаемый чужой рукой, прижался к анусу, легко надавливая на него. Нужно было всего лишь опуститься вниз, пропуская мужчину внутрь, но это оказалось тяжелее, чем могло бы показаться.
— Ну, так будешь делать хоть что-то? — поинтересовался Граймс, поглаживая его по ноге.
— Заткнись.
Дэрил тяжело выдохнул, выпрямился и, наконец-то, сел, целиком принимая чужой член. Это всегда было странным ощущением. Ноги покалывало, задницу сводило от неправильной боли, но в то же время Диксон чувствовал облегчение. Он мог получить долгожданное удовольствие.
Рик слегка улыбнулся, наблюдая, как напрягаются округлые мышцы, когда Дэрил сначала поднимается, а после вновь опускается. Он был так красив сейчас, с покрасневшей шеей и щеками, с лихорадочным блеском в глазах, раскрытый, выставленный напоказ. И это зрелище было так же хорошо, как и мышцы, нежно сжимающие его внутри горячего тела.
Диксону все же пришлось опереться на его грудь, перенося часть веса на руки, прогибаясь. Граймс, в отличие от Дэрила, понимал, что в таком положении угол проникновения меняется. И реакция не стала ждать. Мужчина громко выдохнул, резко опускаясь, его и так тугие мышцы сжались сильнее, сдавливая Рика. И теперь тому оставалось только наблюдать, как Диксон жадно насаживается на его член, поглаживая себя. Тихие, нетерпеливые стоны срывались с полуоткрытых губ, растворяясь в узком помещении. На коже маленькими бисеринками поблескивали капельки пота. Восхитительный.
— Я же говорил… что тебе понравится, — простонал Рик, прикрывая правый глаз.
Напряжение становилось критическим. Дэрил двигался слишком быстро, соскальзывая с члена и возвращаясь назад, усаживаясь максимально глубоко. Рик впился пальцами в твердую ягодицу, пытаясь удержать подкатывающий оргазм. Он должен был сначала удовлетворить Дэрила, просто обязан.
— Чёрт возьми, как же хорошо. Ты восхитителен.
Длинная чёлка завесила глаза Дэрила, не давая заглянуть в них. Но даже так Рик видел, что тот тоже очень близок. Он осторожно притянул мужчину к себе, надавливая на крепкую шею, и прижался к влажным губам, грубо целуя его. Именно это послужило последней каплей для Дэрила. Мужчина слабо вздрогнул, напрягся всем телом, практически ложась на Рика, губы перестали отвечать, замирая, и наконец-то, на живот Граймса выплеснулась горячая сперма. Он старался не двигаться, пока Дэрил приходил в себя.
— Потерпи немного, — попросил он, когда Дэрил немного приподнялся. — Просто останься так.
Рик вновь обхватил скользкие от пота ягодицы, удерживая их. Ему нужно было немного, всего несколько толчков в горячее нутро, чтобы тоже кончить.
— Спасибо, — шепнул он, водя губами по высокой скуле, поглаживая мягкие волосы. — Это было потрясающе.
Рик хотел бы полежать так еще немного. Ничего не могло быть лучше, чем вдыхать запах волос Диксона, гладить его по голой спине, ощущать вес его тела. Но счастье не могло продолжаться долго. Сперма еще не остыла на животе Рика, как Дэрил поднялся, пересаживаясь на край кровати.
— Уже уходишь? — недовольно протянул он.
— Нахера мне здесь оставаться? Мерл узнает…
— Ты уже взрослый мужчина, чтобы решать самостоятельно.
Дэрил замер, так и не завязав шнурок на штанах, переваривая слова Рика. Граймс, похоже, не понимал ситуацию, в которую умудрился влезть по самые уши.
— Ты не знаешь Мерла. Если он догадается, то станет очень херово, — преуменьшил он.
— Я не боюсь его. И тебе не стоит.
— Тебе почаще нужно включать мозг, Граймс. Мерл тебе не по зубам. Лучше не отсвечивай перед ним, — посоветовал Дэрил перед тем, как покинуть комнату, а затем и дом.
Безумно хотелось спать, тело побаливало, как и растянутый зад, из которого раздражающе вытекала сперма. И как только тяжелая дверь захлопнулась за его спиной, Диксон облегченно выдохнул. Мерл был уже здесь. Мужчина огромной тушей развалился на старом, потрепанном диване. От него дико разило выпивкой, и это было определенно к лучшему. Скорее всего, Мерл так и не дошел до комнаты Дэрила, тут же заваливаясь спать на первую более или менее пригодную для этого поверхность.
