Сам себе дядя - AlVers 4 стр.


– Благодарю за приглашение, но пока не стоит. И угораздило же Альбуса послать этого недоучившегося лесника! – очень тихо пробормотала она почти про себя, правда бывший Вернон, в этой жизни отличавшийся отменным слухом (похоже, компенсируя плохое зрение Поттера), сумел разобрать её тихие слова. – Я должна найти Хагрида, если вы согласитесь оказать мне помощь, то я буду вам крайне благодарна, а сейчас: репаро, – она поочерёдно указала палочкой на дверь и на столб.

– Хорошо, мы с ребятами вам поможем, – решил Дурсль старший, глядя на сына и племянника, с интересом смотревших на улицу. Да и право слово: ему было и самому любопытно узнать, куда исчез великан.

Хагрид нашёлся достаточно быстро: не прошло и полчаса, как Дадли, которому выпало осматривать соседнюю улочку (Дурсли жили в хорошо охраняемом районе, поэтому дети без опаски могли ходить по ночам, недалеко от дома, разумеется), закричал:

– Сюда! Я нашёл!

Хагрид представлял собой печальное зрелище: вся его шуба была прорвана и измазана землёй, на голове набухало целых две больших шишки, его борода была вся усеяна травой и цветами колючих кустов, которые зачем-то высадили на своём огороде одни из соседей, учёных.

– Мерлин, Хагрид, что с тобой произошло? – Макгонагал быстро замахала палочкой, приводя великана в относительно нормальный вид.

– Ми…минерва. Я хотел… Эта, ребятам письма передать…

Из сбивчивого рассказа Хагрида, стала ясна картина произошедших событий: когда великан пришёл в себя, то вспомнив слова Дурсля про то, что ему стоило бы прийти днём, решил проявить несвойственный ему такт и последовать совету и прийти с утра(ну, у Хагрида, бывало логика совсем хромала, а тут он ещё и по голове получил, дважды!). Сев на мотоцикл, он начал взлетать, чтобы вернуться в Хогвартс, и переночевать в своей хижине. Однако ещё не отошедший от удара головой, великан немного не справился с управлением и влетел в один из фонарных столбов, после чего упал в очень колючий куст. После того, как он очухался во второй раз, Хагрид пошёл искать мотоцикл, чтобы продолжить путь. Сбегав на соседний участок, ребята с лёгкостью нашли помятый мотоцикл и приволокли его владельцу. Тот со счастливой улыбкой хотел было сесть за руль, но был остановлен разозлённой Минервой.

– Довольно! – женщина вскинула палочку из которой появилась серебристая кошка, которая впрочем скоро исчезла. – Как тебе вообще можно доверять ответственные задания? Мало того, что ты колдовал при маглах, летал в населённом районе, помял несколько столбов и испортил экзотическую клумбу! Ты даже не смог сводить двух мальчиков в Косую аллею! Я вызвала Альбуса, пусть сам с тобой разбирается! – она зло посмотрела на растерянного отповедью и чуть не плачущего великана. – У меня очень забитый график, – пояснила она Дурслю старшему, – и если бы не это, я бы сама принесла им письма, так как обычно это входит в мои обязанности. Однако директор Дамблдор сказал, что сам известит Гарри Поттера и его кузена, а так же проводит куда нужно. Я и додуматься не могла, что он пошлёт Хагрида, который и аппарировать то не умеет!

Рядом раздался негромкий хлопок, когда бывший Вернон обернулся в ту сторону, он увидел блаженного старичка, по которому явно плачет дурдом. По крайней мере, нормальный человек просто не мог так безвкусно и странно одеваться. Даже Хагрид выглядел сущим модником по сравнению с этим… чудом.

– Минерва, я понимаю твои чувства, но…

– Альбус, – Макгонагал устало посмотрела на старика и потерев переносицу, собираясь с мыслями, продолжила, – я конечно ожидала, что ты не пойдёшь к мальчикам в гости сам! Но Хагрид!

– Хагрид очень добрый…

– Я нисколько не умаляю его достоинств, но… Ты посмотри на него, он же сам как маленький ребёнок, – Макгонагал указала рукой на расстроенного великана, – нельзя доверять знакомство маленьких магов с Волшебным миром, полувеликану, который даже не окончил Хогвартс, каким бы хорошим он ни был, – поспешила добавить она, видя возможные возражения старика, – я думала, что ты пошлёшь Северуса…

– Северус очень занят, ему нужно готовить большое количество зелий для больничного крыла…

– Может быть тогда Помона или Филиус…– предложила Минерва, уже менее недовольно смотря на директора.

