Границы (ЛП) - Ridley C. James 9 стр.


— Я знаю, — нерешительно сказал Калеб.

Он снова потер кольцо, почувствовал прохладу металла на своей коже, ощутил слабое гудение электричества, проходящее через руду, что соединяла его с другими. Братство было единственным, к чему он действительно принадлежал. То, что он стал охотником, спасло его от ужасного будущего. Но не совсем Братство спасло его…

Калеб оглянулся на Дина и встретился с его пристальным зеленым взглядом.

— Вот почему я собираюсь помочь тебе сделать это.

========== Часть 10 ==========

Дин провел тряпкой по лбу брата и с облегчением вздохнул, когда Сэм застонал, и его ресницы затрепетали. Прошло уже несколько часов с тех пор, как ушла Берд, и Дин начал нервничать. Сэм просыпался несколько раз в течение дня, чтобы выпить чай, но по мере того, как день быстро уступал ночи, боль становилась сильнее, несмотря на целебные травы.

— Сэм? — Тихо позвал старший Винчестер, опуская компресс обратно в холодную воду. — Ты со мной?

— Дин… — Сэм посмотрел на него более ясным взглядом, но в нем была боль.

— А ты ждал Флоренс Найтингейл? — пошутил Дин, надеясь еще немного отодвинуть неизбежное.

— Где… Калеб? — Хрипло спросил подросток.

Дин нахмурился.

— Он пошел за едой. Скоро вернется.

— Он… что-нибудь слышал от отца?

— Да, папа звонил несколько часов назад. Он нашел клинок. Должен скоро вернуться.

— Меня тошнит.

Дин вздохнул.

— Да, наверное, это от чая на пустой желудок. Хочешь снова попробовать суп? — Однажды они уже пытались напоить Сэма бульоном, к несчастью для дизайнерского одеяла и шелковой простыни Мака.

Сэм закрыл глаза и покачал головой.

— Нет. Я просто хочу, чтобы все это прекратилось.

— Я тоже, малыш. Но скоро все закончится. Обещаю.

Подросток посмотрел на брата.

— Ты уверен, что Калеб пошел за едой?

— Чувак, что с тобой и демоническим чудом? Я точно знаю, что моя манера обращения с больными в сто раз лучше, чем у него.

Сэм нахмурился.

— Я… не хочу, чтобы он делал глупости.

— Глупости? — Дин нахмурился. — Например добавить анчоусы в мою пиццу? Потому что это было бы отстойно, и мне пришлось бы надрать ему задницу. Он знает, что я ненавижу волосатых пескарей.

— Нет, — покачал головой Сэм, облизнув пересохшие губы, — например… подобрать новое тело для души Скотта Клайна.

Теперь Дин все понял.

— Сэмми, — выдохнул Дин, — Калеб не охотится за жертвой Хьюза. Ублюдок сказал, что обменяет клинок на противоядие. Он не упомянул тело.

— Он и не сказал, что хочет убить меня, — слабо возразил Сэм.

Старший Винчестер закатил глаза.

— Ты высказал свою точку зрения, мистер Мрак. Но давай беспокоиться о проблемах по мере их поступления.

Неожиданно в дверь позвонили, и Сэм обеспокоенно посмотрел на брата.

— Например, как сейчас?

Дин посмотрел в сторону гостиной.

— Это может быть Калеб. Или папа.

— У них обоих есть ключи.

Дин схватил с ночного столика свой сотовый и нажал клавишу быстрого набора номера Калеба.

— У нас гости, — сказал он, как только Ривз ответил.

Сэм наблюдал за лицом старшего брата, когда Дин слушал, что говорит друг.

— Это имеет смысл. — Дин снова посмотрел на дверь и крепче прижал трубку к уху. — Он не хочет давать нам время на перегруппировку, и надеется вывести нас из равновесия.

В дверь снова позвонили, и Сэм услышал из сотового громкий голос Калеба, как будто он был с ними в комнате. Дин поморщился и отвел трубку от уха.

— Я тебя понял. Ты сдерешь кожу с его костей и отправишь его в ад. — Дин закатил глаза и насмешливо махнул рукой. — Будь уверен, я передам сообщение. — он снова нахмурился, и Сэм понял, что Ривз сейчас слишком похож на их отца. — Слушай, я же не глупый.

Сэму не нужно было слушать обе стороны разговора, чтобы знать, что Калеб только что сказал Дину не провоцировать Хьюза, и сделать одну вещь, которая шла против его природы — сидеть и ждать.

