Девушка осторожно шла от дерева к дереву. Шла так, словно из дома наблюдали за ее приближением.
Ей предстояло пересечь лужайку с высокой, по пояс, мертвой травой, и было бы крайне нежелательно, чтобы кто-то заметил ее. Тот, кто мог наблюдать за ней в одно из высоких окон.
Пришла пора стать невидимой.
Измотанная и грязная, Сара собралась с духом и щелкнула маленьким переключателем в мозгу так, как ее учили в лаборатории.
Сделано.
Теперь ее никто не увидит.
Она вышла из-за деревьев и захромала по жухлой траве, пока не оказалась под стенами дома. Луна балансировала на самом высоком вимперге. Сара прокралась по темным, битым заморозками клумбам к внутренней ограде и проскользнула в небольшие ворота из кованого железа.
Одно из окон было приоткрыто. Холодный ветер вытянул наружу кусок занавески. Этаж первый, но подоконник все равно был выше человеческого роста. Сара, все еще невидимая, ждала и прислушивалась. Ничего. Судя по всему, в комнате никого.
Девушка подняла руки, ухватилась за подоконник и, опираясь на узкие выступы кладки, подтянулась и заглянула в окно.
На темных деревянных панелях и полках с книгами в старых переплетах играли красные отсветы от слабого огня в камине.
Она шире открыла окно. Скрипнула рама. Сара медленно подтянулась и уперлась коленом на раскрошившийся камень. Протиснулась головой и плечами через широкие прутья…
И увидела его.
Он отражался в стеклянном циферблате часов. Мужчина в кресле с высокой спинкой. Он сидел спиной к окну, пристроив ноги на заваленный книгами и бумагами низкий столик. В руке он держал стакан с напитком вроде виски, но при этом не пил и не читал.
Слушал.
Сара замерла. Дышать перестала. Даже видеть его было чем-то запредельным. Как будто прямо перед ней возник во плоти персонаж из книжки.
Мужчина вдруг поднялся, словно пружина распрямилась, и повернулся к окну. Сара четко видела его худой силуэт в полумраке комнаты.
Он настороженно наклонил голову, поставил стакан на стол и спросил:
– Кто здесь? – Между ними билась на ветру занавеска. Сара была невидимой, но при этом опиралась только на одну руку, и та уже начала дрожать от напряжения. – Отвечайте! Это ты, Саммер? Ты действительно думаешь, что я тебя впущу? – с презрением в голосе спросил мужчина.
Он подошел прямо к ней. Надо было менять позицию. Сара соскользнула на широкий деревянный подоконник.
Мужчина остановился. Его голубые, как лед, глаза смотрели прямо на нее. Он был так близко, что девушка могла увидеть, как дрогнуло его лицо. Судорога узнавания. Он протянул руку и дотронулся до ее щеки.
– Лия?
Сара отрицательно замотала головой. Она была опустошена, слезы навернулись на глаза.
– Как вы меня увидели? Это же невозможно.
Мужчина отдернул руку, будто она дала ему пощечину. Он оправился от шока и теперь был просто зол.
– Кто ты, черт тебя подери? – прорычал мужчина.
Девушка спрыгнула с подоконника и вытянулась перед ним. Вызывающе, открыто, с опущенными руками.
– Я – Сара. А вы, судя по всему, Оберон Венн.
Он не стал представляться, просто буркнул:
– Ты ногу поранила. Весь пол мне перепачкаешь.
3
Впервые я увидел его на отдаленном леднике высоко в Андах. У нас с другом возникли трудности при восхождении – мы обморозились, и погода испортилась. В итоге сидели в вырытой в снегу норе и постепенно замерзали. Поздно ночью я услышал снаружи какие-то звуки и выполз из норы. Ветер стучал ледяной крупой по защитным очкам.
Сквозь снежную пелену я увидел идущего человека. Сначала подумал, что это какое-то порождение снега, фантом тундры.
Наверное, я был в полубреду, потому что обратился к нему как к ангелу.
Его смех прозвучал даже резче, чем ветер.
– Меня зовут Венн, – сказал он. – И я не ангел.
Джейк смотрел в иллюминатор на синее небо.
