Границы (ЛП) - Ridley C. James 3 стр.


— Нет! — крикнул Ривз, открывая глаза. — Сэмми, — выдохнул он, проводя рукой по волосам, расстроенный тем, что его психическое сознание путешествовало без разрешения.

Охотник пытался решить, стоит ли ему проверить Сэма или ждать неизбежного. Прежде чем он успел обдумать варианты, тишину квартиры разорвал крик ужаса. По голым рукам и груди Калеба побежали мурашки от дикой паники. Он сел в кровати, потирая уставшие глаза. Остаточные чувства страха и боли угрожали поставить его на колени перед фарфоровым Богом, но несколько глубоких вдохов успокоили расшатанные нервы.

Сэм снова закричал, и Калеб услышал, как, с глухим стуком, открылась дверь спальни Мака, и Джон поспешил по деревянному полу, проходя мимо комнаты Калеба к комнате мальчиков. Ривз откинул одеяло, свесил ноги с кровати и понадеялся, что сможет встать.

К тому времени, как он добрался до гостевой комнаты, его глаза уже привыкли к темноте. Он мог разглядеть знакомую высокую фигуру Винчестера. Джон замер возле двери, рука повисла у дверной ручки. Когда Калеб вышел из своей комнаты, Джон поднял голову, и младший охотник скорее почувствовал, чем увидел, тревогу на его лице.

— Кошмар, — тихо сказал Калеб. — Здесь ничего нет.

В этом он был уверен. Он ощущал в комнате только мальчиков, и хотя страх и боль остались, не было никакого острого чувства опасности. По крайней мере, не физической.

— Ты уверен? — Вопрос был задан шепотом, но Калеб заметил облегчение в глубоком, загрубевшем от сна голосе Джона.

— Да.

Калеб ждал, войдет Джон или нет, уже зная, что ничего не произойдет. Он видел это и раньше. Ничего не пугало Джона Винчестера, кроме того, что лежало за этой дверью.

— Хочешь кофе?

Джон принял спасательный круг, как утопающий.

— Только если он ирландский.

Калеб фыркнул.

— А какой еще может быть в три часа утра?

В конце концов, в три часа утра большинство нормальных людей мирно спали в своих теплых постелях. К сожалению, в Винчестерах было очень мало нормального, и у Дина Винчестера сна не было ни в одном глазу. Его только что вырвали из столь восхитительного сна, где Сирия Делакруа исполняла главную роль, и бросили в суровую реальность, где его младший брат кричал как сумасшедший.

Инстинктивно, Дин потянулся за ножом, что лежал под подушкой, еще до того, как открыл глаза. Он приподнялся на кровати, быстро моргая и разыскивая источник угрозы, в то время как другая его рука искала беспокойную фигуру в кровати рядом с ним. Сэм снова закричал, и Дин понял, что происходит. Кошмар. И хотя Сэму уже много лет не снились кошмары, часть Дина испытывала облегчение от того, что поблизости не таилось какое-то материальное зло. Он вздохнул, сунул нож обратно под подушку и сел.

— Сэмми, — Дин слегка встряхнул брата за плечо. — Сэм! — позвал он громче, решив вырвать брата из лап чудовища, чтобы они оба могли немного отдохнуть. Младший Винчестер пошевелился, вяло мотая головой из стороны в сторону. Дин сел и включил лампу рядом с кроватью. — Сэмми, — повторил он, потирая глаза и пытаясь избавиться от последних следов собственного глубокого сна. Сэм резко сел, дыша, словно пробежал стометровку.

— Дин?

— Я здесь, — сказал Дин, размышляя, что вызвало этот последний ночной ужас.

— Дин? — Снова позвал Сэм, моргая и протягивая руку, как будто не слышал, что сказал брат.

— Эй, ты не спишь? — Дин сжал запястье брата. — Ты со мной?

Наконец, подросток посмотрел на него.

— Да, — он сглотнул, запустив свободную руку в мокрые от пота волосы. — Прости.

— Не беспокойся об этом, — вздохнул Дин, положив руку на лоб брата. Он нахмурился, почувствовав жар, исходящий от кожи Сэма. — Ты уверен, что с тобой все в порядке?

Вечером, когда Дин вернулся в комнату, которую они делили, Сэм уже спал. Старший охотник закончил свой ужин и посмотрел часть старого вестерна с отцом и Калебом, прежде чем, наконец, лег спать. Сэм был в порядке, немного теплый, но не такой горячий, как сейчас. Дин вспомнил предыдущий эпизод, когда младшему брату было больно.

