– Еще скажи, что видел Ралуса, – недоверчиво проговорил Карнелий.
– Нет, не видел, но знаю, что мой ангел‑хранитель ослушался и все равно оживил меня. Тут‑то все и началось. Вместе с душой искра попадает в оживленное тело и начинает развиваться, обретать свой разум, перенимая некоторые твои черты, а заодно получая всю твою память и опыт. Это как твой ребенок, который похож на тебя, но имеет свой характер. Только это демонический ребенок, демонический разум‑паразит, который сразу же после возрождения одаривает твое тело силами аданея и оборачивают твою светлую магию в равносильную темную. То есть чем светлее магом ты был, тем темнее станешь. Ты почти как демон. В твоей голове мелькают ужасные мысли. Хотя это только поначалу они лишь мелькают. Первые недели после моего оживления мне было очень страшно. Я не стыжусь говорить это, потому что уверен, что любой на моем месте был бы в ужасе. Мысли были будто чужие, словно еще один разум поселился во мне! Сначала я подавлял все лишнее, пытался успокоиться, а затем мысли обернулись против меня. Я уже прилагал больше усилий, чтобы погасить ненужные слова в своем разуме, чтобы заставить свои руки делать то, чего хочу я. В какой‑то момент у меня началась паника. Меня то и дело охватывал страх, что я причиню вред кому‑то из близких мне людей. И настал тот ужасный момент, когда я сделал это и сломался. Я сходил с ума, и света во мне не было. Как можно было бороться с тьмой, когда она была во мне? Когда, зажигая шары, я видел их черный блеск! И чем больше я противился, тем громче и увереннее становились голоса внутри меня. Они говорили в моем уме! И их с каждым разом становилось все больше и больше!
– А может, ты просто на самом деле свихнулся! – ненавистно сказал Карнелий.
– Да. Ты прав. Я свихнулся, когда у меня произошло расшестерение личности! Они отняли у меня пять частей моей души! А когда я попытался сделать хоть что‑то, искра создала из меня шесть отдельных существ. Шесть разумов сидели в моей голове. Потом эти существа обзавелись телами. Вырвали их у других душ! Я даже думать не хочу, что стало с хозяевами тел. С этим Дагерти, с другими. Сначала мы все зависели друг от друга, а затем так обособились, что стали совершенно разными живыми существами. Та из личин, которой досталась большая часть искры, именно она назвалась главной. Должно быть, и большую часть моей магии эта личина забрала. Именно эта личность стала зваться Фавластасом и провозгласила себя императором Непоколебимого, именно она раздробила империю на зоны влияния шести городов и сделала из нас наместников. Сколько раз я молил развеять меня, пока не поздно. Но теперь поздно! Ты хочешь уничтожить Непоколебимый, но эта искра, личина, что носит мое имя, это она превратила мою империю в то, что ты так ненавидишь! Только вот жители не виноваты! Они не виноваты! Почему они должны были расплачиваться за вратами за то, что я не развеялся! За то, что мне дали право жить! И я ненавижу врата и Адента за это! И тех стражей, что посмели отправить нас за врата! И пока мы были там, пока я был там, Фавластас уничтожил все под моим именем!
Когда Дагерти смолк, барон еще долго пытался усвоить все то, что только что услышал. Он даже представить себе не мог, что происходило на самом деле. Ведь если так, то Фавластас и в самом деле был жертвой.
– При чем здесь мой друг? – едва слышно спросил барон. – С ним произошло то же, что с тобой?
– Да, – подтвердил Дагерти. – Но тут постаралась личина Фавластаса‑императора. Это была его месть стражам и Аденту за врата. Поначалу Фавластас хотел перетянуть твоего друга на свою сторону, заставить служить себе. Так было бы проще открыть врата. Но Фредрик начал войну. И знаешь, Фавластас был рад! Он много рассказывал нам о том, как все это происходило. Ведь мы были за вратами, не видели ни падения Утреннего Лика, ни падения графства. Фавластас хотел, чтобы Фредрик прошел весь мой путь и стал подобным нам. Адент должен был сам погубить Фредрика, как Трейвел погубил меня, вернув мне жизнь. Фавластасу было мало гибели графа. Огромными усилиями он отнял душу твоего друга у ангелов и сбросил ее мучиться в аданей. Он хотел, чтобы Фредрик страдал сильнее, поэтому граф провел в аданее четыре года. Четыре года, Карнелий! Это конец! Я провел там год. Фавластас все устроил, все продумал. Адента он взял в плен именно для этого. Просто использовал его. Вначале ему нужно было убить Фредрика, а Адент бы не позволил своему подопечному погибнуть, не позволил бы пасть графству и вратам. Потом искра продержала Адента во льду ровно четыре года, и когда вновь настало время ангела сыграть на руку Фавластасу, тот разморозил его и позволил добраться до души Фредрика. Да, это безумно, но это правда.