Далеко внизу сверкали белоснежные Альпы, крохотная тень самолета двигалась по ледникам и долинам, до которых добирались только настоящие путешественники.
Такие, как Венн.
Потом юноша сосредоточился на своем отражении. План сработал – со школой покончено навсегда. Странно, он должен был чувствовать прилив сил, а чувствовал только усталость. В конце концов, в Комптоне не было никого, кому бы он симпатизировал. Джейк холодно и вежливо попрощался со всеми и уехал. Дэвис, Алек и даже Паттен стояли на крыльце и смотрели ему вслед. Он ни разу не оглянулся.
Теперь они, наверное, заняты своими делами и думать о нем забыли.
Прекрасно. Но проблема – и большая проблема – еще не решена.
Уортон сидел рядом и читал книгу. Джейк смотрел на его отражение в стекле иллюминатора. Слишком крупный для учителя. Бывший бейсболист международного класса. Иметь такого рядом – не вариант. Надо избавиться от него при первой же возможности.
Уортон словно читал его мысли.
Он перелистнул страницу и пробормотал:
– Что бы ты там ни планировал, забудь об этом. Я доставлю тебя до самых дверей аббатства.
– Я в состоянии сам о себе позаботиться. Уверен, вы хотите поскорее вернуться в ваш чудесный Шептон-Маллет.
– Так и есть. – Уортон глянул на Джейка. – Но инструкции директора предельно ясны. Сопроводить одного маленького паршивца по указанному адресу.
Джейк чуть не улыбнулся.
Уортон продолжал смотреть на него, потом положил закладку в книгу, а книгу – на откидной столик.
– Так ты расскажешь мне, в чем причина всего этого? Все эти выдумки…
– Это не выдумки.
– Венн – убийца? Такой человек, как он, – убийца? Брось! На слово не поверю, придется предъявить доказательства.
Джейк на секунду задумался, а потом сообщил:
– Я прочитал о нем все, что можно было найти. Он – лучший. Путешественник, альпинист. Докторская степень по тектонике плит. Виртуозный скрипач. Коллекционер керамики Киклады. Куда ни плюнь – везде преуспел.
Уортон кивнул:
– Видел его в кое-каких программах по телевизору. Какой-то цикл передач о вулканах. – Суровое лицо, голубые, как лед, глаза, откинутые назад спутанные светлые волосы – все это запомнилось Уортону по интервью и документальным фильмам о Венне. – Да, очень сильная личность. Целеустремленная.
Джейк рассмеялся, только смех его был безрадостным.
– Точно подмечено. Но вся его жизнь рухнула четыре года назад. Они с женой ехали на арендованной машине по узкой дороге вдоль побережья в Италии. Венн был за рулем. Там что-то произошло. Вроде грузовик выехал на встречную. Машина сорвалась с обрыва. Венн выжил. Его жена, Лия, нет.
Джейк проговорил все это без выражения, Уортону даже стало не по себе.
– Не представляю, как с этим жить дальше, – пробормотал он.
Джейк пожал плечами:
– Венн несколько недель пролежал в больнице. А когда вышел, стал прямо-таки другим человеком. Никаких фотографий, никаких интервью. Продал лондонскую квартиру и заперся в Уинтеркомбском аббатстве. Это аббатство в девонской глуши не одну сотню лет принадлежало его семье. Венн занялся каким-то секретным проектом. Прямо как одержимый. И с тех пор никогда не покидал аббатство и не разговаривал ни с кем, за исключением моего отца, Дэвида Уайльда.
«Ну вот и каминг-аут», – подумал Уортон, но голосом себя не выдал.
– То есть его лучшего друга.
Джейк, продолжая смотреть на небо, кивнул:
– Они еще с детства дружили. Бывали вместе в разных, скажем так, переделках. Папа не раз говорил, что он единственный, кому Венн доверяет.
– А ты где был все это время?
– Дома. В Лондоне. Отец с матерью разошлись. В ту пору они еще разговаривали.
Уортон ждал, но Джейк молчал, и тогда он ровным голосом уточнил:
– А почему ты после всего не жил со своей матерью?
– Она была слишком занята в Штатах, – сухо отрезал Джейк. – Не хотела, чтобы я мешался там под ногами.