— Как твой желудок?

Сэм посмотрел на него, все еще выглядя немного ошеломленным.

— Был нормально, пока ты не упомянул об этом. — Подросток поморщился, когда боль вернулась, сигнализируя, что его, вызванная сном отсрочка закончилась.

— Тебе плохо?

Дину не пришлось дожидаться ответа, так как Сэм быстро сбросил одеяло и, спотыкаясь, поспешил к маленькой ванной в углу комнаты.

— Отлично, — пробормотал Дин, услышав, как брата тошнит. Старший Винчестер поднялся, обошел кровать и положил руку на закрытую дверь. — Сэмми? Ты в порядке?

— Нет, — услышал он хрип брата.

— Я вхожу, — вздохнул Дин.

Сэм не протестовал, когда старший брат намочил полотенце для рук и накинул на его шею. Он сидел, свернувшись калачиком возле унитаза, избавляясь от скудных остатков вчерашнего обеда. После болезненного приступа сухой рвоты, подросток, наконец, откинулся назад, снимая прохладную тряпку с шеи и вытирая рот. Дин опустился на колени рядом с ним.

— Ты закончил?

Сэм посмотрел на него остекленевшим взглядом.

— Господи, надеюсь.

Дин кивнул, мрачно улыбнулся и взял брата за руку.

— Тогда давай вернем тебя в постель, Спящая красавица.

Сэм не сопротивлялся, что нервировало, потому что мелкий был упрямым, и не любил когда с ним нянчились. И еще более тревожным был тот факт, что он опирался на своего старшего брата всем весом.

— Мне плохо, Дин.

Дин почувствовал, как его сердце сжалось от сочувствия, его хватка немного усилилась.

— Это научит тебя держаться подальше от плохих вещей, малыш.

Сэм фыркнул.

— Я не ел ничего плохого.

— Я просто говорю, что если ты думаешь, что сейчас тебе плохо, подожди, пока не столкнешься с текилой. Сегодняшняя ситуация будет как прогулка в парке.

— Тогда я, пожалуй, пропущу похмелье.

— Видишь, твои страдания не были напрасными. Нет шансов, что ты уступишь уговорам сверстников.

Сэм посмотрел на него, когда они добрались до кровати, намереваясь сказать Дину, какой он придурок, когда мир накренился, жестоко отбросив его назад в глубины кошмара. Жар и пламя хлынули навстречу, словно намереваясь выжечь всю кожу с его костей. Прошлая боль была ничем по сравнению с нынешней, она пронеслась от ног, зарывшись в его нервную систему, пока не остановилась в тайниках его разума, где взорвалась головокружительным набором разноцветных осколков, которые посылали шипы пыток в мозг. Как будто издалека, Сэм услышал собственный крик, почувствовал, что ноги подкосились, и он чуть не упал, но Дин успел его поймать.

Старший Винчестер быстро протянул руку, чтобы поддержать Сэма, когда подросток споткнулся и обхватил голову руками. Он опустил младшего брата на ковер.

— Сэм!

Дин слышал, как участилось дыхание брата и Сэм снова задрожал.

— Боже, — младший Винчестер задохнулся, пытаясь плотнее прижаться к брату. — Дин!

Именно мольба Сэмми, как в детстве, чуть не сломала Дина.

— Эй, Сэмми, поговори со мной. Что происходит?

— Моя голова, — выдохнул Сэм, зажмурив глаза. — Больно, — выдавил он сквозь стиснутые зубы.

Дин продолжал держать Сэма за плечи, пристально вглядываясь в его лицо, пытаясь придумать как помочь.

— Просто дыши, Сэмми. Успокойся.

Пот выступил на лбу подростка, его кожа приобрела нездоровый серый блеск.

— Дин, — снова прошептал Сэм, — что-то… не так.

Это было и так очевидно. Дин крепче обнял брата.

— Ты можешь двигаться? Давай вернем тебя на кровать.

Сэм напряженно кивнул. Огонь медленно отступил, и он вздохнул с облегчением. Он открыл полные слез глаза и посмотрел на старшего брата.

— Я… в порядке, — дрожащим голосом ответил Сэм.

Дин не был уверен, старался ли брат утешить его или пытался убедить в этом себя, но старший Винчестер кивнул в знак согласия, вовсе не убежденный. Он обнял Сэма за талию и поднял их обоих с толстого ковра.

— Конечно, — пробормотал Дин, осторожно помогая Сэму лечь на кровать. — Но должен сказать, чувак, если ты станешь еще выше, я не буду ходить рядом с тобой. Я должен поддерживать репутацию старшего брата.