– Это… безумно? – Карнелий больше ничего не смог сказать. Безумие – это вообще ничто по сравнению с этим рассказом. По сравнению с тем, что испытывал в тот миг барон. Дагерти так просто говорил о четырехлетних муках в аданее!
– Адент вытащил графа из мучений, но боги запретили вытаскивать душу твоего друга из аданея. Они хотели забрать Адента, а Фредрику позволить развеяться. Его душе предстояло сгинуть из веселенной, из существования.
– И Адент бросил его там? – с ужасом спросил Карнелий.
– Он не хотел, но, как я тебе сказал, он поступил правильно. Фредрик потом бы пожалел, как и я, если бы вернулся в жизнь.
– Расскажи еще про искру, – попросил Карнелий.
– Искра – это демонический штамп, который проникает в любую душу, попавшую в аданей после смерти. Это клеймо, которое говорит о том, что конкретная душа теперь собственность аданея и забрать ее оттуда нельзя. Обычно души из бездны никто и не забирает, ведь они попадают туда за греховную жизнь, но если кто‑то все же осмелится вытащить душу в смертный мир и попытается вернуть ее в тело, то главный демон Аданей не расстроится. Для того искра и существует. Ее основная функция – делиться и дробить душу, на почве которой она взращивается, потом забирать чужие тела, расслаиваться на огромное количество личин и колонизировать землю. Искра развивается и приобретает свою личность только после воскрешения тела. Как я уже и говорил. То есть если уж вы осмелились отнять собственность аданея и оживить ее в теле, то пострадает весь смертный мир. Знаешь, почему я хотел правильно завести зал времени? Почему я так рад, что получилось хоть что‑то? Я хочу вернуться в тот миг, когда меня собирались оживить, и развеяться, отговорить Трейвела. Он ведь стал смертным в наказание. А так его не наказали бы, а меня бы просто не стало. Я не хочу, чтобы меня считали уничтожителем, демоном, монстром. А Непоколебимый – империей зла. Адент уберег Фредрика от этого. И Океанию уберег от судьбы Непоколебимого. Теперь ты, надеюсь, понимаешь, почему я буду бороться за свою империю до конца.
– Подожди. То есть все наместники – это твои личины? Твоя поделенная искра и частички твоей проклятой души в чужих телах?
– Верно.
– Но теперь‑то твоя искра закончила делиться или в любой момент она может создать из тебя еще личности?
– Это сложный процесс. Сейчас я не буду вдаваться в подробности. Скажу лишь, что да, слоиться одна искра может до бесконечности, ей главное захватывать в каждое новое тело хоть капельку души. Но я стараюсь держать себя в руках, потому и не спешу лечить себя искрой. Каждое использование искры опасно. Ведь это очень хитрый разум и в каждой личине он проявляется иначе.
– А если бы Фредрик ожил? – едва слышно спросил Карнелий с некоторой задумчивостью в голосе.
Дагерти вздохнул:
– Одна из его личин, та, что была бы ближе всех по характеру к твоему покойному другу, точно так же, как и я, молила бы сейчас богов о смерти.
– Фредрик был сильным магом, он смог бы перебороть искру.
– Тебе хочется верить в друга, но я тоже был не слабым магом, и то мои черные силы просто бурлили. А теперь вспомни свет своего друга и преврати его во тьму. Если бы Фредрику и удалось удержать себя единым, то было бы еще хуже. Искра сконцентрировалась бы в одной голове, испепелила бы его настоящую личность и превратила бы его в уничтожителя. Так что Адент поступил верно.