Диксон тихонько проскользнул в комнату, осторожно прикрывая за собой дверь. Сегодня все вышло хорошо, но как долго это будет продолжаться? Сколько раз ему необходимо побывать на грани, чтобы наконец-то понять? Но в том-то и было дело. Дэрил все отлично понимал. Знал, что связь с Риком, какая бы она ни была, являлась главной ошибкой его жизни.
Дэрил рухнул на свою кровать, нажал кончиками пальцев на глаза, пытаясь заставить себя соображать. Вот только чтобы он ни решал, когда Рик предлагает ему секс — мозг отключается.
========== Часть 2 ==========
Теплый лучик солнца коснулся лица, нагревая веки и заставляя проснуться. Дэрил махнул рукой, пытаясь убрать раздражитель, и с тихим стоном открыл глаза, прислушиваясь к своему телу. Мышцы все еще слегка ломило, но это была приятная боль, скорее, ее отголосок, напоминающий о прошлой ночи.
Диксон облизал припухшие губы, кончиком языка ощупывая маленькие ранки, оставленные зубами Граймса. А ведь сколько еще на теле следов этого ублюдка, совершенно не думающего о скрытности.
Но его размышления прервала распахнувшаяся дверь, на пороге которой появился заспанный, бледный Мерл.
— Проснулся? — хрипло поинтересовался брат, приваливаясь к крепкому косяку. — Где шлялся?
Все же заметил. Дэрил бешено начал перебирать в голове варианты, пытаясь найти наиболее правдоподобный.
— Тебя не касается.
Мерл тихо зарычал, в глазах появился злой огонек, который очень быстро пропал. Брат схватился за живот, тут же сгибаясь от резкой боли. От лица отхлынула кровь, делая его светло-зеленым. Главное, чтобы не блюванул прямо здесь, на чистый пол.
Дэрил подорвался с кровати и протянул брату бутылку с чистой водой.
— Чёрт, как же хуево. Нехерово мы бухнули. И, кстати, — тут же снова разозлившись, сказал он, — не смей хамить мне. Хамилка не выросла.
— Я могу сам решать, чем мне заниматься, — слегка неуверенно пробормотал Дэрил, неожиданно для себя снова теряясь.
— Ага, точно, гений, — недоверчиво фыркнул Мерл. — Мне напомнить тебе историю с Монро? А у меня ведь в запасе есть много еще интересного. Так что, малыш, я буду решать, где, с кем и когда ты будешь шляться.
— Блядь, Мерл. Хватит уже изображать заботливого братца…
— А вот об этом не нужно. Ты меня сейчас будешь обвинять? Вспомни-ка, братишка, кто вытаскивал твою задницу из дерьма? Благодаря кому ты вообще сейчас жив?
— Тебе.
— Вот и всё. Так что засунь свой гонор поглубже в задницу, пока я не вышвырнул тебя.
Но как ни странно, стратегия Дэрила сработала. Мерл успешно забыл о происшествии, вновь отвлекаясь на вечный спор — неблагодарность младшего брата.
— Запомни, малыш, никто и никогда не будет заботиться о тебе так, как твой брат. У нас одна кровь на двоих, а это не кисель. Никто не будет тебе ближе, чем я.
— Я знаю.
— Вот и отлично. А сейчас мы поговорим о другом… Расскажи-ка об этом новеньком пиздюке Граймсе.
Холодок пробежал по позвоночнику, тяжелой рукой стискивая яйца. Не мог же он догадаться…
— О чем ты?
— Блядь, хватит строить из себя дебила. Мне нужна информация по Граймсу. Кто такой, где жил. Все, что могло поместиться в твой мозг.
— Зачем тебе это? Я не…
— Нужно — значит, нужно. Хочу знать о говнюке все.
Интересно было знать, почему.
— Я не знаю…
— Не пизди мне. Ты провел с ним не одну неделю в той прогулочке. По-любому тот языком трепался.
Камень, упавший в желудок, начал рассасываться. Просто интерес. Хотя в случае Мерла ничего не было просто. Но тут все было очень легко объяснимо. Майкл был шерифом всю сознательную жизнь Дэрила. Время шло, и губернатор отлично понимал, что старик не вечен. И, похоже, он теперь определился. Граймс — шериф их города. Звучало довольно… опасно. Мерл теперь точно не оставит его просто так.
— Граймс был шерифом в Александрии, — осторожно сказал он, пытаясь подобрать среди всех фактов нужные. Ведь в голову так и лезла назойливая усмешка: «А еще он любит трахаться со мной». Хотя эта информация Мерлу бы точно пригодилась. — Как я понял, у него была семья, но те умерли в результате последнего набега.