Сэм попытался улыбнуться, но судорожно вздохнул, почти рыдая от боли. Он не заплачет. Что с того, что кто-то внутри его черепа пытался прорубить себе путь наружу обжигающе горячим ножом. Он был Винчестером, черт побери! Ему тоже нужно было поддерживать свою репутацию.

Когда Сэм хотел приподняться, Дин осторожно толкнул его обратно на кровать.

— Просто держись. Я позову папу.

— Нет, — Сэм протянул руку и схватил брата за запястье. — Теперь я в порядке.

— Чувак, ты чуть не потерял сознание. — Дин хмуро посмотрел на Сэма, когда тот крепче сжал его руку. — И ты дерьмово выглядишь, Сэмми. — Старший охотник положил тыльную сторону ладони на лоб подростка и нахмурился еще сильнее. — Ты горишь. Это нехорошо, братишка. Ты определенно не в порядке.

— Пожалуйста, — Сэм знал, чтопоступает мелочно, используя щенячий взгляд, но все равно это сделал. — Дай мне минутку. Папа уже и так думает…

— Что? — Спросил Дин, которому не понравилась эмоциональная боль, промелькнувшая в темно-карих глазах. — Что думает папа?

Сэм облизнул губы. Ему вдруг очень захотелось пить.

— Что я слабый. Что я не могу позаботиться о себе.

— Сэмми, это неправда. — Дин покачал головой. Где его брат берет эти нелепые мысли? — Это из-за поездки в Джерси?

Сэм кивнул.

— Он думал, что я буду вам мешать.

— Он беспокоился о тебе, вот и все. — Дин вздохнул. — Если он и сомневался в ком-то, так это во мне.

— Пожалуйста, — повторил Сэм. — Принеси мне Тайленол и воды. Боль проходит, клянусь.

— Мне это не нравится, Сэмми. — Дин уставился на брата, ненавидя неуверенность на лице Сэма, почти так же сильно, как явную боль, отпечатавшуюся в его глазах. Может быть, еще не было необходимости привлекать к этому их отца. — Пока я сделаю по-твоему. Но ты должен пообещать мне, что если тебе станет хуже, ты скажешь мне. Все это молчаливое страдание — дерьмо. Стоицизм тебе не идет.

Сэм не смог удержаться от смеха.

— И это говорит король «Я в порядке».

— Да, ну, это ведь я.

— Ты такой лицемер.

— Это прерогатива старшего брата. Делай так, как я говорю, а не так, как я делаю.

— Я думал, что это родительский кодекс.

— Ну… — Дин махнул рукой в воздухе, ничего не говоря, Но Сэм знал, о чем он думает. О чем они оба думали. Дин был больше родителем Сэма, чем их отец.

— Обещаю, — тихо сказал Сэм, и хотя он все еще выглядел измученным, Дин кивнул и вышел из комнаты.

Он все еще бормотал что-то себе под нос о том, какой он крутой, когда вошел на кухню. От яркого света через чур белой комнаты, он заморгал и испуганно дернулся, услышав голос отца.

— Черт возьми, папа, ты хочешь устроить мне сердечный приступ? — Для одной ночи с Дина было достаточно потрясений. Он, прищурившись, посмотрел на двух мужчин, сидевших на противоположных концах кухонного стола. Между ними стояли кофейник и бутылка виски. — И какого черта вы тут делаете?

— Трудно уснуть в ужасе Эмитивилла, — пожал плечами Калеб, указывая на свою голову. — Особенно, когда сидишь в первом ряду.

— Опять шпионишь, Ривз? — Дин зевнул, не обращая внимания на вопросительный взгляд отца. Он подошел к раковине и наполнил стакан водой, прежде чем повернуться к Калебу. — Так тебе и надо. Держи свой ум в своем собственном дворе.

— Третий шкаф справа, — ответил Калеб, прежде чем Дин успел задать вопрос. Дин зарычал, а его друг ухмыльнулся поверх кофейной чашки.

— Отвали, Калеб.

— Что? — Невинно спросил тот.

— Ты знаешь что. — Дин схватил Тайленол и направился к двери.

— Сэмми в порядке? — Спросил Джон, прежде чем его сын успел выскользнуть из кухни.

<tabДин повернулся, избегая встречаться с ним взглядом.

— Просто кошмар.

— И все? — спросил Калеб, и за свою непрошеную заботу заработал патентованный раздраженный взгляд Винчестера.

