Границы (ЛП) - Ridley C. James 4 стр.


— Я пришел, чтобы разобраться с особенностями нашей охоты. Думаю, чем скорее мы начнем, тем лучше. Я знаю, что мистер Клайн очень хочет вернуть сына. И для этого ритуала время крайне важно. Новолуние через два дня, и духи, которые находятся здесь в

течение длительного периода времени, могут быть, мягко говоря, раздражительными.

Джон и Калеб настороженно переглянулись.

— Я уже сказал, что не собираюсь участвовать в этом.

— А я все еще верю в силу убеждения. — Дюран махнул рукой между ними. — А как насчет верности Братства? Один за всех и все за одного.

— Это мушкетеры, осел. — Калеб закатил глаза. — Ты видишь, как мы скачем на лошадях с мечами наголо?

Дюран усмехнулся.

— Нет, но, должен сказать, этот образ возбуждает.

Джон протянул руку, чтобы удержать Калеба от нападения.

— Некромантия не является частью кодекса, Хьюз. На самом деле, это идет против правил.

— Ох, да ладно, — отмахнулся Дюран, шагая дальше в комнату. — Темная магия все время используется среди нас, и ты это знаешь, Джон. Не все наши братья так чисты. — Его взгляд упал на Калеба. — Демонические существа были в наших рядах в течение многих лет.

— Кто-то определенно должен был проводить более избирательную политику, — заговорил Дин, его зеленые глаза пригвоздили Хьюза к месту. — Где был швейцар, когда вы вошли?

Мужчина улыбнулся в ответ, не обращая внимания на подколку, и подошел ближе к Дину.

— Должен сказать, Дин, ты очень вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз. — Он оглядел парня с головы до ног, задержав взгляд на серебряном кольце на правой руке Дина. — Я вижу, ты официально присоединился к нам. — Дюран придвинулся ближе. — Ты уже создал себе репутацию. Возможно, ты захочешь помочь в этом предприятии, так как вы с Калебом вернулись раньше срока. Уверен, из нас получится интересная команда.

Калеб метнулся так быстро, что Джон даже не заметил его движения. Ривз протиснулся между Дином и Хьюзом, схватил медиума за горло и прижал его к стене.

— Я вырежу твое чертово сердце, Хьюз. Ты меня понял?

Дюран выглядел не обеспокоенным, а очень удивленным. Он рассмеялся или, по крайней мере, попытался рассмеяться, несмотря на то, что ему перекрыли кислород.

— Что? Я просто был дружелюбным, — он ахнул, когда Калеб сжал крепче его шею.

— Ты забыл, что я экстрасенс? — Прорычал Калеб. — Я могу читать твои гребаные мысли, больной ублюдок.

— Я ничего не мог с собой поделать. — Прошептал Дюран. — Он напоминает мне тебя в этом возрасте.

Калеб задрожал от ярости, его руки инстинктивно сжались на шее мужчины. Он чувствовал, как кровь его врага течет по сонной артерии, почти ощущал легкий страх, который медленно поднимался в душе Дюрана. Охотник наклонился к медиуму, почти касаясь губами уха.

— Подойдешь к нему, и я без колебаний убью тебя, в Братстве ты или нет.

— Калеб! — рявкнул Джон.— Отпусти его.

Младший охотник неохотно сделал то, что сказал Винчестер, еще раз сильно толкнув Хьюза в стену. Но тот факт, что он держался между Дюраном и Дином, не остался незамеченным для Винчестеров.

— Чувак, прекрати эту телохранительскую рутину, — пробормотал Дин, как только Калеб подошел достаточно близко, чтобы ему не пришлось повышать голос.

Ривз посмотрел на него через плечо, но ничего не сказал. Дин не двигался, что-то в том взгляде, который Дюран бросил на него перед тем, как вмешался Калеб, удержало его от продолжения спора. Джон ткнул пальцем в Дюрана, его собственные защитные инстинкты были на пределе. Хьюз стоял слегка сгорбившись, пытаясь отдышаться.

— Убирайся, Хьюз, пока я не забыл, что ты носишь это кольцо, — Джон указал на дверь. — Сейчас же!

Наконец, Дюран выпрямился, разгладил складки на рубашке и взял себя в руки.

— Я не уйду, пока мы не закончим наши дела. — Сказал он, потирая горло.

— Ты действительно настолько глуп? — Спросил Калеб. — Мы не собираемся тебе помогать.

