Edamastra - Соловьёва Кира Александровна 9 стр.


  Он подтолкнул к юноше "Основы алхимии". Его Величество с нескрываемой тоской поглядел на небрежный заголовок, но полистал древние страницы и, к удовольствию господина Эльвы, заинтригованно перехватил слабый переплет.

  - Ого!

  Некромант устроился напротив, похлопал себя по карманам куртки и вытащил четыре бумажных упаковки, помеченных идеально ровными символами, незнакомыми, впрочем, юноше, и стеклянную узкую колбу, а секундой позже - и стальную треногую подставку к ней.

  - Страница восемь, "наипростейшие сочетания", - сообщил он в хорошо поставленной манере, будто все свои тридцать лет преподавал юным чародеям разные магические фокусы. - "Алхимическую реакцию можно вызвать при использовании таких элементов, как порошок из костей дракона, семена шиповника, пепел и капля сока волчьей травы..." - он жестами показал, что цитата окончена.

  Ловкие пальцы, на левой руке - сплошь израненные, опустошили бумажные упаковки - нечто серое, нечто красноватое, нечто хрупкое, - и вытащили из рабочей сумки бутылочку, по верхние венцы горлышка заполненную зеленовато-голубой жидкостью. Бутылочка Уильяма впечатлила, а щепотки остальных реагентов, бережно отмеренные по весу, доверия не внушали. Однако стоило господину Эльве бестрепетно высыпать все эти вещи в колбу, как они перемешались в единый карминовый состав, а капля сока волчьей травы и заученное встряхивание завершили реакцию - за стеклом тускло переливалась маслянистая субстанция, по характеру похожая на ртуть, и, судя по внимательному взгляду некроманта, столь же опасная.

  - Страница восемь, выводы, - улыбнулся он. - Прочти, пожалуйста, вслух.

  - "Полученный в результате яд применяют при охоте на вурдалаков, упырей и прочих представителей нежити, чья туша состоит из мертвых человеческих тел..." - послушно пробормотал юноша. И отшатнулся: - Погоди, ты что, вот так запросто взял - и смешал в библиотеке яд?!

  - Окстись, Уильям, - обиделся Эльва. - Прочитал бы до конца абзаца: "данное смешение алхимических элементов для человека безвредно", если он жив, здоров и его ни разу не кусали нечистокровные вампиры, потому что нечистокровные - это, в своем роде, тоже мертвые люди, и на живых они влияют не самым лучшим образом. Меня вот, например, не кусали.

  Для наглядности он перевернул колбу (Уильям чуть не умер от ужаса) и вылил содержимое себе на ладонь. Обособленные карминовые капли заблестели на коже некроманта, словно рубины, и он уверенно потыкал их ногтем.

  - Мягенькие, потрогаешь?

  Его Величество посмотрел на капли с невольным трепетом. От них почему-то исходил аромат роз и дождя, истрепавшего лепестки.

  И протянул руку.

  - ...действительно, мягенькие, - умиленно заметил юноша. Капли больше походили на крохотные мячики, упругие, но податливые, и послушно прогибались под любым прикосновением. - А как отравить ими вурдалака?

  - Нужно бросить, - пояснил некромант. - При столкновении с мертвой плотью они разбиваются и, как правило, прожигают в ней солидные дыры. Когда это происходит, цветочный запах рассеивается, и начинает вонять мясом, протухшим еще две недели назад.

  Уильяма передернуло, но он все же нашел в себе силы для вопроса:

  - Получается, мертвая вурдалачья плоть - тоже алхимический элемент?

  - Ага, - радостно покивал господин Эльва. - Молодец, на лету схватываешь. Не то, что ученики факультета алхимии в Алаторе. Эти соображали около получаса, пока я не смирился и не озвучил очевидные факты сам.

  Его Величество ощутил мимолетный укол гордости.

  - Скажи, - попросил он, - а как раздобыть эти алхимические элементы? Потому что, как ты понимаешь, охотиться на драконов и собирать волчью траву я немного... э-э-э...

  - Боишься?

  Повисла тишина. Юноша уставился на краешек пожелтевшей страницы, а некромант - на юношу. Его так и подмывало пошутить, что или ты убиваешь драконов сам, или не являешься господином алхимиком, но несчастное выражение лица Уильяма не располагало к подобным шуткам.