— Неважно, чувак. — Дин вздохнул, стиснув зубы. — Я же сказал, что понял тебя, черт побери! — он прервал связь и бросил на Сэма раздраженный взгляд. — У меня на лбу татуировка «идиот»?

Сэм выдавил полуулыбку.

— Это вопрос с подвохом?

— Забавно, — ухмыльнулся Дин, вставая с кровати и вкладывая телефон в руку брата. — Если я не вернусь через две минуты, позвони Калебу еще раз. Или еще лучше 911.

— Будь осторожен. — сказал Сэм. Он не хотел выпускать брата из виду, но снова раздался звонок, потом в дверь заколотили. — И не делай глупостей.

— Теперь ты говоришь, как адский мальчик, — покачал головой Дин. — Я могу контролировать себя, когда нужно.

— Может… да, — Сэм поднял бровь. — но… вряд ли будешь.

Дин проигнорировал его и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Он прошел по коридору в гостиную, но не спешил подходить к двери. Будь он проклят, если доставит Хьюзу удовольствие, своим испуганным видом, хотя именно так он себя и чувствовал.

Холодный металл пистолета, засунутый за пояс джинс, немного успокаивал, но тот факт, что Дин не мог убить Дюрана, не причинив вреда Сэму, все еще раздражал.

— Что, на этот раз никаких пончиков? — спросил Дин, открыв дверь. Он увидел Хьюза и высокого седовласого мужчину в дорогом костюме. — Или этот парень твой личный повар?

— Это мистер Клайн. - Ответил Дюран, переступая порог прежде, чем Дин успел их пригласить. — Он хотел присутствовать при обмене.

Дин посмотрел на бизнесмена.

— А я-то думал, что он богатый трус, боящийся запачкать руки кровью.

— А этот прекрасный образец тестостерона и сухожилий — Дин Винчестер, — объяснил Хьюз Клайну, чье лицо покраснело от оскорбления. — Первенец Джона, он старой закалки.

Не обращая на них внимания, Дин выглянул в коридор.

— Где твоя комнатная собачка?

Когда Дюран вопросительно наклонил голову, Дин закрыл дверь.

— Питбуль, переодетый французским пуделем?

— Сирия, — улыбнулся Хьюз, — скоро будет здесь.

— Пришлось ждать захода солнца, чтобы покинуть гроб, да?

— На самом деле она заканчивала делать эликсир, который спасет жизнь юному Сэму.

— Жизнь, которую она же и подвергла опасности.

— Это все семантика. — Дюран махнул рукой в воздухе, его взгляд заметался по комнате. — Кстати, как у него дела?

Дин почувствовал, как участился его пульс, и попытался сдержать гнев. Вот вам и спокойствие.

— Какого черта ты здесь делаешь, Хьюз? Калеб сказал, что позвонит тебе, когда папа вернется с ножом.

Ледяные голубые глаза Дюрана остановились на Дине.

— Где Калеб?

— Ты не ответил на мой вопрос. Почему я должен отвечать на твой?

— Я знаю, что его здесь нет, потому что он не позволил бы тебе находиться в одной комнате со мной без его присутствия.

— Калеб мне не сторож.

Хьюз бросил взгляд на Клайна, который выглядел скорее нетерпеливым, чем заинтересованным их диалогом.

— У него есть дух, не так ли? Мне это нравится. — Дюран обошел гостиную Мака, разглядывая картины и скульптуры. — Это была одна из первых вещей, которые я заметил в Калебе, когда Мак впервые привел его в наш эксклюзивный маленький клуб. Я знал, что мы быстро подружимся.

— Да, кстати, он просил передать тебе привет. — Дин ухмыльнулся. — На самом деле он сказал что будет наслаждаться, сдирая плоть с твоих костей и наблюдая, как ты горишь в аду, но эй, это все семантика… верно?

— Я действительно не так плох, как он меня изображает. — улыбнулся Дюран делая шаг к Дину. — Я чувствую, что он настроил тебя против меня еще до того, как мы познакомились. В конце концов, у Калеба тоже есть темная сторона. Возможно, когда все это закончится, мы сможем начать все заново.

— О, я не общаюсь с мертвецами.

Прежде чем Хьюз успел прокомментировать едва завуалированную угрозу его жизни, громкий грохот из спальни привлек всеобщее внимание.

— Сэмми, — тихо выругался Дин, разрываясь между желанием пойти к брату и держать Дюрана как можно дальше от него.

— Похоже, юный Сэм попал в беду.