— Если только помощь не состоит в том. чтобы найти тебе дорогу в неглубокую могилу, — холодно добавил Дин. Он не часто сталкивался с Дюраном, но видел и слышал достаточно, чтобы понять, что Сэм был прав: он не был другом.

— Ах, но вы даже не слышали, что я готов дать вам взамен.

— Нас не интересуют твои деньги, — ответил Джон. — Я думаю, ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы понять это.

— Я знаю, что тебя интересует. — Серьезно сказал Дюран, веселье исчезло из его глаз, сменившись хмурым взглядом, который испортил его красивые черты. — То, что вас обоих волнует. — Его взгляд упал на Калеба, прежде чем переключиться на Дина. — А тебе, юный Дин, должно быть особенно интересно то, что я могу предложить.

— Оставь его в покое. — зарычал Калеб.

— Почему? — Рявкнул Дюран с ноткой гнева в голосе. — Ну же, Калеб, кажется, ты понимаешь все о младших братьях и желании сохранить их в безопасности. На карту поставлено очень многое.

— О чем ты говоришь? — Спросил Дин, выходя из-за Калеба, волосы на его затылке встали дыбом, когда в него впились холодные глаза медиума.

— Я говорю о твоем младшем брате, Дин. О Сэмми. Мне очень жаль, но он в большой опасности.

Дин окинул взглядом комнату в поисках источника угрозы, которую он мог упустить. Его рука судорожно сжала пузырек с Тайленолом, который он все еще сжимал в кулаке, и он оглянулся в сторону коридора.

— Где ведьма? — внезапно зарычал Калеб, и Дин снова посмотрел на него. Джон тоже повернул голову, ища Сирию, которая, очевидно, исчезла во время отвлекающего маневра, созданного Дюраном.

— Сэм, — сказал испуганно Дин, поворачиваясь.

Ноги быстро несли его к младшему брату, еще до того, как он успел подумать о движении. За спиной послышались шаги отца. Но все внимание Дина было сосредоточено на Сэмми и на том, чтобы добраться до него вовремя. Раздражающий тихий голос насмехался над ним, жестоко упрекая, что он уже опоздал.

========== Часть 6 ==========

“Неуместное не может быть красивым”. — Фрэнк Ллойд Райт

Дин распахнул дверь спальни и ворвался внутрь, собираясь обращаться с Сирией как с врагом, и плевать,что она женщина.

Ведьма сидела на кровати рядом с Сэмом, который, казалось, снова спал, хотя и беспокойно. Сирия прижала влажную тряпку ко лбу подростка, и когда ее глаза встретились с глазами Дина, он почувствовал, как по его телу пробежала сильная дрожь.

— Твой брат очень болен, не так ли?

— Убирайся от него к чертовой матери! - рявкнул Дин, подходя к ней.

Сирия осторожно сняла тряпку со лба Сэм и элегантно встала на свои длинные ноги.

— У него высокая температура.

— Дин? — Голос Джона эхом разнесся по комнате, но Дин проигнорировал его.

— Сэмми? Ты меня слышишь? — Дин подошел к брату и положив руку на плечо подростка, слегка встряхнул его. — Проснись, Сэм.

— Дин? — Сэм моргнул и поморщился, пытаясь сесть. — Что такое?— Дин взглянул на Сирию, и младший брат проследил за его взглядом. — Дин?— смущенно переспросил Сэм.

— Успокойся.

Сэм облизнул губы.

— Я сплю?

— Ты видел меня во сне, Сэм? — игриво улыбнулась Сирия, протягивая руку, чтобы коснуться подростка, но Дин с силой сжал ее запястье. Ведьма со вздохом отвернула руку.

— Отойди от него, — прорычал Дин.

Джон подошел ближе к сыну, настороженно глядя на женщину.

— Сэм? Ты в порядке?

Сэм бросил разочарованный взгляд на брата, за то, что тот вел себя глупо, и кивнул.

— Я в порядке, папа.

— Что ты с ним сделала? — спросил Дин, не сводя глаз с Сирии.

— Дин, что происходит? — Сэм снова посмотрел на брата, на этот раз приподнявшись на кровати. Он все еще чувствовал боль в боку и в голове, но все было не так ужасно как раньше. Тогда почему старший брат так злится? Что-то происходило, но он не понимал что именно.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду? — ответила Сирия. — Я искала дамскую комнату и наткнулась на Сэма. Он кричал во сне. У меня сильный материнский инстинкт, я ничего не могу с собой поделать.

Лицо подростка покраснело еще больше.

