*Дзёдан-но-ма* - главная комната дома, место приёма почётных гостей, обычно с приподнятым полом.
* Гэнкан - вход, где коридор и портик, граница между внутренним и внешним помещением.
*Охирома – центральное помещение (главный зал для приемов)
*Тёдайгамаэ – декоративные двери. Из «дзёдан-но-ма» в спальню вела дверь с росписью - тёдайгамаэ.
*Фусума – скользящая дверь в виде обклеенной с двух сторон бумагой деревянной рамы, используется для деления большой васицу, японской комнаты, на отделы.
*Оками - это хозяйка рёкана.
*Нокаи - личная служанка и помощница по быту.
*Сё – духи, согласно учениям геомантов
*Кабуки-дза - основной театр кабуки, расположенный в Гиндзе, Токио.
*Август в Японии — месяц поминовения усопших и время для мрачных сказок. Телевидение забито передачами о сверхъестественном, театры постановками и т.д.
========== Глава 5. Под контролем ==========
I
14 августа. Понедельник — день второй. Шесть часов вечера. Хаяси-рёкан.
— Я бы хотел посмотреть на вашего домашнего питомца, — сказал Сибуя. — Мы зафиксировали его на камере.
— А, вы о Кокоро… — протянул Нао со свойственной ему улыбкой. — Боюсь, что эта кошка мне в руки не даётся, — сделался он печальным, будто сожалел о своей бесполезности. — Можно попросить Мари, но никто не даст вам гарантий, что она справится. Кокоро, как и все кошки, сама по себе. Она ходит, где пожелает и делает, что пожелает. Не помню, чтобы видел её ночью дома. Пару раз замечал, как она носится в саду, но не более. Удивительное создание на самом деле. Ей уже больше пятнадцати лет, а бегает и огрызается так — любой молодой кошке фору даст.
— Больше пятнадцати лет… — повторил Сибуя и в очередной раз задумался. — Получается, её прежним хозяином был ваш дед?
— Да, — кивнул Наоки. — Его жена умерла за год до него. Когда их старшую дочь сбила машина, то она не выдержала. Тогда дед попросил мою мать вернуться в семью. Он не мог допустить, чтобы семейное дело перешло в чужие руки. Когда мы вернулись в Японию, мне уже было восемь лет. Отец здесь прожил один год. После смерти деда он вскоре уехал. Причины я уже говорил, не хотелось бы снова к этому возвращаться. Я помню его и эту кошку… Если она и была к кому-то привязана, то к нему, хотя человек он был строгий и не сильно-то общительный. Я не знаю, как он вёл себя с гостями, но к нам был весьма суров. Моя мать за какой-то год превратилась в его точную копию, возможно, по этой причине мой отец на всё плюнул и уехал, а всё остальное лишь послужило последним зерном на чаше весов.
— А чего ты хотел от человека старой закалки? — съехидничала Аяко. — Типичное поведение «традиционного дедушки».
— Да дело даже не в тоне или манерах, а правилах, — объяснил Нао и стал таким, каким его ещё никто не видел — строгим, сосредоточенным и очень гордым. Поставь их сейчас с Нару на одно бревно и неизвестно у кого гордыня зашкалит.
— Правилах? — услышал Сибуя подозрительное слово, и Наоки вернулся к своему виновато-дружелюбному тону.
— Да, их тут была целая тьма, — махнул он рукой.
— Хочешь сказать, что после его смерти все забыли о правилах? — Хосё постарался включиться в дело, видя, что Нару скоро в его товарище дырку просверлит.
— Нет, — переключился он на друга. — Я же говорю, нынешняя хозяйка рёкана — точная копия моего деда.
— Но сейчас она в коме, — напомнил всем Сибуя. — На данный день эти правила соблюдаются?
— Разумеется, — пожал плечами Нао. — Если я их не буду соблюдать, то Мари расскажет всё хозяйке, а потом мне будет проще бежать из страны, так как сеппуку* сделать я не смогу, а харакири* мою мать не устроит. Понимаете, до какого маразма дело доходит?
— Нао, ты сказал, что этих правил здесь была целая тьма, — напомнила ему Май, поняв подозрительный взгляд Сибуи. Она сделала акцент на слове «была», и тот сообразил, где оговорился.
— Приход нового хозяина — это всегда изменения, — поправился он. — А тем более, когда хозяйка женщина…
— Скажи ещё, что женщины слабые и беззащитные, — проговорилась Аяко так, словно оборонялась.
— А так оно и есть, — сказал Нао, как само собой разумеющееся. — Май, как твоя нога? Может, рёбра болят или горло ещё беспокоит? У меня не было возможности осмотреть тебя, как положено. Пожалуй, после ужина этим и займёмся, — сказал он подумав.
Так я и позволила себя раздевать… — приоткрыла Май рот, отвернувшись в сторону. — Мне уже намного лучше. Кроме ноги ничего не болит, но и это мелочь, — вернулась она к людям. Сибуя стоял рядом, они так и застыли возле сёдзи. Хара уехала, но он и с места не сдвинулся. В какой-то степени это льстило Май, а с другой смущало.
