Рик шел сзади, держа в руке нож, и его присутствие хоть немного успокаивало Диксона. Очень быстро солнце скрылось, оставляя их в полумраке. Дэрилу просто пришлось выбрать наиболее безопасный островок, чтобы дождаться восхода. Будь возможность, они бы и дальше продолжали свой путь. Но это чертово болото…
Дэрил отложил свою палку, беря в руки арбалет, уже сейчас замечая мелкие, светящиеся бусинки глаз, смотрящих на них крыс. Он ошибся, вечеринка начнется только сейчас.
— Слушай, — тихо сказал Рик, наклоняясь к нему, — я не мог не заметить, на тебе слишком быстро все зажило.
Дэрил пожал плечами.
— Ну, так я может тоже чутка мутировал, — хмыкнул он. — Хуй его знает. Жизни это не мешает.
— Ты серьезно, — неуверенно спросил Граймс.
— Еще бы.
Дэрил сдержал лезущую на лицо улыбку. Может он был немного прав в том, что говорил. На нем действительно все слишком уж быстро зажило. Однако думать больше он не мог. Писк стал ближе, голодные крысы жадно втягивали запах людей, приподнявшись на задних лапках. Они хотели есть. Дэрил выпустил еще несколько стрел, сдерживая лавину, но очень скоро убрал арбалет, чтобы взяться за хорошо заточенный нож.
Некоторые крысы останавливались, съедая своих мертвых друзей, но большинство бросилось на более крупную дичь. Болото превратилось в бурлящую, черную, живую массу. Дэрил только и успевал, что колоть да отбрасывать от себя тварей, перерезая им глотки. Все руки были искусаны, залиты горячей кровью, но Дэрил просто не мог остановиться. Стая не заканчивалась, как будто крысы со всей округи решили пойти на приступ. Несколько тварей впились в ногу, пытаясь перекусить крепкие мышцы, но Дэрил их топтал, чувствуя, как под ногой ломаются кости, хрустят черепа.
Рик был рядом, такой же взмыленный, как и он, но тоже не отступал. Пот струился по спине, по шее, кровь стекала с рук, с живота с лица, они походили на маньяков-убийц. Не Рик, не Дэрил не могли сказать, сколько это уже продолжается. Время словно застыло, а они только рубили и отпихивали. Под ногами не осталось ни одного свободного места, вода покраснела, пиявки жадно впивались в тела уже мертвых.
На секунду лавина как будто прекратилась. Ближайшие крысы встали на задние лапы, и отчаянно завизжали. На Дэрила пахнуло ужасным смрадом, он вовремя пригнулся, пропуская птицу, не давая ей вцепиться в свою голову. Острые когти сомкнулись где-то в миллиметре от его плеча, и птица разочарованно закричала, осознавая, что не добралась до еды. Сделав круг, она вернулась, только в этот раз Диксон ее ждал, уйдя от крепки когтей, он ударил, птица закричала от боли, однако серьезной раны ей не было нанесено. Решив, что стоит найти добычу полегче, она предприняла попытку напасть на Рика, заходя на еще один круг. Острые когти вцепились в плечо мужчины, но быстро отпустили, когда тот ударил ее. Отважная крыса, найдя шанс, тут же вцепилась зубами в его бедро. Нужно было действовать быстро. Дэрил выхватил арбалет, быстро накладывая стрелу, и сделав пару шагов назад, чтобы прицелиться, по бедро опускаясь в вонючую воду, выстрелил. Птица закричала, неловко дернувшись в воздухе. Но тварь не сдохла, совершив еще один круг, она скользнула куда-то в темноту. Оттуда снова послышался яростный писк. В этот момент Рик расправился с последней крысой, ногой отшвыривая ее в воду. Дэрил принял протянутую руку и с неприятным, чавкающим звуком, покинул болото.
— Дерьмо, — рыкнул он, чувствуя неприятный холод. — Не расслабляйся, эти твари могут опять полезть.
Через какое-то время несколько крыс предприняли очередную попытку, но Рик с Дэрилом легко от них избавились. Они зверски устали, но отдохнуть не могли, все тело было напряжено до предела и с первыми лучами солнца они продолжили путь. Твари все так же смотрели на них из тумана, надеясь поймать, сожрать, но теперь у них была более легкая пища, мертвые крысы так и валялись на островке, привлекая падальщиков.
