Тринадцатый сын короля - Легран Дениэль 2 стр.


− Жив твой Адам,– сказала старушка, раскинув карты.– Но тебе его больше никогда не увидеть. Нет его на этом свете.

− Как, нет на этом свете? Вы же сказали, что он жив, – не поняла Тамара Моисеевна.

− Жив,– согласилась гадалка. – И нескоро помрет.

−Тогда где он? – выпытывала женщина.

− Далеко. В другом мире.

− Ничего не понимаю,– глаза Тамары Моисеевны наполнились слезами.

− И не поймешь,– сказала старуха, собирая карты. – Это и мне не дано понять. Скажу только, что пришли за ним.

− Да кто пришел-то?

− Человек, али бог – не знаю. Только не молодой он и не старый. Не жди мужа, не вернется он оттуда. Ступай.

− Я буду его искать,– вставая из-за стола, твердо сказала Тамара Моисеевна.

− Недолго тебе искать его, – заглянув ей в глаза, тихо сказала старуха.

− То есть, как – недолго? – не поняла Тамара Моисеевна. – Он вернется?

− Я все сказала. Ступай. Больше ничего не скажу, не пытай, – старуха, подойдя к двери, открыла ее.– Ступай, и не приходи больше.

Тамара Моисеевна покинула дом гадалки, так ничего и, не узнав о муже. Пройдя большую часть пути, почувствовала себя нехорошо. Дойдя до лавочки у своего дома, повалилась на нее, потеряв сознание. В квартиру подняли соседи… полгода Тамара Моисеевна провела в постели. Врачи, вызываемые соседями, разводили руками; при абсолютно нормальных анализах Тамара Моисеевна чахла на глазах. Все приписывали это тоске по мужу. Она скончалась через девять месяцев после исчезновения Адама Марковича, тихо, у себя дома. Заснув вечером, наутро не проснулась. В эту же ночь развалился на две половины дуб-гигант, подмяв под себя часть деревьев на дачном участке.

Тамару Моисеевну похоронили соседи и бывшие сослуживцы на старом кладбище. Через три месяца в их квартиру въехали новые жильцы, и о двух пожилых людях, коротавших век вдвоем, постепенно все забыли. Забыл о своей жене и Адам Маркович, ныне тринадцатый сын тринадцатого короля Эльгарда Дервиг. Как и обещал ему Маркон, утро следующего дня вычеркнуло из памяти его прошлую жизнь среди людей.

Утро в крепости Гордук страны Эльгард началось с прибытия гонца из Эуроки, крепости эльфов.

− Гонец, гонец! Открыть ворота,– послышалось с крепостной стены. Влетев в ворота, уставший путник соскочил с изможденного животного и вбежал в зал совета, где его вот уже двенадцать дней ожидал Маркон. В зале собралось не меньше дюжины воинов. Опустившись на колено, только что прибывший смотрел открытым взглядом на мага.

− Какие вести привез ты, Матафис, сын Карры.

− Жезл Королей Эльгарда утерян…

− Как это случилось?– Маркон подался вперед. – Кто посмел коснуться святыни? Фангар… он причастен к этому?

− Мне это неизвестно. Знаю только то, что была короткая схватка между буракхами и отрядом эльфов. Слухи о том, что Фангар к этому причастен, не нашли подтверждения. Однако эльфы видели среди буракхов чародея. Жезл утерян. – Гонец опустился на пол в изнеможении. – Буракхи рыщут в окрестностях Эуроки. Король Агес просит помощи и…– Гонец, не договорив, замолчал: он потерял сознание, и стражники, получив приказ, унесли его.

− Надо выступить против врага, – воскликнул молодой воин, когда стражники ушли.

− Эльфы не устоят в битве против орд Малоана. Буракхи, потерявшие васгарский облик, уничтожат их,– поддержал его воин постарше.

− Вы правы, – согласился Маркон. – Соберите войско, но не для битвы, а для охраны Эуроки. Королю Агесу передайте, что все наше войско выступит в день новолуния.

Воины ушли. В зале остались двое: Маркон и Дервиг.

− Кто такие буракхи? – спросил Дервиг.

− Это те, кто предал твоего отца, короля Тедора. Они не похожи ни на эльфов, ни на васгаров. Это проклятая раса.

− Кто такие васгары? – Дервиг подошел к магу.

− Васгары – это Высшие, к числу которых принадлежишь и ты, – Маркон взглянул на него.– Ты васгар по рождению. Ни человек, ни эльф, ни гном. Высшая раса.

− А Жезл Королей?..