  - Если честно, - вздохнул Эльва, жалея, что беседует не с коллегой, - то большую их часть продают в специальных торговых лавках. Меньшую, если никак не получается найти ее лично, твои будущие товарищи приобретают на черном рынке. И я бы рекомендовал, - он перешел на вкрадчивый шепот, как будто в замке хайли кто-то рискнул бы всерьез подслушивать, - обращаться за такими штуками к эльфам - они буквально чувствуют, как именно их надо собирать и хранить.

  Уильям нахмурился. Да, никто не чувствует живой и мертвый миры так, как чувствуют эльфы. И остроухое племя свободно пользуется своим даром, подбрасывая семечки льна в кубок эля бывшей королеве Талайны, чтобы проклятое растение разорвало девушку изнутри, уничтожило, не заставив никого предположить, что ее неизлечимая болезнь - это следствие чужого плана, успешно исполненного послами Хальвета.

  После коронации юноша размышлял, не рассказать ли о своих видениях господину Альберту - тому, кто действительно знал и госпожу Элизабет, и ее отца, и причины приезда хальветской знати в королевство за горными перевалами. Но что-то внутри одергивало короля всякий раз, как он подходил к оруженосцу дедушки достаточно близко. Что-то словно бы запрещало ему говорить о смерти матери, и он испытывал смутный, какой-то совершенно дурацкий страх: что, если господин Альберт не поверит, что, если он посмеется - мол, это всего лишь твое глупое подсознание?

  - Что с тобой? - насторожился некромант. - Я что-то не то ляпнул?

  - Нет, - покачал головой Уильям. - Все нормально. Слушай, пока ты здесь, ты не мог бы заняться моим образованием? Я буду тебе платить, например, по десять золотых за каждое занятие, а если оно затянется, то по двадцать. Идет?

  - Нет, - укоризненно отказался Эльва. И, заметив беспокойство, промелькнувшее в серых глазах Его Величества, невозмутимо добавил: - Пока я здесь, я займусь твоим образованием бесплатно, в благотворительных целях. Может, оно, - некромант улыбнулся, - повлияет на список моих грехов не меньше, чем спасение Эса от похмелья. Как ты думаешь?

  Уильям улыбнулся в ответ, но как-то мрачно, про себя прикидывая, что за грехи вынуждают господина Эльву быть таким щедрым, и не пытается ли он, случайно, разбудить в своей душе милосердие...

  Незваного гостя светловолосого дракона в образе человека регулярно видели повсюду: у дверей кухни, в магической башне, во дворе замка, в библиотеке, где он учил короля Уильяма основам алхимии, а порой и у выхода из казематов. Стражникам иногда казалось, что он не умеет уставать, а потому и не нуждается в отдыхе, до того любопытным и пронырливым типом выглядел господин Эльва.

  Он обновил все ритуальные рисунки, расположенные вокруг Льяно, убедился, что к юноше не пробьется голодная нежить, уделил немало внимания сэру Говарду, чьи тренировки с мечом становились день ото дня сложнее. Он проводил по шесть-семь часов напролет в обществе Эса, обсуждая с ним грядущие перспективы народа хайли, предаваясь веселым воспоминаниям о визите дракона в Ад и обмениваясь различной информацией, от системных потоков заклинаний до бесполезных глупостей. Он принимал живое участие в работе господина Альберта, корпевшего над обновленной летописью Драконьего леса, он давал стоящие подсказки поварятам. Он терпеливо таскался туда-сюда с госпожой Эли, внимая азартным историям о том, как девушка заставила своих коллег вылизать Иройну, уговорила господина Эса впустить уборщицу в Кано и тащила по коридору двуручник господина Говарда, оставленный рыцарем у порога трапезной.

  Словом, его поведение было крайне подозрительным, и однажды крылатый звероящер не выдержал.

  Он следил за Эльвой сутки, с полуночи до полуночи, но так и не обнаружил ни единой минуты, когда некромант позволил бы себе прилечь. Даже ночью он работал над свитками, явно привезенными из дома - исправлял ошибки, добавлял грани к магическим символам, нараспев зачитывал заклятия. Благодаря подобному развлечению пол в отведенных ему комнатах оброс ледяными глыбами, затрещал и едва не поглотил своего создателя, но маг вовремя обратился к стихии пламени и растопил его, а воду вынудил испариться.