Стюардесса с тележкой остановилась в узком проходе между рядами.
– Желаете напитки, сэр?
Уортон обрадовался возникшей паузе в разговоре, взял бокал с вином для себя и кока-колу для Джейка.
Открыл банку и подумал: «Это многое объясняет. Равнодушие парня – защита, за ним кроется глубокая рана».
Стюардесса покатила тележку дальше, а Джейк потянулся к наушникам, поэтому Уортон поспешил продолжить разговор:
– Ты что-то говорил о… об убийстве.
Джейк вытащил из уха наушник, который успел к этому моменту всунуть, и начал рассказывать, глядя прямо перед собой:
– На следующий год после той автокатастрофы, в июле, отец собрался в аббатство, чтобы участвовать в какой-то важной фазе проекта. Когда я попытался расспросить его о том, что это за проект, он не захотел отвечать. Сказал только, что он сверхсекретный. Но он был очень им увлечен, это точно. А у меня почему-то возникло ощущение, что это опасная затея. Я хотел поехать с отцом, но он меня не взял. Венн якобы поставил условие: «Никаких детей». В итоге я остался в Сент-Айвс с кузенами. Там было неплохо – пляж и все такое, но я скучал по отцу. Его не было две недели, потом три, потом четыре. Сначала звонил и слал имейлы. Отец в разговорах и в переписке всегда следил за тем, чтобы случайно не выдать какую-нибудь информацию о проекте. Один раз он упомянул о зеркале, но сразу осекся. Как будто проговорился о чем-то.
– О зеркале?
– Да. Он сказал: «Работа с зеркалом дала немало фантастических результатов». А когда я спросил, что это значит, сменил тему. Мне показалось, кто-то в этот момент вошел в комнату или вообще стоял рядом. Отец рассмеялся. Я это хорошо помню: то был наш последний разговор.
Уортон молчал.
Джейк перевел дух и продолжил:
– Больше он не звонил. А когда мы звонили в аббатство, в ответ получали предложение оставить голосовое сообщение. Через три недели тетя начала волноваться. Она обратилась в полицию. Полицейские приехали в аббатство и поговорили с Венном. Он объяснил, что мой отец уехал еще в воскресенье, чтобы к половине десятого попасть на лондонский поезд. Но на камерах видеонаблюдения на вокзале в Плимуте отца нет, и в Лондон он не приезжал. С того дня его никто не видел. Мой отец просто исчез с лица земли.
Уортон не знал, как реагировать на услышанное. Он пригубил вино, отметил про себя терпкий привкус и поставил бокал на столик. Самолет накренился, бокал заскользил.
Уортон придержал бокал и сказал:
– И ты остался один.
Джейк отпил глоток колы:
– Какое-то время я жил у тети, но это было как-то неправильно. Потом ей позвонил Венн. Напомнил, что он – мой крестный и поэтому должен обо мне позаботиться. И позаботился. Определил в школу в Швейцарии. Очень дорогую. И как можно дальше от него. – Тут он выпрямился и напрягся. – Понимаете, что Венн делает? Платит большие деньги, чтобы держать меня на расстоянии! И все потому, что он убил моего отца.
Уортон огляделся по сторонам:
– Говори тише. – Брюнет, который сидел через проход, посмотрел на них поверх газеты. – Нельзя вот так запросто обвинять человека в страшном преступлении.
– Почему это?
– Дьявол, да потому, что у него не было мотивов. Или были?
– А проект, над которым они работали! Мой отец слишком много знал.
– Это не факт. У тебя нет доказательств…
– Доказательства у меня есть.
Джейк произнес это тихо, но в его словах было столько яда, что у Уортона мурашки по спине побежали.
– О чем ты?
Юноша посмотрел на Уортона:
– Поклянитесь, что никому не расскажете.
– О, я тебя умоляю…
– Поклянитесь.
– Что за бред? «Гамлет»? Хорошо, клянусь.
Джейк какое-то время не спускал глаз с Уортона. Потом достал из кармана бумажник из темной кожи, старый и потертый.
– Это твоего отца?
