— То есть, сейчас у него ничего нет, — разочарованно протянул Мерл. — Мне необходим хоть какой-то рычаг.
— Хочешь избавиться от него?
— Именно. Сучёнок накрыл мне всю систему.
— Может, попробуешь с ним договориться? — предложил Дэрил.
Эта идея уж очень не понравилась Мерлу. Тот скривился, как будто кто-то насрал ему на стол.
— Ты что, блядь, решил переметнуться? Хочешь подлизать зад Граймсу? — скривился он. — Только попробуй наебать меня, малыш.
— Черт возьми, Мерл…
— Я не буду предупреждать дважды. Увижу тебя и Граймса рядом — советую сразу же собирать манатки и съебывать в лес, иначе закопаю обоих у нас во дворе. Думай, братишка, думай.
— Не о чем думать.
— Я надеюсь.
И, действительно, о чём здесь думать? Если на одной стороне брат, а на другой — едва знакомый ублюдок?
========== Часть 3 ==========
Над лесом прозвучали первые раскаты грома. Яркая вспышка разорвала тёмное небо, прорисовывая неровную резкую линию, заставляя людей напряженно всматриваться в небо.
— Ну вот. Не повезло сегодня с дежурством, — проворчал Боб, поднимая голову к небу. — Сейчас как ливонёт…
— Закроем ворота, что ли? А то хрен увидишь, кто к ним подойдёт в такой темноте. Еще ненароком пропустим каннибала, потом вылавливай его по всему городу.
— А если Люк вернется?
— Разберёмся.
Но ночь прошла тихо, если можно было так сказать. Ливень, обрушившийся бесконечной стеной, отрезал маленькие домики друг от друга. Создавалось ощущение полного одиночества в этом маленьком, сжатом мутными стенками мире. Кто-то предпочёл лечь поскорее спать, скоротав так долгое время, а кто-то нашёл занятие получше. Но, так или иначе, жизнь в городке остановилась.
Рик рассеяно уставился в маленькое окошко, наблюдая, как падают крупные капли на деревянный карниз. В который раз он остался один. В тишине снова возникают призраки прошлого, сотканные из прозрачных капель воды. Они улыбаются, машут руками, кривя свои рты, пробуждая животную тоску.
Мужчина оставил окно открытым, чтобы внутрь попадали прохладные сверкающие капельки. И рухнул на шкуру, зарываясь в длинный ворс носом. Она еще пахла Дэрилом. Тепло воспоминаний свернулось где-то глубоко внутри, согревая заледеневшую душу.
Только к утру ливень прекратился, но тяжелые чёрные тучи не сдавались, извергая из себя мелкие капли. Дома потемнели, дерево впитало в себя воду, разбухая.
Зато теперь со стен смылся раздражающий песок. На узких улицах разлились длинные глубокие темные лужи. То тут, то там начали появляться люди. Кто-то вышел только для того, чтобы забежать под защиту крыши бара, а кто-то всё же поспешил на работу.
— Неплохо подежурили, — улыбнулся Дэн, поднимая лицо к чёрному небу. — Еще целый день такая погодка продержится. Вряд ли кто решит выехать.
— Всё равно нужно посмотреть.
— Вот сам и лезь.
Боб тихо выматерился, до конца надеясь, что сможет спихнуть эту работу на друга. Но, похоже, придётся тащиться туда самому.
Мужчина перескочил невысокие ступеньки, обошёл небольшой трап, поднимаясь еще выше. Внимательным взглядом обшарил горизонт, особенно присматриваясь к полосе песка перед лесом. Но внимание привлёк не горизонт или дорога, ведущая прямо к их небольшому городку, а лужа. У самого забора.
— Эй, ну что там?
— Да не пойму, нужно бы сгонять да посмотреть.
Мужчина быстро сбежал вниз, рискуя навернуться на скользких ступеньках. Интерес был сильнее, чем страх свернуть шею.
Боб отпер небольшую дверцу рядом с воротами и пошлёпал по лужам, до самых колен замочив штаны. Но с приближением к тёмной куче возбуждение мгновенно утихало. Мужчина даже не заметил, как последние несколько шагов проделал крадучись. Уже прикоснувшись к тёмной материи, он знал, что там увидит.
— Дэн, иди зови шерифа и… — немного подумав, он добавил, — Мерла. Они нужны здесь.
— Что случилось-то?
— Труп. Здесь труп.