— Стой тут. — Приказал Дин, указывая пальцем на Хьюза, прежде чем быстро вернуться к Сэму. Он толкнул дверь и вздохнул с облегчением и раздражением. — Какого черта ты делаешь? — Сэм лежал на полу возле кровати, запутавшись в битом стекле, книгах и одеялах.

— Иду к тебе, — ответил Сэм, все еще пытаясь выбраться из беспорядка, который он устроил из тарелок и чашек, стоявших раньше на ночном столике.

Дин подошел к брату и, несмотря на сердитое выражение лица, мягко поднял его с пола и снова положил на кровать.

— Черт побери, Сэмми, я же велел тебе звать на помощь только если что-то случится.

От боли, которая теперь терзала его тело, и от чувства полной беспомощности на глаза Сэма навернулись слезы.

— Я… волновался.

— Ты поранился? — Спросил Дин, заметив слезы брата. Он осмотрел бледное лицо и руки младшего брата.

— Нет, — покачал головой Сэм, отмахиваясь от его осмотра. — Я… в порядке. Единственное, что задето… это моя гордость.

Дин фыркнул.

— Ты неуклюж, как новорожденный жираф. Но не нужно этого стыдиться.

— Какой ты добрый, — проворчал Сэм. — Я… чувствую себя намного лучше.

— Хорошо, — Дин подтолкнул его на подушки. — Мне нужно пойти поиграть в счастливого хозяина и развлечь психов, пока не приедут Калеб с папой.

— Не стоит беспокоиться, — промурлыкал Дюран, показываясь на пороге спальни. Он держал в руке стакан с любимым скотчем Мака. — Я сам обслужил себя, а мистер Клайн пока осматривается.

Держа Сэма за руку, Дин почувствовал, как он напрягся. На полу зазвонил сотовый телефон.

— Лучше ответь, — Хьюз вплыл в комнату и прислонился к комоду. — Не хочу, чтобы Калеб волновался. Он может убить себя, пытаясь вернуться сюда вовремя, чтобы спасти вас двоих.

Старший Винчестер не собирался подчиняться Хьюзу, но, вероятно, ублюдок был прав. Это мог звонить Калеб. Дин наклонился не сводя глаз с Дюрана и пошарил по ковру рукой в поисках мобильного. Наконец, его пальцы сомкнулись вокруг телефона и большого куска стекла от блюдца. Он зашипел, инстинктивно переводя взгляд с Дюрана на осколок. Поморщившись, Дин раскрыл ладонь и фарфоровый осколок упал на пол.

— Да, — бросил он в трубку, зажав ее между ухом и плечом, пока кровь капала с кончиков пальцев на пол. Дин скорее почувствовал, чем увидел обеспокоенный взгляд брата, когда схватил тряпку из таза с водой и обернул ею порез на руке. — Я в порядке! — сказал он в телефон, и посмотрел на Сэма, давая ему понять, что он отвечал и на его невысказанный вопрос. — Держись подальше от моей головы, — добавил Дин мягче, бросив взгляд в сторону Дюрана, который понимающе улыбнулся. — Откуда, черт возьми, ты знаешь, что я истекаю кровью? — Сэм услышал раздраженный вопрос брата и не удивился, когда лицо Дина исказилось от раздражения, прежде чем он одарил Сэма еще одним оценивающим взглядом. — Сэм все такой же придурок. — Сэм закатил глаза, и Дин перевел взгляд на Дюрана. — Он здесь.

— Передай ему привет, — усмехнулся Хьюз.

— Он сказал: пошел ты. — ответил Дин, даже не дав Калебу времени открыть рот.

— Должен сказать, это звучит гораздо приятнее, чем “сдеру кожу”. — Дюран поднял бокал в шутливом тосте.

Не обращая на него внимания, Дин закрепил импровизированную повязку и снова заговорил в телефон.

— Хорошо. Пять минут. Думаю, я смогу продержаться так долго. — Он нажал кнопку отбоя и оглянулся на Хьюза. — Калеб в гараже. Папа тоже только что подъехал.

— Идеальная синхронизация. — Дюран кивнул. — Почти все фигуры на доске.

— А как же твоя королева? — Спросил Дин. — Пьесы не будет, пока она не появится.

— Она будет здесь. — Дюран подошел к балконным дверям, открыл их и посмотрел на горизонт. Внизу шумел город. — Скоро стемнеет.

— Может быть, ты не так уж и ошибался насчет Бекки Картер, Сэмми, — пробормотал Дин брату, который за время разговора брата с Калебом и Дюраном притих.

