<p>
— Моя супруга изучала твоё прошлое, — сказал Раманга, отвечая на невысказанный вопрос, — но нашим интересам не сойтись. Я так думал. Если только в сундуке не будет других ценностей, кроме доспеха. Ведь нам обоим всё равно, что именно мы найдём, лишь бы это несло на себе печать драконов.</p>
<p>
Эран кивнула так же медленно, продолжая внимательно наблюдать за Рамангой.</p>
<p>
— Откроем ларец? — предложил Раманга.</p>
<p>
— Кто будет открывать?</p>
<p>
Раманга пожал плечами.</p>
<p>
— Открывай ты, а я встану у входа, чтобы ты не могла выйти, не убив меня.</p>
<p>
— Хорошо, — Эран прошла в центр зала и остановилась у сундука, изучая исписанную рунами крышку.</p>
<p>
— Что там? — спросил Раманга нетерпеливо.</p>
<p>
— Язык драконов.</p>
<p>
— Можешь прочесть?</p>
<p>
Эран задумчиво кивнула и стала шёпотом читать, обводя пальцем витиеватые буквы. Когда она закончила, крышка вспыхнула и отлетела назад.</p>
<p>
Эран покосилась на другого вампира. Тот был далеко не так глуп, как можно было подумать, глядя на него со стороны. Наверняка он знал, что только тот, в ком течёт кровь драконов, сможет добраться до драконьих сокровищ. И всё же здравый смысл подсказывал — всегда нужно делиться, если не хочешь нажить лишних врагов.</p>
<p>
— Доспеха нет, — сказала она честно, — твои люди погибли зря.</p>
<p>
Раманга разочарованно крякнул и подошёл вплотную к сундуку. До краёв ларец заполняли драгоценности и золото.</p>
<p>
— Всё мы отсюда не вынесем, — добавила Эран, — уверена, что у выхода нас уже подстерегают дикари.</p>
<p>
Раманга кивнул.</p>
<p>
Горстью зачерпнув из сундука побрякушек, он засыпал их в поясной кошелек.</p>
<p>
— Всё равно они принадлежат дракону, — пояснил он, разворачиваясь, и направляясь к выходу.</p>
<p>
Поразмыслив некоторое время, Эран сделала то же самое.</p>
<p>
У выхода их и в самом деле ждали дикари, но огненная буря уже выдохлась.</p>
<p>
— Держи вход, — бросила Эран, и Раманга занял боевую стойку, в то время как наместница свистнула и, освобождая дорогу виверне, окатила наступавших варваров двумя волнами холода. Взлетев в седло, оба двинулись назад — к берегам империи.</p>
<p>
</p>
<p>
***</p>
<p>
Как доложили Эран уже вечером, добрая половина людей Раманги погибла. Потери среди флота были меньше, но тоже ничуть не радовали. В свои апартаменты Эран вернулась злая, как все демоны преисподней и была весьма удивлена, обнаружив на полу у кровати давешнего южанина.</p>
<p>
— Вайд, — позвала наместница, и слуга тут же возник поблизости, — где мой ужин?</p>
<p>
— Но… — Вайд бросил недоумённый взгляд на пленника, затем на наместницу. В конец смутился и лишь пробормотал. — Простите. Я не думал что он для другого…</p>
<p>
Эран опустилась в кресло у камина.</p>
<p>
— Приведи мне что-нибудь из запасов, — бросила она, устало потирая лоб.</p>
<p>
Поклонившись, Вайд попятился к выходу, а Эран замерла, глядя в огонь. Она не сразу заметила, что пленник своевольно переместился поближе к ней и, опустив подбородок на колени наместницы, попытался снизу вверх заглянуть ей в глаза.</p>
<p>
— Ты устала? — спросил Лиам неожиданно мягко. Не так, как должен спрашивать раб.</p>
<p>
Эран опешила на секунду, но бархатистый голос убаюкивал, а у неё не было сил на недоверие.</p>
<p>
— Да, — сказала она — запрокидывая голову на спинку кресла.</p>
<p>
— Позволь, — руки пленника скользнули вдоль её бёдер, вызвав едва заметный прилив бодрости, а затем принялись расцеплять крючки и пуговицы. Эран не носила ни платья, ни даже камзола. Здесь — на севере, они смотрелись бы глупо. Нежданная атака застала её лишь в кожаной куртке и таких же штанах.</p>
<p>
Лиам медленно высвободил руки наместницы, расстегнул шёлковую рубашку и замер, разглядывая белую грудь. Она ничуть не изменилась, разве что стала ещё нежнее. Не удержавшись, он склонился к холёному телу и коснулся поцелуем живота. Глаза его встретились с глазами Эран, и Лиам замер, готовый отлететь в сторону от удара.</p>
<p>
— Продолжай, — сказала Эран тихо. Руки наместницы вплелись в чёрные густые волосы, слегка царапая затылок пленника, и притягивая его ближе.</p>
<p>
Пряча улыбку Лиам запечатлел ещё один поцелуй рядом с предыдущим. Затем ещё один, и ещё.</p>
<p>
Наместница жадно рассматривала мужчину, сидящего у её ног, пока стук в дверь не вырвал её из сонного транса.</p>
<p>
