– Проспит до завтра, – раздался рядом голос Маргариты и она снова схватила меня за руку.
Миша дрых вовсю, даже отсюда были слышны трели его храпа. Мелисса попыталась его растормошить, потом со злобой оглянулась на меня и на Маргариту.
– Кажется, – сказала Маргарита, – это единственный способ спасти его от чар той девицы.
– Какой способ?
– Две таблетки от бессонницы. А ты можешь спокойно заняться колдовством.
– Но… – мне не хотелось вот так поступать с Мишей, даже если он и раскатал губу на ту девицу. – Ведь со спиртным таблетки нельзя…
– Да ничего с ним не будет, они же магические, – беззаботно сказала Маргарита, потом обернулась, махнула рукой, и на Мишу откуда-то плавно опустился клетчатый плед.
Мелисса, которая сидела рядом с моим женихом на диване, так скуксилась, что, похоже, готова была зарыдать.
Да, когда вокруг твоего жениха пасутся ведьмы, лучше и самой быть ведьмой.
19.
Мы прошли в маленький холл позади дома. С кухни доносились голоса Далии и француза. Звучали голоса напряженно. Потом вдруг раздались подобные ударам в гонг звуки (похоже, кто-то стукнул поварешкой по сковороде), взорвались звоном бьющиеся о стену тарелки, и послышались нецензурные ругательства Далии.
– Сама разберется, – хмуро буркнула Маргарита в ответ на мой встревоженный взгляд.
С чем разберется? Спрашивать я не стала: похоже, старушке не хотелось рассказывать о сложных взаимоотношениях Далии и повара.
Да и что там может быть? Наверное, Далия всего лишь отчитывает его за какое-нибудь пережаренное блюдо.
Мы вышли на воздух. Под шатром опять сновали слуги, убирали посуду.
– Пойдем к озеру, там встречаются подходящие камушки, – сказала Маргарита.
– Для чего подходящие?
– Для твоего собственного ока. С помощью чужого ты ничего не сможешь увидеть. Оно служит только хозяйке… Я вроде видела у тебя на руке кольцо…
– Да, – я показала правую руку, на которой красовалось броское кольцо из не знаю какого металла, но зато с яркими цветами и бабочками.
Маргарита кивнула:
– Ты его давно носишь?
– Надеваю время от времени.
– Сойдет, – сказала она. – Только хорошо бы ты сумела отломать цветы и бабочки. Потому что если прикрепить камень поверх них, очень уж выпукло получится. Носить неудобно. А уж поворачивать – тем более.
– Наверное, тут нужны инструменты…
– Да, – сказала она и вытянула руку по направлению к своему домику.
Ничего не произошло.
Мы как раз подошли к озеру. На берегу так и стояли диваны, стулья и столик. Только тарелки с плюшками на нем не было.
Волны плескались, шлепали о корму уткнувшейся в траву соседской лодки, дул приятный ветерок, неподалеку от берега все еще плавали несколько уток и доедали остатки плюшек в воде.
– Подбери камень, какой тебе приглянется, – сказала Маргарита, кивая на берег.
Камень? Простую гальку?
Я пошла по берегу, наклонялась, подбирала камушки, а потом бросала их обратно. Один – слишком тяжелый, другой – большой, третий – серый и невзрачный.
Чушь это – приделывать булыжник к кольцу. Да и как его приделаешь? Хотя, если можно превратить ложку в китайские палочки, почему нельзя прикрепить речной камушек к железке?
– Ну, – нетерпеливо прикрикнула Маргарита, усаживаясь в плетеное кресло в нескольких шагах от воды, – выбрала? Бери первый попавшийся.
Первый попавшийся! Вообще-то это мне его на пальце носить. Ну ладно, вот этот бежевенький вроде ничего – треугольный и гладкий.
Я принесла его Маргарите:
– Такой подойдет?
– Любой подойдет. Осторожнее! – Маргарита оттолкнула меня в сторону.
Мимо меня прошелестел по воздуху и приземлился около ее плетеного кресла небольшой деревянный ящик.
– Вот и инструменты, – сказала Маргарита. Отщелкнула два замка, открыла ящик и достала небольшие пассатижи: – Держи. Клади кольцо на стол и отколупывай цветы.
Я послушно взяла инструмент.