− Символ бессмертия васгаров и оружие против сил зла. Только в руках васгаров этот жезл превращается в грозное оружие, без него же васгары бессильны.

− Так его же надо найти. Жезл Королей должен вернуться в Эльгард! – воскликнул Дервиг.

− Пришли, – проговорил Маркон, входя в небольшую пещеру, в центре которой было озеро. Воды его были похожи на ртуть. Они светились, окрашивая стены и свод пещеры в серебристый цвет.

− Скинь одежду,– приказал маг.

− Ты прав, его нужно найти, васгары должны вернуть свое могущество, но…

− Что – но? – не дал договорить магу сын короля.

− Но ты не готов это сделать,– Маркон положил руку на плечо своему воспитаннику.

− Я? – не понял тот.

− Ты. Тринадцатый сын тринадцатого короля! Не зря Фангар отправил тебя в другой мир, убив отца и всех твоих братьев.

− Но почему он не расправился со мной так же, как со всеми?

− Убить тебя невозможно всеми известными способами. Ты, тринадцатый сын, обладаешь силой васгаров, защищавшей тебя от самого рождения. Фангар не мог убить тебя и поэтому решил, что тебя убьет время в мире смертных, но сила возобладала над его Заклятьем, и ты вернулся. Ты найдешь Жезл Королей, но пока ты не готов.

− Почему?

− Ты еще слишком слаб. Через семь дней, когда сила васгаров наполнит тебя, ты отправишься на поиски Жезла. А сейчас идем со мной.

Маркон и Дервиг, выйдя из зала Советов, направились во внутренние покои замка, но неожиданно Маркон свернул направо и затерялся в темноте.

− Маркон, ты где? – растерялся Дервиг.

− Иди на голос, – услышал он в ответ. Вытянул руки перед собой, он шагнул в темноту коридора, уходящего вниз. Пройдя несколько шагов, наткнулся на мага. В кромешной темноте глаза Маркона светились, как два огонька.

− Как ты это делаешь? – удивленно спросил Дервиг.

− Я ничего не делаю. Это особенность зрения васгаров. Высшие режут тьму взглядом.

− А почему я не могу видеть в темноте?

− Сила Высших вливается в тебя по каплям. За эти семь дней перед путешествием ты должен будешь вспомнить все, что когда-то получил при рождении, – старец снова шагнул в темноту.

− А куда мы идем?– Дервиг неуверенно шел за ним.

− К Озеру Слез богини Фаасы – праматери всех васгаров.

Путь через подземный ход к озеру занял много времени. Коридор петлял то влево, то вправо. Когда они, наконец, добрались до места, Дервиг был покрыт синяками и ссадинами. В темноте он несколько раз падал, разбивая ноги и руки об острые камни, ударялся головой о низкие своды и к концу путешествия имел вид побитый и жалкий.

Дервиг мгновенно исполнил приказание. Подойдя к озеру, остановился, затем, набрав полные легкие воздуха, нырнул.

Ощущение было настолько необычным, что в первый миг он испугался. Что-то проникало в него, заставляя меняться тело.

Выйдя на каменистый пол пещеры, Дервиг глубоко вздохнул и оглядел себя; тело, до сих пор казавшееся слабым, окрепло. Мышцы увеличились в несколько раз, синяки ссадины исчезли. Взяв одежду из рук мага, он быстро оделся.

− Вода озера благотворно влияет на тебя, – сказал довольный Маркон. – Ты возмужал, раздался в плечах и… подрос.

И действительно, Дервиг чувствовал себя сильнее и выше.

− Теперь ты настоящий васгар. Только не надо задерживать дыхание, окунаясь в Озеро Слез богини Фаасы.

− В воде невозможно дышать, я…

− Васгары не только режут темноту взглядом, но и дышат под водой, как рыбы. Маркон похлопал по плечу Дервига. Дервиг, после купания, стал выше мага на голову. Он менялся: все, что было в нем от смертных, исчезло.

Глава 3

Эльф Эогин

Семь дней водил чародей Маркон сына короля Тедора, правителя Эльгарда, к Озеру Слез богини Фаасы. Семь ночей не спал Дервиг, упражняясь с магом на мечах. Наступил восьмой день, день испытания тринадцатого сына тринадцатого короля. Против Дервига были выставлены лучшие воины Эльгарда. Ему предстояло с ними сразиться, пройдя через все испытания, которые подготовил для него Маркон.

Турнир длился весь день. Дервиг не был побежден ни одним из воинов. В конце дня сын короля едва держался на ногах. Всего в синяках и ушибах, Маркон данной ему властью произвел Дарвига в рыцари, дав ему новое имя. Дервиг – король Эльгарда и хранитель Жезла Королей.