— Ужин, госпожа, — услышала она голос Вайда.</p>
<p>
Чёрные глаза раба всё ещё смотрели на неё.</p>
<p>
— Я не голодна, — бросила Эран, чувствуя, что наутро пожалеет о своих словах, но представить, что ей придётся касаться губами шершавой шеи варвара в этот миг, казалось невозможным.</p>
<p>
— Простите.</p>
<p>
Дверь снова хлопнула.</p>
<p>
— Позволь, я приготовлю тебя ко сну, — снова разорвал тишину бархатистый голос.</p>
<p>
— Для этого у меня есть Вайд, — заметила Эран, уже зная, что сегодня она хочет, чтобы её омывали другие руки.</p>
<p>
— Как пожелаешь, — Лиам с трудом сдержал улыбку — всё, чего хотела Риван, было написано у неё на лице.</p>
<p>
Колебалась наместница не больше минуты.</p>
<p>
— Идём, — Эран встала и потянула пленника вверх за плечо.</p>
<p>
Теперь Эран заметила, что они практически одного роста. Глаза Лиама оказались вровень с её собственными, и теперь, когда они были так близко — странная притягательная сила, исходившая от них, стала ощущаться ещё сильнее.</p>
<p>
У самого входа в купальню, Эран заколебалась. Каким бы притягательным не казался пленник, вчерашний сон живо всплыл перед глазами. Эран торопливо накинула на помещение несколько защитных заклятий, призванных удерживать пленника внутри, даже если сама Эран окажется без сознания.</p>
<p>
Немного успокоившись, она вошла в купальню и позволила Лиаму раздеть себя до конца. Когда брюки и бельё оказались на полу, раб на миг замер, борясь с желанием прикоснуться к нежному телу, но сдержался. Не вставая с колен, он протянул руку, помогая наместнице опуститься в бассейн, а сам остался у бортика, намыливая пушистую губку.</p>
<p>
Теплая вода манила неимоверно, но торопить свою госпожу он не хотел.</p>
<p>
Губка прикоснулась к плечам Эран, прохаживаясь по напряжённым мышцам. Лиам и сам не заметил, как губку заменили губы, а Эран тихо застонала и откинула голову назад.</p>
<p>
— Я не приказывала, — сказала она тихо.</p>
<p>
— Простите, госпожа, — вопреки словам Лиам продолжил медленные поцелуи.</p>
<p>
— Помоги мне выйти.</p>
<p>
Лиам повиновался. Он помог наместнице обтереться пушистым полотенцем, затем последовал за ней обратно в спальню. Забывшись, Лиам опустился на край постели, но Эран ничего не заметила. Она уже была на грани яви и сна. Лиам незаметно отдвинул ткань и склонившись, коснулся губами нежного плеча.</p>
<p>
Эран тут же распахнула глаза и внимательно посмотрела на него.</p>
<p>
— Стой, — сказала она и поманила мужчину пальцем.</p>
<p>
Лиам подполз к ней, и руки Эран тут же уложили его к себе на грудь.</p>
<p>
— Сегодня твоя очередь платить.</p>
<p>
Лиам напрягся, предчувствуя, о чём идёт речь.</p>
<p>
«Твоя вечность закончится завтра», — всплыли в памяти недавние слова. Он дёрнулся, вырываясь, но конечности внезапно охватило холодом.</p>
<p>
— Не надо, — выдохнул Лиам, но зубы Эран уже вошли в его тело.</p>
ГЛАВА 4. Лёд
<p>
{Темнота. Холодная и непроницаемая, густая.</p>
<p>
Эран попыталась втянуть в себя воздух, но тут же обнаружила, что лицо скрывает гибкая маска. «Вот почему так темно», — поняла она.</p>
<p>
Проверила руки — они оказались заведены далеко за голову, но под спиной не было ни стола, ни любой другой поверхности.</p>
<p>
Эран пошевелила ногами — большим пальцем удалось коснуться пола, но не без труда.</p>
<p>
Значит, подвешена за руки чёрти где. И прежде, чем она успела свыкнуться с этой мыслью — снова бархатистый голос, от которого по телу пробегает тепло:</p>
<p>
— Ты проснулась, Риван?</p>
<p>
Эран замычала, маска мешала говорить.</p>
<p>
— Вижу, что да.</p>
<p>
Мягкое, почти ласковое касание пальцев к обнажённым плечам. Затем рука Габриэля отстёгивает часть маски, освобождая рот от кляпа.</p>
<p>
Наконец-то глубокий вдох — и тут же кашель разрывает лёгкие.</p>
<p>
— Мы оба знаем, Риван, что сопротивляться глупо. Ты будешь петь для меня, вопрос лишь в том, сколько боли тебе придётся испытать.</p>
<p>
— Не надо… — Эран с трудом узнаёт свой голос, но она уверена, что не произносила этих слов.</p>
<p>
— Тогда просто скажи мне: «Где Убежище?»</p>
<p>
«Убежище?» — она не успевает сосредоточиться на этой мысли, потому что раскалённый прут врезается в спину, и вся её сущность превращается в крик.</p>
<p>
Ещё удар. И ещё. А затем всё стихает. Только ноющая боль в изодранной спине остаётся. И тут же по свежим ранам лёгкое касание льда.</p>
<p>