Карнелий чувствовал себя отвратительно, мысли его были о том, что Фреда больше не существовало во вселенной, но вслух он сказал нечто иное:
– Я не могу понять… – Голос был совсем тихим, Дагерти пришлось прислушиваться. – Ты начинал с того, что Адент не заслуживает нашей веры, а теперь говоришь, что он поступил правильно. – Карнелий отрицательно покачал головой. Как уничтожение Фредрика могло быть верным решением? Да лучше бы его друг стал злом! Так в душе кричал Карнелий, но внешне он выглядел уставшим и притихшим.
– Фавластас хотел, чтобы Фредрик сам уничтожил всех друзей и близких. Настоящая личина Фредрика не выдержала бы, страдала бы, а темные были бы заодно с Фавластасом. Но Адент этого не сделал, поэтому он поступил верно. Но он отправил всех жителей Непоколебимого за врата. Всех! А не только тех, кого стоило. И потом, я говорил о слепой вере в высшие силы. Именно эти силы изначально позволили мне и Фредрику оказаться в аданее. Дальше – всего лишь последствия.
– Но подожди… – Карнелий поднял руку и попытался разобраться. – Почему ты так уверен, что твой народ отправили за врата из‑за твоей искры? Это же бред. В этом нет ни капли логики. Врата создали ангелы. Они бы не стали творить такое просто так. Если бы проблема была лишь в тебе, то ты и твои личины были бы единственными, кто был бы заперт. Хотя небеса могли бы тебя и твои личины просто испепелить. Вместо этого небеса создают врата и запирают за них всех, кроме твоей самой опасной личины – Фавластаса. Кажется, ты и сам не знаешь, зачем были созданы врата. Или есть еще причина, о которой ты просто не хочешь мне говорить? Твоя тайна не имеет отношения к искре, ведь так?
Дагерти все это время лишь мрачно смотрел на Карнелия. Он и не собирался ничего говорить, но явно задумался над словами барона. Какое‑то время в тоннеле было тихо, а потом Карнелий вдруг сорвался с места и подбежал к люку.
– Свет! – воскликнул он, указав в небо.
– Где? – Дагерти сосредоточился на люке и тоже увидел, как промелькнул луч. Потом послышался знакомый свист. – О боги! – Наместник вскочил на ноги. – Скорее наверх, Карнелий!
Они выбрались наружу, утопая в почерневшем в сумерках снегу.
– Корабль! – Дагерти восхищенно указал в небо, где плавно и красиво плыло огромное воздушное судно. Оно было больше кораблей Непоколебимого раза в два, и крылья у него были не черные, а белые. А сзади – огромный винт, словно ему нужно было покорять подводный мир, а не прорезать облака. Множество ярких прожекторов блуждали по снежным покровам, заливая все вокруг приятным золотым светом. Сверху доносилась музыка, необычная для слуха Карнелия и Дагерти.
– Стойте! – крикнул барон. – Стойте, остановитесь! Мы здесь! Остановитесь!
Он кричал, срывая голос до хрипа, и бежал в свет прожекторов.
Дагерти напряженно и вместе с тем растерянно смотрел на корабли. Он знал, что подобные суда могли делать, вернее, что подобные корабли могли делать в его времени. А эти, в будущем, были способны на большее, и это было опасно. Но также наместник отлично понимал, что Карнелий был прав. Выбор‑то небольшой. Либо умереть в снегах, либо рискнуть.
– Остановитесь! – все кричал Карнелий.
Дагерти в последний раз неуверенно взглянул на корабль, а затем на свои ладони. После чего зажег два магических шара и бросил их в небо. Они, подобно фейерверкам, взорвались недалеко от судна, осыпая черное небо серебристыми лучами. Карнелий перестал кричать и обернулся на Дагерти, тот лишь кивнул ему. Корабль начал снижаться и разворачиваться. Добро пожаловать в будущее.
Кабинет Эдварда и Мэй был одним из самых небольших в центральном отделении сыскной службы города Фо́ртон‑Э́да. Впрочем, для работы напарников много места и не требовалось. Большую часть времени они проводили на улицах города, изучая места преступлений и анализируя всплески магической активности. А если уж приходилось работать в кабинете, то места всегда хватало. Мебель стояла плотно, и углы не пустовали, зато каждая вещь выполняла определенную функцию и ее легко было найти.