— Отлично, — пробормотал он, бросив на отца беглый взгляд. - Что она здесь делает?

— Думаю, я могу это объяснить. — Калеб вошел в комнату, волоча за собой взволнованного Дюрана.

— Рукоприкладство ценится только тогда, когда это прелюдия, — усмехнулся медиум, пытаясь привести себя в порядок.

— Скажи ему. — Калеб перевел взгляд с Хьюза на Джона. — Расскажи ему то, что сказал мне.

— Я и так планировал это сделать, — Дюран одарил Калеба еще одним презрительным взглядом, прежде чем повернуться к Джону. — Похоже, Сэм случайно выпил зелье, которое состряпала моя милая Сирия.

— Случайно? — Джон угрожающе шагнул к нему.

— Ну… — Дюран поднял руки, — Сирия нарочно подлила зелье в его напиток, но я предполагаю, что Сэм не хотел отравиться специально.

— Отравлен? — Дин встал между братом и Дюраном, прикрывая Сэма, как это сделал для него Калеб раньше. — О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Чай, — с дрожью в голосе сказал Сэм, и все посмотрели на него.

— Какой чай? — спросил, нахмурившись его брат.

Сэм перевел взгляд на Сирию, которая только пожала плечами в ответ.

— Она дала мне стакан малинового чая, когда папа разговаривал с Дюраном.

Глаза Дина остановились на лице женщины, и если бы между ними не было кровати, он, возможно, стер бы кулаком улыбку с ее полных, надутых губ.

— Это правда?

Сирия улыбнулась.

— Это семейный рецепт. — Она снова посмотрела на Сэма. — Разве он был невкусный?

Дин двинулся к ней, но Калеб схватил его за руку.

— Подожди, Двойка.

— Чего мне ждать? — Прорычал Дин, рванувшись к женщине. — Чтобы Сэмми стало хуже? Я так не думаю.

— Дин! — рявкнул Джон, но сын не обращал на него внимания.

Двадцатилетний парень сделал всего два шага, прежде чем согнулся пополам от боли, схватившись обеими руками за голову.

— Боже! — воскликнул он, опускаясь на одно колено.

— Дин! — Сэм попытался подняться с кровати, его вялое тело отказывалось сотрудничать должным образом, и он только забарахтался в одеялах, когда Калеб наклонился, чтобы помочь его брату.

— Вот поэтому, упрямая задница, — зарычал Калеб, положив руку на плечо младшего охотника и уставившись на женщину. — Прекрати! — рявкнул он, когда Дин со стоном еще крепче прижал ладонь ко лбу. Сирия улыбнулась еще шире. Калеб чувствовал, как под его пальцами дрожит Дин, легко читал агонию, вызванную ментальной атакой ведьмы.

— Или что? — Она бросила вызов экстрасенсу.

Ривз пробежался по своим ресурсам. Он всегда мог нанести ответный удар, но у этой суки была открытая психическая связь с Дином, которая делала его уязвимым для любого нападения Калеба. Сирия была плохо обучена, но ее грубые методы были эффективными.

— Или я убью тебя. — Никто, включая женщину, напавшую на Дина, даже не заметил, как Сэм достал из под подушки нож брата. Теперь, он стоял рядом с ведьмой прижимая клинок к ее горлу. Их глаза встретились, и улыбка Сирии немного померкла.

— Сделай это, мальчик, и ты умрешь вместе со мной.

Сэм не дрогнул, вместо этого он коснулся кончиком ножа ее кожи.

— Перестань причинять боль моему брату.

— Делай, как он говорит, Сирия. — Дюран вздохнул. — Все это становится слишком драматичным, даже для меня.

Женщина моргнула, и Дин осел на пол. Калеб схватил его за руку и поднял.

— Ты в порядке?

— Просто супер, — Дин отстранился, все еще держась одной рукой за голову, и посмотрел на Сирию. — Но мне будет лучше, когда Дороти обрушит на нее дом.

Сэм медленно отвел нож от Сирии, смотря на брата.

— У тебя кровь. — Сказал он, не выпуская оружие из рук.

Дин провел рукой под носом и с удивлением увидел красное пятно на пальцах.

— Сука, — прошипел он, бросив на Сирию еще один злой взгляд, прежде чем подойти к Сэму. Он быстро взял нож из слегка дрожащей руки своего младшего брата. — И подумать только, я собирался пригласить ее на выпускной.

Часть беспокойства исчезла из глаз младшего мальчика, и он пожал плечами.

— Я думаю, что Бекки Картер лучше, чем она.