– Ох, Минерва, ты же знаешь, что Филиусу в связи с определёнными причинами опасно появляться вне Хогвартса. А Помона… Она уже очень давно хочет попасть на международную конференцию, я не мог её не отпустить, я же обещал ей ещё в позапрошлом году…

– И никто из других преподавателей… – Макгонагал окончательно успокоившись, посмотрела на своего руководителя.

– Увы, Минерва, свободен только Хагрид, – старик с улыбкой пожал плечами.

– Хорошо, – помассировала виски Макгонагал, – завтра я найду время и отведу мальчиков…

– О, нет, Минерва, – запротестовал Дамблдор, – ты и так делаешь слишком много работы. Пусть Хагрид приведёт себя в порядок, а завтра с утра…

– Альбус! Ты же сам видишь, что он натворил, не успев даже добраться до Косого переулка! Если он отправится туда с мальчиками…

– Минерва, – директор всё так же располагающе улыбался, – ты же знаешь: каждый заслуживает второго шанса. Ну, а чтобы с мальчиками ничего не случилось, я думаю мистер Дурсль…

– Уж будьте уверены, – ответил Вернон (это не тот Вернон, который стал Гарри Поттером), – я за ними присмотрю.

– Ну вот и прекрасно, – довольно улыбнулся старик, не давая Макгонагал ничего возразить, – видишь, Минерва, как прекрасно всё разрешилось! А теперь, думаю, ничто не мешает нам вернуться обратно: уже поздно и мальчикам пора ложиться спать.

Дамблдор взмахнул палочкой и уменьшив мотоцикл, положил его в карман, затем он взял за руку растерянного великана и с тихим хлопком исчез. Макгонагал, только печально покачала головой:

– Всего доброго, – попрощалась она, так же исчезая с хлопком.

– Может быть, у нас получится отдать мальчиков в нормальную школу? – взволнованная Петуния, выслушав рассказ мужа и ребят о произошедшем, передумала отдавать детей в Хогвартс. Всё же в детстве тот мир казался ей волшебной сказкой, но вот после смерти сестры её взгляды кардинально поменялись.

– Боюсь, что это невозможно, Петуния, – грустно сказал Дурсль старший, – ты же знаешь: они все там ненормальные! Помашут палочкой пару раз, и мы с радостью отправим детей хоть в летний лагерь, хоть в волшебную школу, хоть и вовсе в гости к Санта-Клаусу, кормить оленей. Но ты не переживай, – Дурсль старший нежно обнял супругу, – я возьму с собой как можно больше денег и мы купим ребятам самое передовое бесовское снаряжение, как можно больше книг по разным чудесам, да сову какую-нибудь купим, чтобы быть в курсе всего и если что помочь ребятам советом, или послать денег на карманные расходы. А что думаете, вы? – Дурсль повернулся к будущим магам.

– Мы справимся, дядя, – уверенно сказал бывший Вернон, – ты можешь на нас положиться.

========== Глава 8 ==========

Семья Дурслей в это утро встала пораньше: к приходу Хагрида стоило основательно подготовиться, поэтому, когда дверь снова затряслась от мощных кулаков великана, ему ответили почти сразу.

– Подождите, сейчас откроем.

Хагрид перестал стучать по двери, которая вскоре отворилась и на пороге появилась вся семья. Мальчики были одеты в аккуратно отглаженные костюмы, на шеях висели бабочки. Дурсль старший, который собирался сопровождать ребят в их поездке, был одет в парадные брюки с подтяжками и тёмную рубашку в клетку. Маленький электровеник, в голубом платье бегал вокруг них и просил взять его с собой, однако вскоре оказался пойман Петуньей и сопровождён обратно домой.

– Доброе утро, – сказал Дурсль старший, – мы готовы. Где находится эта ваша Кривая улица?

– Косой переулок! – возмущённо ответил великан, – это основная торговая улица магической Англии! Ну есть ещё конечно Лютный, и Тёмные аллеи, но там продаются не совсем разрешённые вещи… Зря я вам это сказал, – печально проговорил Хагрид, увидев крайне заинтересованные взгляды от Гарри, Дадли и Вернона.

