Ещё чуть-чуть, и вы бы нашли меня в живых - Барсукова Виктория 3 стр.


Предчувствие не подвело его, когда он рассуждал, что бывают такие люди, способные заявиться в гости глубокой ночью.

Так или иначе, он нашёл в себе силы подняться с кровати, подойти к двери и услышать весьма интересный разговор.

Глава 6

Где-то вы наверняка слышали, что один день может изменить всю вашу судьбу. Кажется, будто ничего особенного не происходит, всё то же самое, но вы ещё не подозреваете, что жизнь ваша с этого момента никогда не будет такой, как прежде.

Да, многие люди привыкли валить все реалии жизни на предназначение. Что бы ни случилось: радость, горе, удача – так было суждено.

Джеймс Андерсон придерживался иного мнения. Он считал, что человек сам вершит свою жизнь, и никакие высшие силы ему помешать в этом не могут. Он вообще в сверхъестественные вещи не верил: ни в Бога, ни в инопланетян, ни в оборотней с вампирами; жизнь его от этого не становилась скучнее, а нервов тратилось не так много, как у людей, активно следящих за всеми признаками необычного.

Странно, почему он подумал об этом сейчас, когда ужасно хотел спать. Может, потому, что Тайлер снова неловко намекнул на нечто из ряда вон выходящее?

Так или иначе, парень решил, что нет больше смысла засиживаться и уже собирался уйти к себе в комнату, как услышал глухой звонок в дверь. Он в удивлении замер на месте: младший брат всё-таки был прав в своём предположении, что некто может заявиться к ним посреди ночи. «Впрочем, адекватные люди не приходят в такое время», – мысленно решил Джеймс и уверенным шагом направился к входной двери.

– В сектах не состоим, в Бога не верим, пылесосы не покупаем, – заявил он с порога, решительно думая, что пришёл кто-то из тех фанатиков, пытающихся продать свою продукцию.

Парень уже почти закрыл дверь, но его остановила чья-то хрупкая, но тем не менее сильная рука.

– Я ищу Тайлера Андерсона! Насколько знаю, он живёт здесь.

Только теперь Джеймс удосужился обратить внимание на невысокую с тёмными густыми волосами девушку, которая с вызовом смотрела на него, явно не собираясь уходить просто так. Её лицо с яркими выделяющимися чертами было довольно милым, но ухмылка тонких губ буквально кричала: «Стерва!». Голубые, почти синие глаза смотрели выразительно и упрямо, но Джеймс сумел выдержать их напор и не отвернулся.

– Кем ты ему приходишься? – спросил он, недоверчиво глядя на незнакомку.

– Подруга.

– Тогда почему я тебя не знаю?

– Интернет-подруга, – уточнила девушка и представилась: – Меня зовут Грейс.

– Ах да, – вспомнил Джеймс и открыл дверь чуть шире, чтобы Грейс зашла. – Грейс Рендалл. Сирота из Лос-Анджелеса, неудавшаяся актриса. Мстительная, эгоцентричная и эгоистичная. Обидит человека и не извинится.

Девушка зашла в квартиру, парень закрыл за ней дверь.

Ничего не стоило Грейс понять, что она нашла отличного конкурента в области оскорблений, правда отступать она не собиралась.

– Ага, мне тоже приятно познакомиться. Я поняла, кто ты: старший брат Тайлера, Джеймс. Прямолинейный, болтливый и вспыльчивый. Абсолютно без навыков готовки. Раскрывает чужие секреты.

– Видно, Тайлер рассказал нам друг о друге только всё самое хорошее.

– Видимо.

Тема для разговора иссякла, и наступило неловкое молчание. Они смотрели друг на друга, не решаясь вслух задать волнующие их вопросы, но к счастью, тишину прервал звук пришедшей SMS-ки.

Джеймс достал телефон из кармана джинсов, и когда прочитал сообщение, его лицо помрачнело.

Как он уже сказал сегодня Тайлеру, отношения с Норой больше не имели для него смысла. Вообще-то раньше он действительно любил эту девушку, с которой познакомился здесь, в Дартон-Холле, и с которой встречался полтора года, однако в один момент всё изменилось. Джеймсу стало известно, что Нора изменяла ему долгое время, и с тех пор он понял, что больше их отношения не имеют смысла. Он хотел встретиться с ней в ближайшее время и расстаться нормально, без криков и скандалов – воспитанность этого парня не давала ему вдоволь поиздеваться над неверной девушкой, унизив её по полной программе.