Маргарита и поежилась:
– Что-то становится зябко.
Она снова махнула рукой в сторону домика, а потом – в сторону большого дома.
Я села на стул перед столиком, сняла кольцо и стала отламывать украшения. Мне удалось отломать бабочку посередине, а вот ухватить как следует металлические крошечные лепестки не получалось – инструмент упрямо соскальзывал.
По воздуху, мягко задев мою щеку, проскользнуло что-то светлое. Я взвизгнула.
– Не бойся, это всего лишь кофта, – сказала Маргарита, поймала белую вязаную кофту и натянула на себя.
Тут же мою голову накрыло что-то шерстяное, я снова завизжала, вскочила и скинула это с себя – это было моей кофтой, которую я оставила в гостиной.
– Спасибо. – Я надела кофту и спросила: – Вот чего я не понимаю, почему иногда вы создаете предметы из ничего – щелк – и они появляются, а иногда приманиваете к себе готовые.
– Готовые приманить проще, – сказала бабуля, – чем воображать что-то в деталях.
– А коктейли? – вспомнила я. – Разве не проще было заказать официанту, чем воображать их?
Маргарита хмыкнула:
– Будто бы они сделают коктейль по моему вкусу. И вообще, хватит болтать, давай работай дальше.
Я попыхтела еще несколько минут, потом пожаловалась:
– Все равно не получается. Может, найду камень поменьше и поставлю в середку?
– Думаю, тот, что ты нашла, подойдет, – сказала Маргарита.
Но она же его не видела.
Я вытащила из кармана бежевый камушек. Примерила – он вписывался на место бабочки как родной, тютелька в тютельку.
– Подошел! – сама удивляясь, произнесла я.
– А теперь, Виктория, закрой глаза, и представь себе куст садовой виктории. Представила?
– Ага. – Вот он передо мной: зеленые трехпалые листья, белые цветки с желтой середкой, сочные красные ягоды в бледных крапинках. Мне показалось даже, что я почувствовала аромат клубники.
– Отлично! – раздался голос старушки.
Я открыла глаза и – о чудо! – вместо речного невзрачного камешка, который я только что прижимала пальцем к кольцу, красовался розовый граненый камень, и он был закреплен невесть откуда взявшимися крохотными золотыми коготками.
– Ух ты, – сказала я.
– У тебя отличное воображение! – похвалила Маргарита. – И, наверное, ты всегда мечтала о дорогих украшениях, – она засмеялась, – ну-ка, дай его поближе рассмотреть.
Я поднесла ей перстень.
– Хм, – сказала она. – У тебя получился бриллиант чистейшей воды. Да еще розовый! Такая редкость.
– Настоящий бриллиант?
– Разумеется! Бриллиант – камень главы клана. Свой я дома положу в шкатулку. Буду любоваться иногда, – Маргарита сняла перстень с большим прозрачным камнем, положила в карман кофты и продемонстрировала мне оставшееся на руке кольцо: – А это колечко мне дали, когда посвящали в ведьмы. В тринадцать лет.
– Значит, оба ваши кольца – магические?
– Да. Второе мне сотворила предыдущая глава клана, моя троюродная тетушка. А у тебя видишь, как необычно получилось – ты одновременно стала и ведьмой, и главой… Поэтому у тебя одно кольцо, оно и личное, и кольцо главы. Ну, осталось только добавить немного митрила.
Она порылась в ящике, вытащила черную расписную шкатулку, открыла ее – там лежало несколько больших монет из белого металла – из похожего был ее перстень с алмазом.
– Митрила? – спросила я.
– Металл такой, – ответила Маргарита. – Особый. Колдовству способствует. И взор проницательным делает, чтобы магическую суть реальности увидеть.
Она забрала у меня кольцо, вытащила из ящика две пары плоскогубцев. Одними зажала монету, а другими взяла кольцо, за камень. Внимательно поглядела на монету – и монета стала мягчеть, будто сливочное масло на солнце. Потом окунула кольцо в монету. Подула на них. Монета застыла, покореженная, а кольцо стало покрыто белым, сияющим, как месяц в ночном небе, металлом.
Маргарита оценивающе поглядела на кольцо:
– Да. Чудесный камень. Эти цветочки его, конечно, не красят. Ну да ладно.