– Вот и посмотрим всё! – безапелляционно сказал Дурсль старший, – а то знаю я эти ваши: самая лучшая, а на деле много рекламы, большая цена и так себе качество. А моим парням нужно только самое лучшее из того, что ваш мир сможет нам предложить!

– Но там же это… Не безопасно, – попытался возразить Хагрид.

– Вот на рынке в гетто – небезопасно. Ну а что там у вас мы на месте разберёмся: по-моему везде где есть маги – дурдом. Кстати, вы так и не сказали, куда нам ехать.

– Аааа, действительно, чой-то я, Лондон Чаринг-Кросс-роуд, паб Дырявый Котёл.

– Мда, впечатляющее название. Впрочем, чего ещё можно ожидать от волшебников, – пробормотал Дурсль старший, – хорошо, сейчас подъедет машина и мы поедем.

– А может на поезде? – как-то очень неуверенно спросил Хагрид.

– На машине быстрее, – Дурсль старший окинул фигуру гиганта задумчивым взглядом, – да, не зря я с утра заказал машину побольше.

Вскоре транспорт подъехал и все расселись на свои места. Как ни странно все разместились с большим комфортом, даже Хагрид. Когда удивлённые вопросы великана закончились, они направились в путь. Добрались без особых происшествий, и вслед за Хагридом зашли в Дырявый Котёл (Поттеру и Дадли пришлось держать Вернона за руки, так как тот не видел входа в паб).

Пока Дурсли и Поттер осматривались и поражались ужасному состоянию паба, Хагрид пошёл поговорить с барменом и привлёк к ним внимание всего зала:

– Да вот, повёл малыша Гарри за покупками к школе…

После этого вокруг них началось настоящее столпотворение:

– Здравствуйте, мистер Поттер.

– Очень рад, мистер Поттер.

Десятки разных лиц, в два раза больше протянутых рук… хотя нет, кажется у вон того старика в грязной хламиде всё же одна рука. Бывший Вернон был в шоке: он вообще не любил вторжения посторонних в его личное пространство, а тут такая толпа… Судя по лицу «дяди» тот очень сильно сожалеет, что не взял с собой ружьё.

– А ну все отошли! – рявкает Дурсль старший, немного отойдя от шока, – неужели вы не видите, что ему неприятно столь пристальное внимание.

Несколько посетителей паба посмотрели на Дурсля с большой неприязнью, один мужчина непонятного возраста и вовсе взялся было за палочку, но увидев уверенный взгляд Дурсля передумал, и быстро вышел из зала. После этого никто к ним больше докапываться не стал.

– Эм, ну зачем вы так резко? – спросил Хагрид, отходя от бармена, – они просто очень хотели познакомиться с Гарри…

– Минуточку, – возмутился «Гарри», – а почему это они все хотят со мной познакомиться?

– Эм, видишь ли, Гарри, когда Тот кого нельзя называть пришёл к вам в дом и… эм, в общем он запустил в тебя одним заклинанием, от которого нельзя выжить. Но ты уцелел, а он нет… После этого ты знаменитость, Гарри! Герой всей магической Англии!

– Тот кого нельзя называть?

– Великий тёмный волшебник. Он держал в страхе всех магов. Твои мама с папой, как и я, профессор Дамблдор, Аластор… эм, в общем, не стоит тебе пока знать все имена, сражались с ним и его последователями.

– Даже так? – бывший Вернон с подозрением посмотрел на великана. Всё же полученная сейчас информация показывала волшебников с ещё более неприятной стороны. Герой, как же. Младенец убивший некого «Великого тёмного мага», имя которого даже назвать до сих пор боятся… Это даже не смешно. Остаётся только посочувствовать оставшемуся в прошлой жизни племяннику: у него ведь не было опыта старого бизнесмена, чтобы понять что вся эта ситуация с героем и прочим очень неприятно пахнет. – Мне вот интересно: что вы ещё от меня скрыли? Может быть, у меня где то сейф с целыми горами золота, в то время, как я жил на средства дядюшки и тётушки?

– Эм… нууу… О, профессор Квирелл, – поспешил соскочить с темы великан, – Гарри, познакомься: это профессор Квирелл, он в этом году будет преподавать у вас Защиту от Тёмных искусств.