— Я же говорил, — ответил Сэм, слегка вздрогнув.

Дин наклонился и поднял с пола одно из одеял, стряхнул с нее осколки стакана, и накрыл им брата.

— Постарайся немного отдохнуть. Все почти закончилось.

Дюран вернулся к ним, оставив французские двери открытыми, впуская в комнату летний воздух.

— Знаешь, я действительно не хотел, чтобы до этого дошло.

— Побереги дыхание, Хьюз. — Дин встал перед Сэмом, наблюдая за медиумом, как за кружащим стервятником. — Ты точно знал, что делаешь.

— И все-таки я надеялся, что Джон отнесется к моей идее более благосклонно. Все могло бы пойти по-другому, если бы он только помог мне. И если бы Калеб был готов оставить наше прошлое позади.

— Этого не случится.

— Наверное нет. Он не из тех, кто прощает.

Дин подошел ближе к Хьюзу.

— Особенно когда речь идет о семье.

— Семья очень важна для тебя, — Дюран посмотрел на дверь, когда вошел Клайн, выглядя еще более взволнованным, чем раньше. — Я предполагал, что ты из всех людей будешь сочувствовать мистеру Клайну и захочешь помочь.

— Ты ему не помогаешь, Дюран. Ни ему, ни его ребенку. — Дин покачал головой. — Ты просто тратишь деньги старика.

— В твоих устах все кажется черно-белым. — Улыбка Хьюза растаяла. — Так много жизни и смерти в сером, Дин. Хорошие маленькие солдаты, такие как ты, только усложняют себе жизнь, придерживаясь этих строгих моральных стандартов. На самом деле, жесткие линии становятся размытыми, непреодолимые линии пересекаются. Это путь реального мира.

— Есть только добро и зло, Хьюз. — Дин даже не вздрогнул, когда медиум вплотную подошел к нему. — Нет никакой сверхъестественной Швейцарии, чтобы ты мог спрятаться.

Прежде чем Дюран успел ответить, послышался хлопок двери, возвещая о прибытии остальных игроков. Джон и Калеб ворвались в спальню, как будто за ними гнались адские гончие. Оба охотника уставились на Дюрана, и Дин не упустил из виду, что мужчина выглядел несколько неуверенно, когда отступил от него на шаг.

— Рад, что вы, наконец-то, смогли присоединиться к нам. — Хьюз вновь обрел свой дерзкий вид. — Хотя должен сказать, Джон, ты не очень хорошо выглядишь.

Дину пришлось согласиться с этим утверждением. Его отец был бледным, глаза покраснели от недосыпания и напряжения. Несмотря на ощутимый адреналин, накатывающий волнами, Дин мгновенно увидел страх Джона, почувствовал явное истощение.

Старший Винчестер едва взглянул в их сторону, направляясь к Сэму, полностью сосредоточенный на младшем сыне.

— Ты в порядке?

Дин представил, как брат борется с желанием закатить глаза, но вместо этого услышал тихий утвердительный ответ:

— Да, сэр.

Калеб встал рядом с Клайном, но полностью игнорировал его. Он не очень хорошо ладил с людьми, на самом деле игнорировал большинство, если только они не были женского пола.

— Кто-то оставил дверь открытой, — послышался мягкий голос Сирии, посылая еще один электрический заряд во взрывоопасную ситуацию.

— И посмотрите, что притащила кошка, — сказал Дин и в ответ женщина бросила на него суровый взгляд.

— Я думала, ты будешь рад меня видеть. — Она посмотрела на свою белую майку и короткую узкую красную юбку, а затем перевела взгляд на Дина. — Я приоделась по такому случаю.

— Ты могла прийти только в маленьком браслете с колокольчиками, и я все равно не был бы рад видеть тебя, милая.

— Она здесь, чтобы помочь, — заметил Дюран. — То есть… как только я получу то, что мне нужно. — Он выжидающе посмотрел на Джона, который отошел от Сэма. Винчестер откинул полу пиджака и достал сверток, завернутый в старую газету.

— У меня есть то, что ты хочешь. — Джон разорвал бумагу и уронил ее на пол.

Он встал нос к носу с медиумом и протянул ему клинок. Дюран окинул простой железный клинок оценивающим взглядом.

— У Эхнона, очевидно, не было художественной жилки.

— Полагаю, ты добавил бы несколько безвкусных драгоценностей, — ухмыльнулся Дин. - Может быть, покрытую мехом рукоять и блестящие кожаные ножны?

Назад Дальше