— Ты накачал наркотиками моего сына? — Джон повернулся к Дюрану, его лицо исказилось от гнева. Он схватил медиума за лацканы его дизайнерского пиджака и сильно встряхнул. — Что за чертову игру ты затеял, Хьюз?

— Я не играю, Джон.

— Ты знаешь наказание за причинение вреда одному из нас?

— Сэм еще не охотник, — сказал Дюран.

— Черта с два! — Рявкнул Калеб.

— Он ребенок! — Закричал в ответ Дюран. — Он не носит кольца. Джим не давал ему таких привилегий. Он не защищен.

— Черта с два. — Горячо повторил Дин, фразу своего друга. — Я защищаю его.

— Клянусь Братством, это не так! — Дюран сплюнул. — Он честная добыча.

Дин шагнул вперед, но отец остановил его жестким взглядом. Самый старший Винчестер встряхнул Хьюза.

— Он мой сын. Ты переступил черту.

Дюран закатил глаза.

— Ты должен был выслушать меня у Клайна. Во всем этом не было необходимости. Тогда твой драгоценный сын не пострадал бы.

— Что помешает нам убить тебя и твою подстилку? — Спросил Калеб.

— О, Калеб, конечно, ты понимаешь, что не можешь этого сделать. У тебя была причина убить меня раньше, но твоя принадлежность к этому тайному клубу слишком сильно укоренилась в твоей душе. Боюсь, это единственное, что делает тебя человеком.

Он рассмеялся, и Джон снова встряхнул его.

— Зато я вполне могу убить тебя, Хьюз. И салонные трюки Сирии не соответствуют способностям Калеба, ты знаешь это.

— Несмотря на очевидные таланты Калеба, его навыки разрушения заклинаний не очень развиты. — злорадная улыбка Дюрана вернулась. — И даже если бы вы сможете найти ведьму или жрицу, ты не знаешь, что было использовано. Убьешь нас и ты убьешь своего сына. Возможно, ты вместе с мистером Клайном мог бы посещать группу поддержки для скорбящих.

— Папа? — испуганно спросил Дина, и Джон почувствовал на себе взгляды обоих своих мальчиков. Он стиснул зубы и посмотрел на Сирию. — Что ты дала моему сыну, сука?

Она улыбнулась.

— Le feu de sang.

Калеб в шоке посмотрел на нее.

— Le feu de sang, — повторил он тихо, и слова вызвали яркие образы его предыдущего путешествия в кошмар Сэма. Кровь, огонь. Возможно, все хуже, чем он думал. — “Огонь крови”. — перевел он, легко вспомнив родной язык своей бабушки.

— Что? — одновременно спросили Джон и Дин.

Калеб посмотрел на самого старшего Винчестера.

— Это французский. Это означает — огонь крови.

— Да, мы это уже поняли. — Ответил Дин. — Что, черт возьми, это значит?

— Звучит нехорошо, — вздохнул Сэм позади него, и Дин придвинулся ближе к младшему брату.

— Все будет хорошо, Сэмми. — Сказал он, и это заверение прозвучало глупо даже для его ушей.

— В основном это означает, что твой сын умрет от очень высокой температуры, — спокойно сказал Дюран. — Что-то вроде сгорания заживо, только изнутри. — Он улыбнулся. — Это семейная черта, не так ли?

— Я убью тебя! — На этот раз именно Джон схватил Дюрана за шею, и Калебу с Дином пришлось оттаскивать его от медиума.

— Джон, прекрати! — зарычал Калеб, жалея, что не может просто отпустить своего наставника, или даже лучше — присоединиться к нему. Но их загнали в угол. — Он единственный, кто может сказать нам, как это исправить.

Наконец, Джон отпустил Хьюза.

— Чего ты хочешь? — зарычал он.

Дюран закашлялся и посмотрел на остальных.

— Я хочу, чтобы вы все прекратили эту утомительную рутину пещерных людей. Если, конечно, ты не хочешь бегать в набедренной повязке, перестань меня трогать.

— Хьюз, — предупредил Джон. — Мне не нужно, чтобы ты был здоров, просто жив.

— Отлично, — фыркнул тот. — Я уже сказал, чего я хочу. Мне нужен клинок Эхнона. Я думаю, ты знаешь у кого он.

— Это легенда.

— Как и оборотни, вампиры и демоны, — улыбнулся Дюран. — Вместе со всеми другими вещами, которые бегают в ночи. Но мы все знаем, что это не так.

Назад Дальше