А по-моему, разноцветные эмалированные цветочки вполне сочетаются с моим алмазом.
Моим! И что, я могу много таких сделать?
– Так ведь разбогатеть запросто можно, – сказала я.
– Разумеется, – отозвалась Маргарита. – Богатей, сколько угодно.
– Ух ты.
– Ага, – Маргарита рассмеялась.
– А почему, – спросила я, – вы велели представить куст виктории? А ваше кольцо – оно по цвету напоминает маргаритки… И на вашей шляпе они тоже… Ведьмы так э-э… зациклены на своих именах…
– В имени ведьмы, – сказала Маргарита, – ее личная магия.
– Тогда почему мама Миши… сменила имя?
Старушка нахмурилась:
– Не нравилось. А я так радовалась, что удачно сочетается с отчеством. Все же мой первый муж и моя первая настоящая любовь… Хорошо, что их звали одинаково. А то бы я не знала, какое отчество дать.
– Кого звали одинаково? – не поняла я.
– Моего мужа и моего кхм… в общем, отца Далии, – сказала Маргарита и перевела тему: – Но! Не дари ведьме цветы с другими названиями, чем их имена. Это будет все равно что превознести другое имя и другой цветок. Исключение – главы клана. Вот я люблю все цветы. Я ведь покровительствовала всем ведьмам клана.
А теперь я должна им покровительствовать? Они же в меня плюшками. И Далию опекать тоже? Тогда я не хочу быть главой клана. Но быть ведьмой мне начинает нравиться. Так что придется оставаться главой.
Но кто его знает, может, этот клан так меня достанет, что никаких алмазов не захочется, и я отдам магию?..
А не наколдовать ли мне мешок алмазов, чтобы на всю жизнь и на самую роскошную… Или нет, где я их продавать буду? Может, лучше сразу деньгами? Куплю остров в Средиземном море, построю там большой дом и буду там жить. И яхту куплю, чтобы до материка добираться. И автомобиль. Лучше два: один джип, другой – кабриолет. И родителям – дом у моря. И…
– Что? – в мечтах я не расслышала, как старушка что-то сказала.
Маргарита повторила:
– Надень кольцо на левую руку, на средний палец. И поверни камнем внутрь.
Я сделала то, что она велела. Весь мир вокруг засветился серебристым светом. И все выглядело другим, чем прежде. Вместо круглых, аккуратно подстриженных деревец на лужайку бросали тень старые, высокие, с серебристо-серыми стволами тополя. Шатер снова, как мне увиделось на миг тогда, за обедом, был увит виноградом.
А дом! Сейчас это было старое строение из светло-серого камня, с деревянными темными балками, черепичной красной крышей и большими резными ставнями. Стальные фонари вдоль дорожки стали черными, старинными, чугунными, с угластыми, расширенными кверху плафонами.
– Ух ты! – я вытаращила глаза.
– Забавно? – спросила Маргарита.
Кресло, в котором она сидела, не было теперь плетеным, оно было мягким, с деревянными витыми ножками и обивкой из узорчатого золотистого шелка.
– И кресло, – удивилась я и оглянулась: подобным же образом преобразилась вся мебель на берегу, стала похожа на мебель из какого-нибудь королевского замка.
Я пощупала обивку на подлокотнике у дивана – мягкая и шелковая.
– Но как же… – я повернула перстень камнем наружу.
Пощупала соломенный подлокотник – на ощупь он остался матерчатым. Я снова сдвинула камень внутрь ладони: в магическом мире все вокруг выглядело интереснее, сплошная старина, будто в сказке.
Маргарита рассмеялась тихонько:
– А ты умница. Сразу хочешь докопаться до главного.
– Значит, вещи меняются только на вид?
– Они не меняются. В магическом мире видна их истинная суть. Все остальное, – она небрежно махнула рукой вокруг, – всего лишь маскировка.
Так вот почему ступени лестницы в доме были деревянными на ощупь – они такие и есть! Они только выглядят мраморными!
У меня почему-то слегка закружилась голова – видимо, от впечатлений, и я присела на диван. Но голова кружилась все сильнее, сияние вокруг становилось ярче, я прикрыла глаза.
– Поверни кольцо, – велела Маргарита.
Я повернула – головокружение прошло.