  В три часа утра он снова покинул свои покои, прогулялся в тени замковых стен, подменил на посту стражника, которому приспичило в туалет, и уселся почитать книгу на подоконник возле факела, флегматично листая главы, богато украшенные картинками из чернил. Эс, упорно продолжая торчать за углом и всеми силами скрывать свое присутствие, слегка видоизменил глаза - вертикально вытянулись черные зрачки, теплый внутренний свет растекся по радужным оболочкам, - и прочитал название: "Одиночество на земле".

  Усталость отразилась разве что на веках некроманта: покрасневшие, воспаленные, они явно жаждали сомкнуться, но Эльва не менее упрямо, чем Эс, таращился на ровные строки. Дракон сообразил, что скрыть вышеупомянутую усталость магу было легче легкого - он списывал все на последствия глубокого шрама, жаловался, что края давно зажившей раны зудят и влияют на его зрение, но не признавался, что банально хочет спать.

  - Хочешь ведь, - бормотал Эс, преследуя некроманта до библиотеки. - Хочешь, так почему не спишь?

  - Привет, - поздоровался Эльва, присаживаясь напротив Уильяма и принимая протянутую королем книгу. - Что у нас по плану сегодня? Алхимические реактивы?

  - Да, - согласился Уильям. И, не дав некроманту перейти к теме урока, спросил: - Тебе Эс нигде не попадался? Позавчера он будто исчез, никак не могу найти...

  Совесть крылатого звероящера попробовала устроить бунт, но Эс подавил ее в зародыше. Безусловно он жалел юношу - и был искренне благодарен, что Уильяма пугает пропажа приятеля. И все же дракон всей душой стремился выяснить, в чем кроется причина неприязни Эльвы к здоровому отдыху, положенному всем людям.

  Как ребенок неба, Эс был способен не спать неделями, но как человек, он путался в собственных ногах и дважды едва не вывалился из своего укрытия. Некромант не обернулся и не напрягся, что давало крылатому звероящеру понять: ему столь же дурно.

  Время шло, солнце рухнуло за вершины Альдамаса, Драконий лес погрузился во тьму. Господин Эльва наконец-то заглянул в свою спальню, тяжело вздохнул и упал на подушки, а по его спине пробежали мурашки, отчего колдун содрогнулся и глухо выругался. Судя по тому, насколько равнодушно он это сделал, подобное происходило с ним отнюдь не впервые, и Эс по-звериному повел ушами, рассчитывая лишь на свой идеальный слух.

  ...Люди засыпают, дыхание становится размеренным и ровным, они расслабляются и словно бы частично умирают. Эльва не мог уснуть, ворочался под пуховым одеялом, сжимал пальцами амулет на грубой надежной нитке, но, будучи измотанным, под конец ночи все-таки забылся и притих.

  Крылатый звероящер зевнул, буркнул себе, что следовать примеру некроманта нельзя, но слабый человеческий образ одержал над его уверенностью победу. Эс на короткий миг сомкнул веки, и его тут же - на самом деле далеко за полдень, но для светловолосого парня солнце все еще торчало под берегами Талайны, - разбудил крик, страшный хрипловатый крик, расколовший сонное молчание надвое...

   ГЛАВА ПЯТАЯ,

   В КОТОРОЙ СЭРУ ГОВАРДУ ПЛАТЯТ ЗА МОЛЧАНИЕ

  - Прости меня, прости, прости... - бормотал господин Эльва, обхватив ладонями голову и не замечая, как слезы катятся по скулам и блестят у краешков глубокого шрама. - Умоляю, умоляю - прости меня...

  Эс потянулся было к нему, намереваясь хорошенько встряхнуть, но на полпути передумал и растерянно переступил с ноги на ногу.

  Некромант выглядел сумасшедшим. На его крики сбежалась половина замка и гомонила за дверью, не в силах войти, потому что крылатый звероящер опустил засов и велел подождать снаружи, пока он не уладит ситуацию.

  Но ситуация исчерпалась без него.

  Эльва озадаченно моргнул, смолк и сообразил, что события вышли из-под контроля. Он посмотрел на дракона несколько виновато, приподнял краешки губ и уточнил:

  - Я опять сорвался?

  - Хочешь сказать, что подобное с тобой не впервые?

Назад Дальше