Только вот Нору, видимо, не смущало ничего. Она стёрла из памяти все их полтора года отношений и, как ни в чём не бывало, написала Джеймсу сообщение с таким содержанием: «Прости, милый. Я думаю, нам надо прекратить наши отношения».

Грейс посмотрела на парня с нескрываемым интересом.

– Всё в порядке? – спросила она скорее из любопытства, нежели из-за волнения.

– Конечно.

Огромного труда стоило Андерсону сохранять спокойствие и равнодушие, ведь, как ранее сказала мисс Рендалл, он слыл ужасной вспыльчивостью, коя отбирала внимание у таких его качеств, как организованность, гуманность и энергичность. Он злился, потому что не сделал этого первым. Он злился, потому что снова остался в дураках.

Парень предложил девушке чай и, не дождавшись её ответа, ушёл на кухню.

Пока Грейс стояла в коридоре – она снимала обувь и одновременно осматривалась в этой маленькой, но уютной квартирке, – она перебирала в голове множество вариантов того, что могло так неожиданно расстроить её нового знакомого.

Хотя, в общем-то, она знала кое-что про Джеймса Андерсона благодаря его младшему брату.

Грейс и Тайлер общались по переписке около двух лет, и, если честно, девушка уже не помнила, как Всемирная Сеть свела их. В её памяти осталось лишь то, что один добрый юноша пришёл ей на помощь, когда было совсем плохо; когда она хотела уйти из дома; когда однажды утром она чуть не подсыпала опасную дозу таблеток домочадцам в чай; когда отчаялась настолько, что уже почти не желала жить…

Он сдерживал её от глупостей, а она помогала ему разобраться в себе.

Так что, за два года Грейс многое узнала о Тайлере и его родных. Ей также было известно, как страдала их семья: почти год назад из жизни ушёл отец Тайлера и Джеймса, поэтому девушку немало удивляло то, что последний на вид вовсе не страдает. Впрочем, прошло не так мало времени, Джеймс наверняка научился сдерживать эту боль внутри.

У Грейс никогда не было полноценной семьи, но она слышала, что это больно – терять близких.

«Надо дать знать этому выпендрёжнику, что я не сирота», – горделиво подумала Рендалл и наконец отправилась на кухню.

– Я уж думал, тебе особое приглашение надо, – съязвил Джеймс, когда завидел её на пороге.

– Обойдусь, – хмыкнула она в ответ. – Может, расскажешь всё-таки, что такое таинственное пришло тебе на телефон, что ты сразу в лице изменился?

Любопытство Грейс, казалось, нисколько не смутило Джеймса – это последнее, что волновало его на данный момент.

Вообще, он был не очень скрытен по своей натуре, так что не видел ничего плохого в том, чтобы удовлетворить интерес мисс Рендалл.

– Ничего особенного, просто моя девушка рассталась со мной по SMS-ке, – он пожал плечами, словно такое случалось с ним каждый день, и поставил чайник на плиту.

Грейс изумлённо вскинула брови.

– Сочувствую.

– Да ладно, – отмахнулся Джеймс. – Я жалею лишь о том, что не сделал это первым.

Они оба сели за стол, ожидая, когда чайник засвистит, оповещая о горячей воде.

– Жалеешь, что не бросил её по SMS-ке первым? – уточнила Грейс, улыбнувшись.

Это замечание вызвало и у Андерсона улыбку тоже.

– Нет. Я не настолько ещё сволочь. Просто всё это очень странно.

– Когда у твоей девушки… то есть, бывшей девушки, День Рождение? – неожиданно спросила Рендалл.

– Десятого августа, – ни секунды не думая, ответил парень.

Он, к своему счастью, понимал, в чём тут дело: Тайлер рассказывал, что его интернет-подруга увлекается астрологией. Сам Джеймс во всю эту ерунду, как он называл астрологию, не верил. Он считал, что двенадцать знаков не могут подходить подо всех людей на планете, но останавливать мисс Рендалл не стал – пусть уж там занимается совместимостью, если ей так хочется.

– Лев, – также быстро заключила Грейс. – Всё ясно. Огненные знаки не сходятся, ведь ты Стрелец.