– Это с непривычки голова кружится, – объяснила она. – Есть одно простое средство, чтобы подольше можно было смотреть. Потом дам, как ко мне зайдем. А теперь… – Маргарита вытянула ладонь. На ладонь прямо из воздуха, из ниоткуда, упал зонтик – тот самый розовый, с которым она выходила днем из калитки. – Забыла его в гостиной, – сказала она и раскрыла зонтик. – Внимание.
Над ней пошел дождь. Только над Маргаритой. До меня долетали мелкие брызги ударявшихся о зонт капель.
– Поверни кольцо, – громко, чтобы перекрыть шум стучащих капель, сказала Маргарита из-под зонта.
Я повернула. Над зонтом парила красная пластмассовая лейка и поливала его.
Я рассмеялась. Маргарита сказала:
– Можно сотворить предмет, но оставить его невидимым. Во-первых, чтобы не шокировать простых… кхм, обычных людей. Во-вторых, для эффектности. В третьих – легче представить лейку, чем дождь. Но невидимый предмет – это сложно. Нужно одновременно произвести два действия – сотворить предмет и спрятать его.
Лейка исчезла, дождь прекратился. Маргарита поставила раскрытый зонтик на землю. Моя голова начала кружиться, и я выключила око.
– Сначала научись магически сотворять предмет. – Она слегка шевельнула пальцами, и в ее руке появился бокал с коктейлем. – Просто представь что-нибудь – что хочешь. Почувствуй тепло в пальцах, это магическая энергия, направь ее как луч солнца или как шаровую молнию – и предмет появится.
– А плюшки? – вдруг вспомнила я. – Там по правилам играют без рук. Только взглядом.
– Ну да, – сказала старушка. – Ведьмы взглядом могут перемещать предметы. Но взглядом ты ничего не создашь.
– А они что-то кричали про футбольный мяч. И даже про ногу футболиста!
– Кто-то нечестно сыграл? – спросила Маргарита.
– Да.
– Предполагаю, превратил плюшку в футбольный мяч – но только в магическом мире. И, наверное, потом представил, что нога футболиста этот мяч пинает.
– Можно и живую ногу футболиста представить?
– Даже две, вот здесь-то лучше и оставить предмет невидимым, зачем людей пугать. – Старушка отпила от коктейля. – Ну, теперь ты поколдовать попробуй. Включи око. Четко представь предмет, который хочешь получить. Например, апельсин.
Я вытянула ладонь и стала представлять, что на ней лежит апельсин. Оранжевый, круглый, ароматный. И такой новогодний. Апельсины и мандарины всегда вызывают в памяти новогодние праздники.
Ого! У меня на ладони лежал апельсин! Настоящий. Я понюхала его.
– У меня получилось! – закричала я.
Нет, ну, понимаете, одно дело нечаянно делать кренделя из вилок или от страха выставить занавески вместо кирпичной стены. И совсем другое…
– Неплохо, – сказала Маргарита, – только вот елка-то зачем?
– Что?
В шаге от нас разноцветными гирляндами сияла елка. Близились сумерки, и елка смотрелась очень красиво.
– Я вспомнила Новый Год, – сказала я виновато.
– Знаешь, – сказала Маргарита, – я тебя, конечно, еще подучу до завтра. Но при инспекторе постарайся не колдовать. У тебя столько магической силы, что ты с ней пока не справляешься.
Маргарита махнула рукой, елка исчезла, апельсин тоже.
20.
В доме засветились окна. Вышла служанка и стала закрывать резные ставни первого этажа.
Я развернула кольцо камнем наружу. Дом светился сквозь стекла, но я не могла рассмотреть, что внутри, потому что стекла стали будто затемненными.
Вдруг в окнах второго этажа появились фиолетовые и золотые всполохи.
– Знаешь, – сказала Маргарита, бросив взгляд на дом, – мне нужно поговорить кое с кем насчет всяких… м-м… мелочей. Неизвестно, какого инспектора пришлют.
– Если бы я только знала, что кнопка… – начала я виновато.
– Нет-нет, – остановила меня Маргарита, мягко положив свою руку в белой кружевной перчатке на мою, – я знаю, что ты вызвала инспекцию ненамеренно. Не переживай.
– А инспекторы – это простые люди или из… ведьминских?