Рик не просил об отдыхе, тоже испытывая желание убраться из этого чертова места. Они шли на своем максимуме, уже не осторожничая, два раза Граймс с головой окунулся в воду, каждый раз, вытаскиваемый сильной рукой охотника. Но, не смотря на то, что он чувствовал извивающиеся тельца пиявок, их холодное прикосновение, он устал так, что еле передвигал ноги, Рик и не думал об отдыхе. Его левое плечо безумно болело, как и бедро, пульсируя в такт с биением сердца, рубашка была вся мокрая, и он точно не мог с уверенностью сказать от чего.
Наконец-то впереди появился берег, надежная земля, отдых. Они предприняли последний марш-бросок, и вот наконец-то, под ногами оказался твердый дерн, колючие ветки царапнули руку, но Граймс был рад. Он бы упал прямо тут, но Дэрил потянул его дальше, уходя от болота, пока оно не скрылось за крепкими деревьями. Только тогда Диксон рухнул рядом, вытягиваясь на влажной траве. Они оба загнанно дышали, жадно втягивая в себя вонючий воздух, но чувствовали себя как никогда счастливыми.
Все же заставив себя сесть, Рик скинул одежду прямо на землю, ничуть не смущаясь холодного воздуха, охлаждающего его кожу и чужого взгляда. Как он и думал на его ногах, животе, черт даже на руках, были эти жирные твари, уже напившиеся, раздувшиеся от вкусной крови. Граймс сжал одну в руке, пытаясь вытянуть, но тварь просто лопнула, намочив руки в его же крови.
— Их нужно поджигать, — тяжело сказал Дэрил, тоже принимая сидячие положение. — Нужно костер развести.
Рик раздраженно почесал место, на котором все еще осталось черное пятно от головы пиявки, тварь даже после смерти не стала отпускать его. На самом деле Граймс не особо чувствовал их, только если сам нечаянно прикасался или видел их. Но от этого ощущения не становились лучше. Тошнота отвращения подкатывала к горлу, а голова сразу же начала болеть. Но все же Рик помог Дэрилу собрать сухих веток, так и не одеваясь, смешно светя голым задом, и развести костер.
— Встань, — приказал Дэрил, беря тлеющую ветку.
Рик не мог чувствовать, что делает мужчина, только ощущал приятное тепло и верил, что пиявок становится меньше. Дэрил же методично удалял тварь за тварью, очищая кожу, переходя со спины на задницу, а там и на ноги. Конечно же, у него возникла идея, трахнуть Рика прямо здесь, просто растянуть на траве, и засадить по самые яиц. Какого хуя Рик трахнул Дэрила, а тот не имел права. Но все же Диксон перешел на грудь мужчины, чувствуя, что если это продлится слишком долго, то просто отрубится. Наконец-то каждая из тварей пала смертью сожженных и Дэрил взялся за собственную ногу.
— Сзади что-то есть? — поинтересовался он, пытаясь хоть что-то самостоятельно рассмотреть.
Рик присел рядом, осторожно прикасаясь к его коже. Вот на кой-черт он трогал? Как будто глаз нет.
— Дай, — протянул он руку к горячей ветке.
Дэрил, конечно же, напрягся, вряд ли Граймс хоть раз в своей жизни поджигал пиявок. Как бы ему не хотелось заиметь еще и ожог на заднице. Однако Рик сделал все аккуратно, как будто всю жизнь только этим и занимался.
— Теперь все.
— Так и будешь ходить голым? — с усмешкой поинтересовался Дэрил, натягивая на себя влажную штанину.
— Да. Меня достало ходить мокрым.
— Да уж, — Дэрил окинул его внимательным взглядом. — Я мог бы трахнуть тебя, но вместо этого дам одежду.
— Очень благородно с твоей стороны. А если я захочу?
— Нехуй было ломаться как целка. Ты дежуришь первым.
Отдав мужчине запасные штаны и майку, Дэрил завалился на бок, прижимая к себе арбалет и отрубился.
Сказать, что Рик был разочарован, это ничего не сказать. Да он не очень хотел подставлять свою задницу, но все же уже был готов пойти на это, а Диксон просто отвернулся и уснул. Обидно. Если бы Дэрил сейчас предложил ему то же, Рик бы ни о чем не думая тут же напал на него, протискиваясь членом во влажную дырку. Конечно же, он немного лукавил. Вряд ли Граймс смог довести все до конца в таком состоянии. То ли были виноваты пиявки, то ли их бег, но Рик чувствовал себя полностью вымотанным. Плечо уже не так сильно болело, онемев, обещая боль уже потом. И пускай Дэрил помог ему обработать рану и прижег ее, Рик очень боялся, что зараза попала ему в тело. Жаль, что он не мог так же как Диксон быстро исцеляться.