– Да. Отец с ним никогда не расставался. Говорил, что он из кожи крокодила, которого они с Венном убили за то, что он терроризировал одну деревню в Африке. Отец очень им дорожил. – Джейк достал из бумажника фотографию и сложенный вдвое листок бумаги. – Последнее, что пришло от отца по почте. Не знаю, кто это послал. Марка британская. И вот что было внутри. – Джейк не очень охотно передал Уортону лист бумаги. – Почерк отца, можете не сомневаться.
Уортон надел очки и с нескрываемым интересом посмотрел на документ.
Письмо было коротким, и его явно писали в спешке – почерк неровный и ручка порой прокалывала бумагу.
Уинтеркомбское аббатство
14 августа, воскресенье
Дорогой Джейк,
не уверен, что смогу сегодня добраться до почты: деревня довольно далеко от аббатства, поэтому отошлю письмо завтра. Прости, что не звонил. Хроноптика отнимала все наше время.
Нет слов, чтобы описать тебе, какой это невероятный проект и каких успехов мы достигли! Если сегодня все пройдет гладко и что бы там ни говорил О., мы будем обязаны представить наш проект общественности. Это станет сенсацией! Наше открытие взорвет научный мир!
Прилагаю небольшой презент. О. бы не одобрил, но я не могу отказать себе в этом удовольствии.
Увидимся через несколько дней. Обещаю.
Всегда любящий тебя,
Уортон медленно сложил письмо и откашлялся:
– Джейк, мне жаль. Действительно жаль.
Тот молча забрал у него письмо.
– О. – это Оберон? – спросил Уортон.
– Папа всегда так его называл. А вы заметили самое главное?
Уортон отрицательно покачал головой.
– Дата. – Джейк положил письмо на столик и постучал по нему пальцем. – По словам Венна, четырнадцатого отец сел на лондонский поезд. Но в письме указано Уинтеркомбское аббатство. Отец был там, когда писал это письмо. И из текста ясно, что он в тот вечер никуда не собирался.
Уортон еще раз перечитал второй абзац. «Если сегодня все пройдет гладко…»
– На тот вечер у них было запланировано нечто очень важное.
– Эксперимент. С Хроноптикой, как они это называли.
– И что это такое?
– Понятия не имею. – Джейк задумчиво смотрел прямо перед собой. – Думаю, эксперимент прошел удачно, а Венн не хотел ни с кем делиться их открытием. Возможно, они поругались. И он мог убить отца, чтобы заставить его молчать.
Уортон покачал головой – не очень правдоподобно.
– Ты просто ищешь виноватого в…
Джейк дрожащими от злости пальцами схватил письмо:
– Ладно, забудьте об этом.
Он вставил в уши наушники и отвернулся к иллюминатору.
– Джейк. Джейк, послушай…
Молчание.
Красивый брюнет, который сидел напротив и снова за ними наблюдал, быстро отвел взгляд.
Уортон потянул за провод, вытащил один наушник из уха Джейка и тихо попросил:
– Покажи мне фотографию.
Парень даже не пошевелился.
«Все, он от меня закрылся», – расстроился Уортон.
Но потом Джейк все-таки достал фото и подтолкнул его по столу к Уортону.
Маленький черно-белый снимок на зернистой бумаге. Сделан допотопной камерой.
С фотокарточки смотрел высокий улыбающийся мужчина в пальто из верблюжьей шерсти. Он походил на Джейка ровно настолько, чтобы Уортон мог с уверенностью сказать, что это Дэвид Уайльд. Снимок был сделан на улице. За спиной мужчины виднелись старинные лондонские автобусы и такси. В руке мужчина держал газету.
– Мне бы лупа не помешала. Не могу прочитать заголовок.
– «Битлз» штурмуют Америку. И дата – одна тысяча девятьсот шестьдесят пятый.
Уортон нахмурился:
– Шестьдесят пятый? Даже я тогда был еще ребенком. А твой отец…
– Еще не родился. – Джейк взял фотографию со столика. – Этого я не понимаю. Розыгрыш? Но чего ради? Зачем мне это присылать?
– Твой отец это не присылал. Тут все ясно. Прислал кто-то другой. Тот, кто два года выжидал после его… исчезновения.