– Даже не буду спрашивать, откуда ты знаешь, – рассмеялся Джеймс.

Девушку всё больше и больше с каждой секундой поражал его оптимизм: как можно оставаться весёлым в столь стрессовых ситуациях?

– Я не верю в астрологию, – продолжил парень, – но мы действительно не сошлись. Нора изменяла мне, а я верил первое время, что она одумается.

– Такие люди не меняются, – перебила девушка.

– Теперь знаю. Но я также думаю, что всё будет хорошо: влюбляются не единожды, – Джеймс понимал, что этими словами больше хочет убедить себя, а не собеседницу.

– Любви не существует. – отчеканила последняя.

– Вот уж дала мотивацию. – парень закатил глаза. Эта девушка явно хотела предстать таким человеком, которому плевать на обычные человеческие чувства. Но Андерсон-то видел, что вся эта независимость лишь на словах – почему-то ему казалось, что в любовь она верит и даже больше некоторых.

Они тихо рассмеялись, а затем парень решил, что необходимо перевести тему: хватит с него на сегодня откровений.

– Ты говорила Тайлеру, что собираешься в Дартон-Холл?

– Нет, это типа сюрприз. – ответила Грейс чуть мягче, чем обычно. – И ты ошибаешься: я не сирота! Мои родители бросили меня в раннем детстве, а воспитывалась я у родственников. Недавно мне стало известно, что предки обосновались здесь, в Дартон-Холле. Хочется просто им в глаза посмотреть.

– Такая удача, что тут живёт твой друг.

– Ты прав. Знаешь, я перехотела чай. Ты более приятный человек, чем казался мне раньше, Джеймс, – девушка встала из-за стола. – Пойдём, удивим Тайлера?

– В такое время нормальные люди спят, – усмехнулся Андерсон.

– Он не говорил тебе, что страдает бессонницей? – удивилась Рендалл и направилась на поиски спальни своего друга.

Резкая и прямолинейная от природы, она говорила, а потом думала, а сейчас даже представить не могла, что чувствует Джеймс, узнав, что младший брат что-то скрывает от него. Впрочем, проблемы других, тем более малознакомых людей, мало её волновали.

Девушка выросла несколько жестокой, она плохо умела дружить, ввиду чего с каждым днём всё больше удивлялась, почему они с Тайлером общаются. С ней было трудно спорить: нередко она начинала оскорблять или даже переходить на личности. Одним словом, непростой характер, к которому, увы, могли приспособиться лишь избранные.

Кто знает, может, в этом городе Грейс Рендалл не найдёт свою биологическую семью, но обретёт ещё одного «избранного», способного пустить свет в тёмные уголки её души.

Глава 7

Что такое День Рождение? Это, прежде всего, день, когда тебе становится на год больше; это день, когда тебя поздравляют со взрослением, и день, когда тебе дарят подарки за то, что ты приблизился к смерти. Да, не слишком оптимистично, но с каждым годом этот праздник становится всё менее и менее весёлым.

Марвин ждал свои двадцать три года отчасти потому, что двоюродная сестрёнка обещала нечто классное, а отчасти потому, что любил вечеринки: на них полно людей, которых можно достать, куча еды, какую готовят только на Новый год, и обалденная музыка, заставляющая встать с дивана и танцевать. Он, если честно, предвкушал что-то такое, что боялся даже разочароваться в своих ожиданиях.

Хейзел же не предвкушала ровным счётом ничего. Она шла на вечеринку лишь из-за просьбы подруги, ибо сама подобные мероприятия ненавидела всем сердцем и душой. Толпа напрягала девушку, заставляла её паниковать. Ей казалось, что сотни пар глаз обращены на неё, что они осуждают и презирают её. Интроверты, такие интроверты.

Джулия тоже была интровертом, но ради кузена, совсем наплевавшего на собственные желания, она готова на всё. Девушка пригласила его однокурсников, некоторых бывших одноклассников, двоих прохожих с улицы – у Джулии чересчур добрая душа – и, конечно, своих друзей. Без сомнения, все её мысли были лишь об одном – вечеринка должна пройти успешно.