В дверь постучали, но входить не спешили. Стук повторился два раза, и только тогда дверца приоткрылась и на пороге возникла темная фигура Эдварда.
– Мэй, ты еще здесь? – удивился он. – Скоро уже рассвет.
Напарница показалась из‑за стола, ей пришлось слегка привстать, чтобы он разглядел ее среди стопок бумаг.
– Здесь, – устало ответила она. – Я составила список Кьюлаков. Пятьдесят один в городе. И это я о тех, кто носит это имя. Еще есть фамилии.
– А фамилий сколько? – сразу же уточнил Эдвард и медленно шагнул вглубь помещения. В кабинете было темно, лишь одинокая лампа на столе Мэй освещала стопки листов. Стоит отметить, что шторы были раздвинуты и на улице не горели фонари.
Мэй Квейт склонилась над листами, и ее длинные прямые волосы упали на бумаги. Теперь ее лицо будто бы скрывала темная ткань. Потерев узкие, покрасневшие от усталости глаза, Мэй сообщила:
– Шестьдесят. И возможно, что среди ста одиннадцати Кьюлаков нашего нет. Кто сказал, что он из нашего города, кто сказал, что он из нашей империи. Да и вообще, кто сказал, что он не солгал про имя.
Сначала она попыталась сдуть волосы с лица, но после неудачной попытки резко откинула их рукой. Далее сыщица рывком поднялась из‑за стола, достала из ящика стола деревянную ухищренную заколку и ловко скрутила и закрепила волосы на затылке.
Эдвард обошел стол и посмотрел в списки.
– Даже на проверку этого списка уйдет уйма времени, – сказал он, – а убийства происходят постоянно.
Мэй в который раз потерла глаза, затем огляделась в поисках часов. Одни стояли на деревянной полке над столом. Сыщица вгляделась в циферблат.
– Проклятье, – вздохнула она. – Часы тоже не работают.
– Что? – Эдвард тут же вспомнил сломанные часы в парке. – Значит, «К» не только не любит свет, но и время. Должно быть, у него большие проблемы с психикой.
Мэй покосилась на напарника и уверенно изрекла:
– Он мастер своего дела. Явно продумывает каждый шаг, не оставляет следов и свидетелей. И, думаю, у него железные нервы.
– Эти письма говорят о его самовлюбленности, – добавил Эдвард. – Ему нравится играть. Он использует для этого все, что может.
Строчки в списке Кьюлаков показались Эдварду неразрешимым ребусом. «К» издевался. Ни единой зацепки. Более того:
– Половина людей в списке – приближенные императора и лица, имеющие власть, – продолжил Эдвард. – Мы не можем просто так допросить их. Комиссар будет в гневе.
Мэй согласно кивнула. Комиссар Ка́йлит Ке́ррики лично отвечал за действия сыскной службы перед императором и не допустил бы скандала.
Сыщица задумчиво посмотрела в окно. Фонари больше не горели. Впрочем, в темноте легче было сосредоточиться… или уснуть.
– Есть мысль, но я пока не уверена, что разумная.
Мэй подавила зевоту. У нее возникла идея, но, прежде чем оглашать ее, нужно было все как следует продумать. А для этого должны были работать мозги. Следовало поспать, раз уж ночь затянулась. Хотя бы пару часов сна – и все встанет на свои места.
Эдвард думал о том же: о сне и о силах. Напарники не так давно стали работать вместе, но уже научились улавливать настроение друг друга без слов. Полезное качество для двух сыщиков.
– Завтра утром начнем с того, что ты там надумала, – согласился Эдвард.
– А с чего ты решил, что это не очередное безумие?
– Судя по твоему взгляду, идея тебе нравится, значит, я готов выслушать ее. – Теперь уже он подавил зевоту и добавил: – Утром, разумеется. Пока другие патрулируют улицы, мы заслужили перерыв перед битвой. Доброй ночи, Мэй.
– Доброй ночи, Эдвард.
Когда напарник исчез за дверью, Мэй подошла к столу, в последний раз посмотрела на список Кьюлаков и убрала все бумаги со стола в ящики.
Глава 6
Пробуждение