− Маркон,– позвал он мага, выходя из вод озера.– Когда мне отправляться в путь?

− Не стоит торопиться, Дервиг,– отозвался чародей. – Тебе следует отдохнуть и набраться сил перед дальней и опасной дорогой.

− Но я не устал. Вода озера излечила мое тело и напитала его силой, –воззразил Дервиг. – Я готов к тяжелым испытаниям.

− Не сейчас. Твой путь начнется с первым днем новолуния. Я видел знак; звезды и руны предсказывают, что тебе не следует торопиться. И, к тому же, меч, который ты возьмешь с собой, еще не готов. Гномы куют его в пещерах Магары, страны ушедших воинов, страны мертвых. Это смертоносное оружие, с которым тебе придется сразиться, удержать его в руках. Как только ты подчинишь его себе, он поведет тебя. Меч защитит от любого врага, даже от Малоана. Но это все потом, а сейчас ты должен отдохнуть.

Семь дней и ночей спал Дервиг. Семь дней и ночей гномы ковали для него меч. На восьмой день Дервиг взял меч в руки. Меч сопротивлялся, пытаясь вырваться из его рук и нанести смертельный удар. На девятый день сын короля подчинил его своей воле.

Сев на коня, созданного чарами мага Маркона, он отправился в путь. Дробно застучали копыта магического животного по мостовым крепости Гордук, унося Дервига прочь из страны Эльгард. Путь его лежал через страну эльфов, каменное море, болота Вилаки, повелительницы болотных огней, к Красным Горам Малоана. Дервигу предстояло найти Жезл Королей Эльгарда.

− Твой конь силен и вынослив. Он не остановится, если ты того не захочешь, – напутствовал Дервига Маркон.– Но, если он, хоть один раз споткнется, ты потеряешь его. Не дай ему оступиться.

Эти последние слова мага звучали в голове Дервига, когда конь без устали летел, как стрела, приближаясь к стране эльфов.

− Я не дам тебе оступиться,– шептал он коню. – Я не потеряю тебя.

Четыре дня не сходил с коня Дервиг и, только когда вдали показались башни Эуроки, конь замедлил свой бег.

− Кто ты?– крикнули со стены крепости, когда Дервиг остановился у ворот.

− Дервиг – тринадцатый сын тринадцатого короля Эльгарда, рыцарь Жезла.

− Открыть ворота!

Проезжая по улицам крепости, Дервиг видел следы недавнего разрушения. Здесь была жестокая битва, кругом лежали тела погибших воинов-эльфов.

− Как проехать к королю Агесу? – спросил он у эльфа, который пытался перевязать себе рану.

− Езжай прямо. Он в цитадели, – не отрываясь от своего занятия, ответил тот. Чем дальше ехал Дервиг, тем тише становилось вокруг. Спешившись, он вступил в цитадель. На ровной площадке, на небольшом помосте, лежал король Агес. Вокруг стояло шесть воинов.

− Король Агес! – громко сказал Дервиг. – Я…

− Король умер, – услышал он.– Маг Фангар исполнил то, что обещал. У эльфов больше нет короля. Ступай, путник, покинь эту обитель мертвых.

Склонив голову, Дервиг отдал последнюю честь королю эльфов и вернулся к своему коню.

− Возьми меня с собой, – услышал он за спиной. Обернувшись, увидел молодого воина-эльфа, почти подростка.

− Зачем ты мне? – Дервиг вскочил на коня.

− Я знаю, как попасть в Красные Горы, – не унимался эльф.

− Я тоже, – ответил Дервиг.

− А где искать Жезл Королей, знаешь?

− Об этом никто не знает. Жезл утерян. – Конь под Дервигом двинулся вперед.

− А вот и нет, – подросток шел рядом.

− Ладно. Уговорил. – Дервиг, нагнувшись, поднял эльфа и посадил на коня пред собой. – Но как только я найду Жезл, ты вернешься назад.

− Договорились, – ответил, улыбаясь, тот.

Дервиг пришпорил коня, и они покинули крепость Эуроки.

− Куда теперь? – спросил он у эльфа.

− На запад, к болотам Вилаки.

Солнце скользило по небу от востока к западу, освещая равнины, холмы, небольшие перелески. Двое всадников спешили догнать его. Магический конь, несший двоих, начал замедлять бег.

− Что с ним? – спросил эльф, едва ворочая языком от жажды и усталости.