Натянув теплую, слегка большую ему, но сухую одежду, он уселся на камень, собираясь ждать.
========== Зона 3. Бункер ==========
Дэрил не ожидал, что все выйдет именно так. Они стояли над тем местом, где должен был быть чертов бункер, целенький, манящий возможностями, но видели не то, что хотели. Он был там внизу, в глубине огромного котлована, полуразрушенный, с вывернутыми наизнанку внутренностями. Чертов сукин сын, вот почему отец не любил говорить об этом месте, вот почему он так психовал. Это все было гребанным дерьмом, пустышкой, да и только. Но Диксон просто обязан был исследовать это место.
— Спустимся туда, — бросил Дэрил, даже не оборачиваясь.
Не дожидаясь ответа, он начал спускаться вниз, цепляясь руками за толстые стволы деревьев, обдирая ладони о тонкие ветки кустов. В какой-то момент Дэрил понял, что просто скользит по влажной траве, рискуя потерять равновесие и свернуть шею. Диксону оставалось только словить, не только руками, но и рожей, дерево. Зато он остановился. Щеку неприятно оцарапала шершавая кора, а на коже остался липкий след смолы. Но вот он оказался на ровной земле на дне котлована. Влажная земля попыталась засосать его ботинок, но Диксон не собирался так просто сдаваться. Было интересно, спускался ли сюда отец, видел ли он этот чертов бункер так же близко, или просто плюнул и вернулся обратно? А ведь здесь было на что посмотреть.
— Вот же нихуя себе, — удивленно присвистнул он.
Дэрил нечаянно наступил ногой на торчащий кусок металла, чувствуя, как он крошится под ногой. Шансы на то, что они найдут здесь что-то путное, стремились к нулю, но Диксон все же не сдавался. Зияющая рана бункера открыла свою пасть, завлекая гладким, грязным коридором. Коридор начал резко спускаться вниз и очень скоро над головой появился низкий потолок, с которого медленно и ритмично капала холодная вода. Влажный, прохладный воздух с запахом гнили наполнил легкие. Шаги эхом отдавались от стен, растворяясь где-то в глубине. Неприхотливый слух не уловил бы шевеление, но Диксон отлично слышал движение чего-то в глубине. Это было гнездо какой-то твари. И эта тварь любила полумрак и влажность. По любому, какая-та мерзость.
— Осторожно. Здесь живет какая-то хуйня, — шепотом сказа он.
Из-за того, что Граймс не ответил, Дэрил все же заставил себя обернуться. Рик выглядел словно приведение, от его лица отхлынула вся кровь, кожа стала серовато-белой. Да, точно, он ведь говорил, что от этого многое зависит, что это слишком важно для него. Дерьмовая ситуация, но Диксон не мог помочь ему в этом, Рику придется решать эту проблему самостоятельно. Вопрос стоял в том, не станет ли тот помехой? Будет ли от него хоть какая-то помощь?
— Можешь остаться здесь.
Рик быстро мотнул головой.
— Я пойду. Все хорошо.
— А не выглядит так. Но твое дело.
Однако, не смотря на свои слова, Дэрил беспокоился. Ему не нужен был труп. Тяжело было признать, но Граймс оказался меньшим ублюдком, чем он думал.
Продолжая идти впереди, Дэрил достал нож, крепко сжал его в ладони, зная, что они подошли критически близко к гнезду.
— Будь готов.
Оно уже шевелилось, чувствуя приближающихся животных, ощущало вибрацию воды, впитывало ее. Оно было старым, слишком старым и одиноким. Лежа в своем гнезде, чаще всего оно спало, чувствуя, как болезнь распространяется под панцирем, разъедает нежные внутренности. Каждый невыносимо долгий день, ему было больно, оно уже не помнило какого это, когда твое тело не разрывается в невыносимой агонии. Но, не смотря ни на что, жизнь еще теплилась в этом громоздком теле, удерживаемая воспоминаниями.
— Ну и уродина, — пораженно выдохнул Дэрил. — Иди сюда детка, нужно поговорить.
Эта тварь была ночным кошмаром любого мальчишки. Длинная, с тысячей ножек, с крепкими челюстями, гребанная сколопендра размером с трамвай. Даже у Дэрила по спине пробегали мурашки отвращения от одного ее вида, а уж он то насмотрелся.