– Мне показалось, или он действительно только что подтвердил, что у тебя есть сейф, полный золота? – тихо шепнул на ухо Поттеру Дадли.

– Похоже на то, – скрипнул зубами бывший Вернон, – сейчас познакомимся с неизвестным профессором, а потом будем спрашивать более подробно. Ай, – схватился он за голову рукой, – не нравится мне этот профессор, Дадли. У меня от него даже шрам заболел.

– Оччень ррад ммисстерр Потттерр, – заикаясь проговорил профессор.

Дальнейшую же его речь Гарри просто пропустил: у него непонятно почему очень сильно заболела голова, и он пытался понять, в чём причина.

Он более менее пришёл в себя, только когда они вышли на свежий воздух. Хагрид подошёл к монолитной стене и стукнул по трём потёртым кирпичам своим розовым зонтом. Стена задрожала, кирпичи стали расходиться в стороны и взглядам Дурслей и Поттера, предстала длинная улица: ну хоть с названием волшебники не ошиблись – она и впрямь была кривая.

– Добро пожаловать в Косой переулок! – гордо сказал Хагрид, уверенно шагая вперёд.

========== Глава 9 ==========

Косой переулок производил впечатление. В нём смешалось всё: от ярких лавочек с волшебными штучками, до мрачных зданий, отпугивающих одним своим видом, от ухоженных лиц и дорогих мантий, до уродливых рож и рваных хламид. Пожалуй, бывшему Вернону всё это напомнило восточный базар: очень много контрастов и шума. Вообще Косой переулок, объял собой, пожалуй, всю магическую культуру: прелесть магии, её силу, красоту и мощь, и бездарность тех, кто ею пользуется. Вот, например: как можно было, имея такие возможности… летать на мётлах! И пускай технологии их изготовления достигли серьёзных величин, когда и то, чем сидишь, не натирает, да и ветер в лицо бьёт не так сильно, да и выпустить современную метлу из рук во время полёта далеко не так просто, а если речь идёт о так называемой детской метле, то с такой и заклинаниями не сбросишь… Нет, это всё, конечно очень здорово, вот только зачем было так извращаться с чарами, пытаясь запихать на ограниченное пространство сумасбродно длинную рунную цепочку, а не просто придать средствам передвижения более удобный дизайн? И все проблемы с ветром, удобством сидений и прочим, решились бы сами собой.

Подобные мысли появились у Поттера не просто так: всю эту информацию бывший Вернон узнал у Хагрида, который как раз пытался рассказать им, насколько совершенен магический мир, когда проходящий мимо одной из лавок Дадли крикнул:

– Ого, мётлы! Они, похоже, сами убираются! Можно купить пару таких и сэкономить на прислуге!

После подобного спича, чуть было не схватившийся за сердце Хагрид популярно объяснил: что это за мётлы, зачем нужны и так далее. Выслушав его, Дадли немного подумав, сказал:

– Блин, лучше бы они сами убирались. А то летать на этом! Вот если бы летающий борд, как в «Назад в будущее»…

Далее последовала длинная лекция от Хагрида, который, вставляя через слово различные междометия и слова паразиты, пытался объяснить им, про эволюцию магического транспорта. Бывший же Вернон понял его слова по-своему, и, разумеется, полученная информация подтвердила его первоначальные подозрения: волшебники, по крайней мере британские, жуткие ретрограды! Сам новый Поттер был настоящим консерватором, но при этом прекрасно понимал необходимость определённых перемен, ведь их отсутствие ведёт к стагнации и медленному увяданию. Волшебники же вообще старались ничего не менять, а если и меняли, то пытались сохранить «видимость» того, что всё осталось как раньше, из-за чего серьёзно страдала эффективность некоторых видов науки и производства. В общем, бывший Вернон мысленно поставил очередной минус волшебному миру.

Показавшееся впереди большое белое здание, заставило великана сменить тему, впрочем, его уже давно никто не слушал, так как объяснял он довольно топорно и утомил всех своей речью до крайности.

– … Эм, мы уже почти пришли. Я расскажу вам про мётлы позже…

– Спасибо, не стоит, – ответил за всех Дурсль старший, – я так понимаю нам в это белое здание? Там заседает ваше правительство?

– Нет, это банк. Им заведуют гоблины. Министерство и Визенгамот находятся в другом месте.

Назад Дальше