Тайлер подбадривал Джулию как мог; он в принципе, как и Хейзел, пришёл сюда из-за подруги, только юношей, в отличие от мисс Свон, двигали иные намерения: понимая, что без моральной поддержки девушка, в которую он давно влюблён, сломается, Тайлер дал себе слово всегда быть рядом с ней. Когда она тяжело дышала, видя, что кто-то разлил напиток, он брал её за руку; когда кто-то начинал драку, он без слов разнимал хулиганов, дабы не давать Джулии лишних поводов для переживаний. Всё его существо сегодня было посвящено этой прекрасной юной леди. Он почти сумел забыть о странностях, происходящих в его жизни в последнее время.

Грейс не понимала, что делает тут, хоть её, конечно, и пригласили. На этой вечеринке она была знакома лишь с двумя людьми, а именинник даже в лицо не видела; так как Тайлер буквально принадлежал Джулии сейчас, девушка держалась рядом с Джеймсом, которому в общем-то было всё равно. Грейс думала о том вечере, когда случайно раскрыла секрет своего интернет-друга – его бессонница. Она, конечно, не хотела ссоры между братьями и радовалась, что всё обошлось, хотя свою вину признавать не желала.

Но и Джеймс её не винил: он корил лишь себя за то, что младший брат ему не доверяет. Парень не стал устраивать скандалы тогда – ради гостьи, перед которой, разумеется, показывать свою вспыльчивость неприлично. И почему же всё-таки Тайлер не рассказал ему о том, что в жизни его есть какие-то проблемы, породившие бессонницу?.. Многолюдная вечеринка – отличное место, чтобы подумать об этом, если ты, конечно, тихий и незаметный человек. Но таковым Джеймса Андерсона было назвать тяжело, поэтому единственное, чем он развлекал себя, это разговоры с людьми, преимущественно с его новой знакомой Грейс.

– Эй, прошу минуточку внимания! – голос именинника, подобно пятилетке, вставшего на стул, заглушил музыку.

Большинство гостей, улыбаясь, оглянулись на Марвина, такого счастливого и довольного, что ему можно было только позавидовать.

– Хочу поблагодарить всех за то, что пришли, – продолжил юноша, с благодарностью глядя на толпу. Прослушав громкие приветственные крики, он принялся искать глазами одного человечка, которому хотел бы сказать спасибо отдельно. – Моя сестрёнка, Джулия!

Глаза парня хитро сверкнули, а стоявшая почти у самой стены Джулия вмиг покраснела и с силой сжала ладонь Тайлера. Она ненавидела всеобщее внимание.

– Кузина, спасибо тебе за этот вечер, без тебя не было бы этого всего! Выпьем за Джулию!

Толпа довольно зашумела, и послышался звон стаканов.

Да уж, только этого Джулии не хватало.

– Это же в твою честь, – постарался приободрить её Тайлер.

– Да, но я делала это не для того, чтобы куча жаждущих алкоголь молодых людей пили за меня, – с непонятным ужасом проговорила девушка, уставившись в пол.

– Ты разрешила алкоголь? Не узнаю свою Джулию, – усмехнулся Андерсон.

Девушка ещё больше засмущалась от этих слов, но всю благодарность она выразила только в нежном взгляде.

– Что-то скучно. Пойду погромче сделаю музыку и найду Хейзел. Присоединяйтесь потом.

Тайлер кивнул, едва Джулия покинула его, и начал глазами искать своих попутчиков, которые, он не сомневался, осушили уже по три стакана.

Приезду Грейс юноша не особо удивился. Он знал, что от этой леди можно ожидать всего, что угодно, но радость, конечно же, превосходила отсутствие шока. За этими событиями – День Рождение Марвина, встреча с мисс Рендалл – он почти не думал о своих неоднозначных проблемах. И не думал, что они вновь нагрянут в его голову, когда он останется в полном одиночестве в своей спальне.

А Джулия действительно постаралась сегодня: множество закусок, которые – внимание! – она приготовила сама; приятный полумрак, освещаемый диско-шаром; заводная музыка 80-х, какую любил Марвин. И конечно, отдушина гостей – алкоголь. Довольно просто, но душа радуется.

Пока Джулия шла к стереосистеме, она едва не наступила в темноте на свою кошку.

– Ева! – недовольно вскрикнула девушка, взяв кошку на руки. – Не путайся под ногами, милая. Тут тебя затопчут.

Назад Дальше