========== Часть 4 ==========
Для Мерла этот день начался так же, как и многие другие: с бутылки самогона и трёх сигарет. Из-за дождя ему пришлось провести всю ночь дома, в компании мелкого братца, и он был не в лучшем расположении духа. А значит, просыхать не собирался.
В какой-то момент ливень превратился в мерзкий дождик, не вызывая желание прогуляться. Но даже если к вечеру вся катавасия не прекратится, он свалит в бар. От нахождения в четырёх стенах в голову лезли отвратительные мысли.
Он отлично видел взгляд Дэрила вчера. Нет, всё было не так просто, как казалось изначально. Что-то было между ублюдком и братишкой.
Мерл рассеянно потёр ладонью лицо.
Никто не мог понять его, даже Дэрил. Хотя Мерл сделал для него всё. Положил всю свою чёртову жизнь для того, чтобы брат встал на ноги. И что, в итоге, он получает в ответ? Предательство, плевок в спину. Почему Дэрил не мог стать нормальным? Чёрт, как бы Мерл не отрицал этого, но его братишка был заднеприводного типа, и это бесило. Каково жить в их мире педику? Никак. В определенный момент получишь клинок прямо в спину. И ничто тебе не поможет. А ведь был шанс, был, хоть и маленький. Не так уж и много у Дэрила было «друзей». Ровиа быстро отвалился, остался только Рик блядский Граймс. И как он должен был защищать брата, когда тот сам лезет под пулю? Блядь, да он сам был готов трахать его (хотя от этой мысли и воротило), лишь бы мелкий не светился. Был один шанс: убрать Граймса подальше и отрезать Дэрила от всех, кто нёс в себе мерзкую болезнь, и найти ему бабу, которая сможет вытрясти всё дерьмо.
— Блядь, Мерл, какого хуя? Ты от старости оглох, что ли?
— Оставь меня, старушка, я в печали, — пьяно пропел Мерл, снова утыкаясь в дно бутылки.
— В дверь долбятся уже минут пять.
— Пускай шлюху найдут, чтобы в неё долбиться. Выпроводи их, видишь, я занят. Зачем ты мне, если не можешь справиться с такими элементарными вещами?
Мерл снова предался мрачным размышлениям. В его жизни было море всякого дерьма. С самого детства ему «везло». Их батя был крутым, даже слишком крутым, чтобы не мутузить своих детей. Его мать была прекрасна, но ей так и не удалось заставить себя полюбить своих мальчишек. У них был замечательный домик в лесу, до которого скоро станет невозможно добраться. И брат, который втихую трахался с Полом. Не чудесно ли?
— Какого хуя я вас еще слышу, — крикнул он, выгибая шею, чтобы хоть что-то увидеть.
— Кого-то из наших убили, — раздраженно отозвался Дэрил. — Труп у ворот.
— А я тут каким боком?
— Это сделали не наши и не каннибалы. Нужно бы посмотреть.
— Блядь, нашёл время, чтобы сдохнуть, — пробухтел Мерл, всё же вставая с дивана.
Что и следовало ожидать. Мир снова повернулся к нему своей ниггерской задницей.
На свежем воздухе у него получилось прогнать часть опьянения. Ледяной моросящий дождик, бьющий прямо в рожу, тоже отлично помог в возвращении себя в адекватное состояние. Уже к середине пути Мерл был злой и ужасно мокрый. В горле отвратительно першило, словно зараза через промокшие ботинки уже успела пробраться в организм. Ему было просто жизненно необходимо налакаться — продезинфицировать внутренности. Но нет, он обязан тащиться к воротам, что находились на другом конце их чёртового городка и мечтать о сигаретке. Братишка плёлся рядом, идя в нескольких шагах позади. Знал пиздюк, что Мерла сейчас было очень опасно трогать, если не хотелось, чтобы втащили.
А у ворот, действительно, валялся чёртов труп. Один из дозорных, словно дебил, тупо пялился на него, явно не зная, куда себя деть. Тут же ошивался и шериф.
— И тебя позвали, Мерл, — приветливо кивнул головой Майкл. — Что думаешь?
Чего он думает? Заебали по всякой херне звать.
Мерл перевёл свой взгляд на труп.
Люк валялся в грязной луже, нелепо вывернутый в торсе, смотрящий стеклянными глазами в небо, ожидаемо изуродованный. На лице застыла широкая улыбка, разрезавшая щёки до самых висков. Но Мерл не сомневался, что эта пикантная деталь была добавлена уже после смерти мужчины. Он задернул грязную, пропитанную каким-то дерьмом майку, открывая белую распухшую кожу. И не зря он это сделал, ой не зря. Теперь они могли рассмотреть во всей красе бледные буквы, еле нацарапанные ножом прямо на ребрах: «Месть».