− Нужен привал, – не ответив на вопрос эльфа, сказал Дервиг.

Проехав небольшое расстояние, они въехали в небольшой лесок и остановились на опушке. Спешившись с коня и сняв с него эльфа, который сразу повалился на землю, Дервиг распряг взмокшее животное. Конь, почувствовав свободу, стал щипать траву.

− Я за водой, – не глядя на эльфа, сказал Дервиг. – Разожги костер. Не оглядываясь, он скрылся в тени деревьев.

− Костер, так костер, – пожал плечами мальчишка.

Через час с небольшим Дервиг вернулся, неся воду в сните и большую утку. Бросив убитую птицу эльфу, стал поить коня.

− Что мне с ней делать? – спросил эльф.

− Зажарить, – не оборачиваясь, ответил Дервиг.

− Но… она в перьях… – мальчишка брезгливо поднял ее за лапу.

− Ощипай, выпотроши и зажарь. – сорвав пучок травы, Дервиг обтирал влажную спину и бока животного.

− Но я не умею.

− Научишься или останешься голодным.

Когда Дервиг напоил коня и вернулся к костру, то застал такую картину: эльф, перепачканный кровью и перьями, пытался насадить птицу на вертел. Отобрав у мальчишки птичью тушку, в пучках перьев, он довел дело до конца. Запах жарившегося мяса аппетитно щекотал ноздри, и в животе у эльфа заурчало.

− Ловко ты, – прошептал он, сглотнув голодную слюну.

− А ты – нет, – отрезал Дервиг. – Простую вещь и то сделать не можешь, а еще в спутники мне набивался.

− Но я… никогда… мне… – обиделся мальчишка. Поднявшись, он отошел шагов на десять от костра и сел под деревом, повернувшись спиной к Дервигу и такой аппетитной утке. Посмотрев ему вслед, Дервиг усмехнулся.

− Как зовут тебя? – Пытаясь разрядить обстановку, спросил он.

− Эо … – начал тот и запнулся.

− Как? – не понял Дервиг.

− Эо… гин, – ответил подросток.

− Странное имя. Эогин, хм… Ну, что же, Эогин, иди, ешь, – снова усмехнулся Дервиг. Дважды звать эльфа не пришлось. Впившись зубами в нежное мясо, он замычал от удовольствия. Глотал мясо, почти не жуя.

− Если ты будешь его глотать, то завтра твое несварение задержит нас здесь, до полудня,– заметил Дервиг. Посмотрев на него голодными глазами, эльф чуть заметно кивнул. Наевшись и запив утку водой, Эогин громко икнул.

− Вкусно, – проговорил он. – Дервиг, я хотел спросить…

− Спрашивай, – васгар закапывал кости в землю, чтобы запах остатков пищи не привлек хищников. Не дождавшись вопроса, он взглянул на Эогина. Тот, свернувшись калачиком у костра, мирно посапывал во сне. Подойдя к парнишке, Дервиг укрыл его своим плащом. Затем, сев с другой стороны костра и положив рядом меч, задумался. Через некоторое время сытая еда и сон сморили его.

Разбуженный громким щебетом птиц и пофыркиванием коня у самого уха, Дервиг открыл глаза. Солнце поднялось над горизонтом.

− Эогин, подъем,– он взглянул на то место, где вчера уснул эльф. Там никого не было. – Эогин! – громко позвал он. Эльф пропал. – Эй!

− Здесь кричать нельзя, – тихо ответил Эогин, выходя из-за кустов.

− Ты где был? – накинулся на него Дервиг.

− У ручья. Умывался.

Только сейчас Дервиг заметил, что волосы у эльфа мокрые, и ничем не прикрытые заостренные уши забавно торчат.

− Чистюля. Предупреждать надо. – Дервиг надменно смотрел на Эогина.

− Ты спал, я будить не хотел.

− Все равно…

− Ладно. В следующий раз, прежде чем что-то сделать, я тебя предупрежу, – перебил его эльф и, обиженный, отошел в сторону.

− Почему здесь кричать нельзя? – спросил Дервиг, наблюдая, как тот пристегивает к поясу кинжал и надевает сапоги.

− Поэтому. – Эльф бросил к ногам Дервига стрелу. Подняв стрелу, Дервиг разглядывал ее оперение и наконечник. Такие стрелы он видел в Эуроки, крепости Эльфов, в телах убитых.

− Где ты ее нашел?

− У ручья, – эльф забрасывал угли землей. – Это стрела буракхи. Они были здесь после… – Эогин наклонил голову еще ниже, плечи слабо вздрагивали.

Назад Дальше