— Да, — натянуто ответил Дин.

Он наблюдал, как Ривз нахмурился, и у него возникло ощущение, что его читают без разрешения, о чем они уже не раз говорили.

— Клянусь Богом, Дэмиен…

Он не договорил, когда Калеб вдруг скривился от боли, и чуть не уронил кружку с горячим кофе. Экстрасенс со стуком поставил ее на стол, от чего темное варево расплескалось по деревянной поверхности, и поднес обе руки ко лбу.

— Черт побери!

— Калеб? — настороженно спросил Джон, он переводил взгляд с Ривза на Дина.

— У нас гости, — выдавил экстрасенс сквозь зубы за несколько секунд до звонка.

— Что? — Джон встал, отодвинув стул. — Кто?

Лицо Калеба немного расслабилось, но все еще сохраняло тень боли, когда он ущипнул себя за переносицу.

— Я был нараспашку, когда эта сука…

— Кто?! — Снова спросил Джон, его мышцы напряглись, готовясь к худшему. В дверь позвонили еще раз, и он задумался над тем, какой уважающий себя монстр сообщил бы о своем прибытии перед нападением?

— Ведьма Хьюза, — рявкнул Калеб, поднимаясь на ноги. Он посмотрел на Дина, который смущенно переводил взгляд с друга на отца. — С ней Дюран.

— Что происходит? — спросил Дин.

— Иди и позаботься о своем брате, — приказал Джон, наблюдая, как его старший сын ощетинился.

— Сначала скажи мне, что происходит. — Дин поставил на стол стакан воды и посмотрел на отца. — Ты не сказал, что произошло между тобой и Дюраном ранее. Сэмми намекнул, что не все было так кошерно между вами двумя. Чего он хотел? Будут ли неприятности?

По какой-то причине он заподозрил, что Дюран не просто навестил его в этот безбожно ранний час. Как обычно, его острый ум собирал воедино кусочки, и получилась

очень уродливая картина. В конце концов, было слишком много совпадений. Хьюз как будто знал, что происходит и, что они все не спят. Но это не имело смысла. Потому что Дюран Хьюз был медиумом, а не провидцем, и не экстрасенсом. Но Калеб упомянул Сирию…

— Ты можешь сказать, почему они здесь? — обеспокоенно попросил Джон Калеба.

— Мне трудно вытолкать ее из головы. — Возможно, именно этого и хотел Дюран. — Она не слишком изящна. — Это было преуменьшение года. На самом деле это у него было ощущение словно Сирия прорубала себе путь в его разум с помощью топора. — Почему бы тебе самому не открыть эту чертову дверь и не спросить их?

Не давая отцу шанса, Дин вышел в гостиную, подлетел к входной двери и открыл ее сам.

— Доброе утро, юный Винчестер. — Дюран улыбнулся и имел наглость протянуть Дину коробку с пирожными. — Я принес завтрак.

— Какого черта ты здесь делаешь? — Прорычал Джон, не отставая от сына.

— Что? Не хочешь пригласить брата? — Дюран нахмурился, когда ни один из Винчестеров не произнес ни слова. — Хорошо что я не вампир, — сказал он, театрально перескакивая через порог.

— Где твой дешевый сувенир с Марди-Гра? — Спросил Калеб, пытаясь скрыть гримасу боли. Он указал подбородком в сторону входа. — Я чувствую запах ее дешевых духов.

Дюран окинул взглядом молодого охотника, и Калеб пожалел, что не надел футболку.

— Калеб, ты ранишь чувства Сирии.

— Отзови ее, Дюран, или я засуну твою голову в тиски. — Сказал Джон, подходя к другому мужчине. Дюран рассмеялся.

— О, с тобой не весело, Джон. — Он оглянулся через плечо. — Сирия, убери свои коготки, дорогая. Калеб большой плакса.

Женщина вошла в комнату так плавно, словно шла по красной ковровой дорожке. Она улыбнулась трем мужчинам, когда Хьюз помог ей снять пальто. Несмотря на ситуацию, Дин не мог не заметить, что черное платье, которое Сэм описал ему ранее, было именно таким же сексуальным, как он себе и представлял. В любое другое время он мог бы пофлиртовать или, по крайней мере, сделать комплимент, но сейчас у него были другие заботы.

— Спрошу еще раз, — резко сказал Джон, — что ты здесь делаешь, Хьюз?

Другой охотник повесил пальто Сирии на вешалку у двери, демонстративно положив пирожные на стойку рядом, прежде чем повернуться лицом к своей аудитории.

Назад Дальше