Сколопендра, услышав голос, сразу же двинулась в его сторону, быстро перебирая своими омерзительными ножками. Мощные челюсти задвигались, словно уже ощущали между собой кусок плоти. Черт, Дэрил мог поспорить, что эта тварина запросто может вырвать руку из сустава, даже не поморщившись. Она двигалась даже быстрее, чем Диксон думал. Дэрил успел уклониться, пропуская громоздкую голову мимо себя, втыкая острие ножа в просвет между пластин на ее теле. Сколопендра завизжала, изгибая свое тело, резко поворачиваясь, чтобы напасть снова. Ее острые коготки прошлись по животу, вминая кожу, продавливая довольно сильно. Замахнувшись, мужчина вновь ударил, погружая лезвие по самую рукоять, ощущая как вязкая, горячая, жгущая кожу слизь, попадает на оголенные участки. Тварь закричала, в этот раз все же цепляясь за бедро, погружая в него мощные челюсти, с легкостью прокусывая кожу. Боль пронзила тело, острыми иголками впиваясь в мозг, но Дэрил не отступил, зная, что-либо сейчас, либо никогда. Челюсти сильнее сжали его ногу, кость, кажется, затрещала, готовая в любой момент сломаться. И Диксон ткнул прямо этой тварине в глаз, погружаю туда же руку, пачкаясь в белой слизи. Сколопендра конвульсивно сжала ногу сильнее, заставляя его застонать и свернувшись, сдохла, вот только так и не отпустила. На какую-то секунду Дэрил поверил, что все же тварь вырвет ему ногу.
— Блядь, Граймс, помоги.
— Сейчас, подожди.
Только вместе они смогли освободить ногу Дэрила из крепкого захвата. Челюсть с громким щелчком сломалась, наконец-то отпуская его.
— Как ты? — обеспокоенно спросил Граймс, присаживаясь рядом с ним на колени.
— Заживет.
— Нужно перевязать, — покачал головой мужчина. — Она хорошо тебя хватанула.
Несмотря на всю эту напускную заботливость, Дэрил был уверен, что Рик думает о чем-то своем. Может быть, он пытается придумать новый план, чтобы обеспечить свою группу едой, может даже считает в голове овец, Дэрилу в любом случае должно было просто наплевать.
Рик туго затянул ногу тряпкой и уже попытался подлезть под руку, чтобы помочь идти, но Диксон его оттолкнул. Охотнику не нужна была помощь. И вроде бы не так уж и болело, хоть мужчина отчетливо видел сквозь рану красноватое мясо, он мог только надеяться, что мышцу не задело.
В сидячем положении нога не болела, просто ощущалась какой-то чужой, но стоило на нее опереться или встать, как кровь приливала к конечности, сильнее пачкая ткань штанов, стекая в сапог, собираясь там небольшой лужицей, жуткой болью отзываясь прямо в мозгу. Однако он не собирался отступать. Хромая Дэрил прошел дальше по коридору, чувствуя, как что-то неприятно хрустит под ногами. Наконец-то они дошли до тупика, который к счастью заканчивался железной дверью. Им пришлось приложить не малую силу, чтобы наконец-то открыть ее. В лицо пахнуло сырым, вонючим, затхлым воздухом, в котором отчетливо чувствовался запах стухшего мяса и пыли. Эта небольшая комната оказалась единственным целым помещением здесь, но, к сожалению, оно было жилым. На старых, ржавых койках навсегда застыли скелеты людей в истлевшей одежде.
Неожиданно Дэрил почувствовал, как крепкие руки обхватывают его поперек груди, сильно прижимая к спине. Это было не самым приятным, но Диксон не смог отстраниться, может, его останавливала заметная дрожь пальцев мужчины, может его сбивчивое, отчетливо слышимое дыхание, а может воспоминание о том, какое у Граймса было лицо. Он просто замер, чувствуя, как Рик все крепче и крепче прижимает его к себе, тычась лбом в шею.
И как Дэрил должен был на это реагировать? Он не умел утешать, говорить ободрительные слова. Но Рик прижимался к нему как человек, которому это просто необходимо.
— Дэрил, — шепнул Рик.
— Ну и?
Граймс снова сжал его и наконец-то отпустил, давая свободу.
— Ничего.
А скелеты были с подарочками. На костлявых пальцах еще висели золотые кольца, браслеты, часы свободно болтались на запястьях, в ржавых прутьях застряли серьги с драгоценными камнями.