— Думаю, это приглашение на чаепитие, — насмешливо фыркнул он, отпуская ткань. Мерл перевёл взгляд на ближайшего придурка, переминавшегося с ноги на ногу. — Собачку свою привёл?
— Он мой заместитель. Так что повежливее.
— Да хоть Мать Тереза, в ножки кланяться не буду. Пускай поцелует мой пушистый зад. Какого хуя меня звали? Чтобы я на труп поглазел?
— Ну…я… — невнятно пробормотал Боб.
— Вот именно. Ну ты, — передразнил Мерл. — Еще раз выдерните меня, оралку вырву. Дэрил!
Стоило Мерлу на какие-то несколько минут отвлечься на труп, как всё начало прохериваться. Дэрил, словно того и ждал, снова прилип к Граймсу, сейчас о чём-то негромко переговариваясь с ним. Его руки то напрягались, то расслаблялись, как будто то, о чём он говорили, злило брата.
— Отъебись уже наконец, — раздраженно буркнул Дэрил, делая шаг назад, однако Граймс сжал его плечо, наклоняясь, чтобы сказать что-то еще.
— О чём щебечите, девочки? — практически пропел Мерл, приближаясь к мужчинам.
— Ни о чём. Ты закончил?
— А что? Хочешь с дружком погулять?
— Нет. Домой идём.
Дэрил, действительно, выглядел раздраженным. Но Мерл отлично знал братца. Здесь скрывалось что-то иное. Дождь снова усилился, ударяя по лицу ледяными струями, который отнюдь не охлаждал бьющее по мозгам бешенство. Как будто мелкий намеренно подставлялся, желая, чтобы ему поскорее начистили морду. А это значит, что он, сука, чувствует себя виноватым. Следовательно, ублюдок что-то натворил.
Дэрил отлично видел, в каком состоянии брат, и не хотел лишний раз трогать его, да и причину было несложно понять. Какого хера, спрашивается, Граймс подошёл к нему? Ведь Диксон предупреждал его, и не раз, но нет, всё равно упёрся, поболтать захотелось. Теперь оставалось ждать следующего шага Мерла.
Он плотно прикрыл дверь своей комнаты и прижался к ней лбом, пытаясь унять не приходящее в норму дыхание. Голова невыносимо болела, словно кто-то сжимал её тисками, к горлу подкатывала отвратительная тошнота. Дэрил понимал, что вляпался в ужасающее дерьмо, от которого теперь было не сбежать. Как он мог помешать брату, прежде чем тот убьет Рика, и при этом каким-то образом не предать его? Это была безвыходная ситуация. И что ему тогда делать? Просто смотреть?
Дэрил ткнулся лбом в дверь, надеясь выбить дерьмо из своей головы. Но решение его проблемы было так же далеко, как и раньше.
========== Часть 5 ==========
К ночи снова полил отвратительный дождь, окончательно превративший дорогу в грязный кисель. Однако это не особо мешало пьяницам, стайками потёкшим в сторону бара. Можно было не сомневаться, что к завтрашнему дню смотрители выловят не один труп из канавы.
Дэрил, сгрызая остатки коротких ногтей, уныло уставился в тёмное пространство, провожая взглядом покачивающуюся фигуру брата. Хорошо, что тот ушёл. Но, в то же время, Дэрил чувствовал раздражающее волнение.
Сплюнув, он всё же натягивает на влажное тело потёртую кожаную куртку. Он не особо надеется не промокнуть, но вот хоть немного защитить себя от пронизывающего ветра было просто необходимо.
Дэрил вышел из дома без особой цели. Единственное, что он точно знал, так это то, что сегодня точно не пойдёт к Граймсу. Историю пора было заканчивать, хоть он пока и не знал, каким образом это сделать.
Медленно прогуливаясь по полупустым тихим улицам, обходя озёра луж, он вновь вышел к тяжёлым воротам. Серый, практически чёрный забор полностью скрывал с глаз простор, пески, упирающиеся с одной стороны в лес, а с другой в невысокие скалы. Несмотря на недавнее событие, охрану у ворот не усилили. Оба дозорных устроились под защитой уютной, тёплой каморки. Из небольшого окна вырывался неровный слабый свет и громкий смех. Люди ничему не учатся. Дэрил дёрнул на себя дверь ворот, проверяя. Хоть запереть додумались.
Оглядевшись, Диксон всё же решил подняться на смотровую точку. Перескакивая ступеньки, поскальзываясь на влажном дереве, он перемахнул через небольшую площадку с узкой бойницей и поднялся на скрипучий мост. Порыв ветра снова потрепал куртку, скинул с лица липнущие волосы, прохладными прикосновениями обласкал кожу. После нескольких недель невыносимой жары эти вечера были прямо благословением свыше. Но Дэрил не позволил себе расслабиться. Очень уж ему не нравилась вся атмосфера этой ситуации. Что-то всё время скребло мозг, словно тысяча огненных муравьёв забралось прямо под череп. Он напряжённо всматривался в темноту, улавливая движение.
***
Мерл был зол, мягко говоря. Он был взбешён из-за всей ситуации в целом. Рика нужно было кончать, и эта мысль ни на секунду не покидала его голову, не давая расслабиться. Если бы ублюдок был обычным странником… Но нет, блядь, тот заделался помощником шерифа, подобрался к брату. Скользкие щупальца Граймса заползали в каждый уголок жизни Мерла, руша все планы. Приехал в его город, залез в штаны к брату, лишив единственного человека, на которого Мерл мог всегда положиться, получил возможность занять одну из важнейших должностей, на которую сам Диксон поглядывал…
Дерьмо только копилось. Подождать немного, и к нему привыкнет еще и Майкл, тогда станет уже невозможно убить ублюдка. А пока — он чужой, и только Дэрил будет по нему «плакать». Погорюет, погорюет и забьёт. Лучшего времени, чтобы прибить ублюдка, не найти. Вот только как это сделать максимально удачным способом? Лишний раз злить Майкла очень уж не хотелось: тот и так относился к ним не лучшим образом. Нужно было убрать его как-нибудь тихонько, чтобы комар носа не подточил.
На столе уже стояло три пустых кувшина, а в голове обосновался привычный хмельной туман. Рядом были знакомые ублюдки — отбросы их и так гнилого общества, но кулаки всё равно чесались.
Он внимательно оглядел Сэма, ярко рассказывающего, как повеселился в одном из городов, насилуя шлюх. В его глазах блестели яркие огоньки возбуждения, на губах появилась слюна. Да уж, тот еще урод.
Мерл привычно фыркнул на очередную пошлую шутку, вновь глотая тёплую жидкость. Отвращение горячим комом скапливалось внизу, нагревая живот, схватывая горло. Но нужно было терпеть. Потому что место Мерла было среди этих ублюдков, только так он мог удержать власть и только так он мог обеспечить их с братом безопасность.
Мерл не слышал, как скрипнула хлипкая дверь, но что-то заставило его поднять голову, отрываясь от обдумывания разных вариантов убийства сидящего напротив Сэма. О, этого он и ждал. Мужчина расплылся в жестокой ухмылке. Ублюдок сам шёл ему в руки.
Рик стоял в дверях, осматривая небольшое душное помещение, его взгляд ненадолго зацепился за самого Мерла, но тут же заскользил дальше, не удостаивая излишним вниманием.
Стоило Граймсу пройти в зал, Мерл встал, выходя на встречу. В помещении возникла давящая тишина, кто-то так и замер с поднятым стаканом, кто-то, наоборот, поспешил скрыться подальше из трактира. Все они знали, что будет дальше, впрочем, все, кроме Рика.
Мерл доброжелательно раскинул руки, как будто собираясь обнять мужчину. Ему даже не пришлось сильно притворяться: на лицо так и лезла довольная улыбка.
— О, Рик Граймс решил заглянуть?
— Не думал, что должен спрашивать у тебя разрешения, Мерл, — парировал Рик, оборачиваясь к нему.
Мужчина всмотрелся в чужие глаза, заставляя Граймса проиграть и эту битву.
— А ты не знал, что маленьким мальчикам опасно ходить по таким страшным местам?
— Это ты опасный, что ли? — хмыкнул в ответ Рик.
Он попытался обойти Мерла, но тот схватил его за руку, не давая подойти к бару.
— Может, и я. Не стоит нарываться, дружок, а то ведь порву твою задницу.
Всё веселье сняло как рукой. Между ними образовалось свободное кольцо. Никто не хотел попасть под горячую руку.
Мерл чувствовал, что Рик так просто не сдастся, не позволит оскорблять себя. А если и наоборот, то грош ему цена.
Рик в несколько шагов преодолел разделяющее их расстояние, вставая в нескольких сантиметрах от него. В глазах блеснули молнии, на лице застыла суровая маска. Вот только… кого он пытался напугать этим?