Чего это он всё рядом трётся? Шёл бы, прижал попу, так нет, будет стоять и напоминать о своей выдающейся личности… О боже, но почему он? Почему во всём Токио мне приглянулся именно этот нарцисс?!
— Ты пойдёшь, — приказал Сибуя, застав Май врасплох. — Если хочешь помогать, а не мешать работать другим, то вначале задумаешься о своём здоровье.
Ты вот это сейчас серьёзно? — Танияма и звука не проронила, а ведь отказать стоило. — Он ведь даже не врач, только студент… Ты хочешь, чтобы я разделась перед другим мужчиной? Я, в общем-то, знала, что тебе до меня и дела никакого нет, но хоть к моим-то желаниям прислушайся!
— Нару, скоро закат, — заметил Монах алые волны на небе и напомнил о важных делах.
— Верно! Пойдёмте уже, — взбодрилась Матсузаки. — Не хочется до крайностей доводить.
— Тогда переодеваться, — улыбнулся коллегам Джон.
— А как же ужин? — спросил Нао и закрутил головой.
— Подождёт, — ответил серьёзно Хосё. — Работать на полный желудок тяжело. Пойдём налегке…
Это значит, что мой осмотр откладывается? — понадеялась Май, посмотрев на Сибую. Он не отдавал приказа, должно быть, слишком много думал.
— Лин, бери Май и идите в центр, — приказал, наконец, он.
Значит, теперь я буду только в мониторы пялиться… — осознала Май серость реальности.
— Да, — поднялся он, прихватив с собой распечатанные материалы по делу. — Танияма… — позвал он формально.
Снова этот тон… — вздохнула она печально. — А я-то думала, что он всегда будет таким разговорчивым, но кажется, он не говорит, когда этого не требуется. Но всё же после того как Нару попал в реанимацию, он стал ко мне немного ближе. Я рада, что эта черта недоверия позади…
— Такигава, Джон, как закончите переодеваться, идите сразу к объекту исследования, — сказал им Сибуя. — Матсузаки, мы в это время раздадим амулеты. Остальным ждать. Изгнания не проводить, пока не будет должной команды. Вначале посмотрим, что показали камеры и звукозаписывающие устройства. Наоки, вы никуда не выходите, — предупредил он, когда Аяко передала ему защитный амулет. — Прислуга и ваша сестра тоже должны остаться дома. На улице может быть опасно. Если раньше призраки не проявляли активности, то это не значит, что они не проявят её, когда почувствуют с нашей стороны давление. Никому не понравится гонение из собственного дома, пока их надо убедить, что это для их же блага. Поэтому во избежание плачевных инцидентов, я вас попрошу посидеть на месте ровно, в большой компании, за ужином. Вы меня услышали?
— Да, я всё понял… — согласился Нао. Он казался обеспокоенным, реакция немудрёная, однако после нападок Сибуи выглядела подозрительной.
II
Блин, ну и почему я застряла здесь?! — взвыла Май, когда оказалась в комнате с мониторами и пультом управления. — Лучше было остаться с людьми, если им будет угрожать опасность, кто их защитит? — она посмотрела на белую дверь, вздохнула, и тут появился Нару.
— Лин, что на камерах? — спросил он с порога.
— Всё в норме. Отклонений по температуре нет, — ответил он.
— Хорошо. Скажи им, чтобы начинали. Матсузаки пусть проводит изгнание на втором этаже, Джон на первом, особое внимание залу Охирома, а Такигаву отправь в дзёдан-но-ма.
— Ты хочешь Монаха отправить к той страшной комнате? — встряла Май.
— А что не так? — посмотрел он строго. — Или у тебя есть идея получше?
— Нет, но, может быть, им с Джоном стоит пойти вместе?
— Я так не думаю! Такигава опытный экзорцист, он справится! Лин, передай им это, — сказал он и вручил своему ассистенту три компаса.
— Хорошо, я всё сделаю, — беспрекословно согласился Кодзё и вышел.
И выглядит это смешно, — скривила Май рожицу, но так, чтобы заносчивый начальник не увидел её иронизма. — Зачем им компас? Здесь теряться-то негде! Мы их и в деле с кровавым лабиринтом не использовали, а здесь вдруг на него снизошло озарение, — Танияма выговорилась про себя, а уже потом оцепенела. Снова ей посчастливилось остаться с Нару наедине, а она теряет время на мысли о каком-то жалком компасе. — Да, Нару, бежать тут некуда… Даже окон нет… — ехидно посмеялась она в душе, но тут вошёл Лин, и каверзные мысли как-то сами собой улетучились, остался лишь строгий Кодзё и сосредоточенный Сибуя.
Нару очень внимательно сверял бумаги, там были показания сейсмографа, термографии и спектроанализ.
Почему у него всегда такое выражение, будто что-то не сходится?.. — Май задержала дыхание, глядя на задумчивого, морщившего лоб босса. Он опирался ладонями на металлический стол, выгибал позвоночник в пояснице и, не испытывая каких-либо совестливых чувств, продолжал её игнорировать.
— Лин, особое внимание на дзёдан-но-ма, — заговорил он тихо, и тут Май очнулась. Вроде Сибуя её нарочно не гипнотизировал, но эта его идеальная фигура, которая скрывалась под чёрной одеждой, в такие моменты она сбивала с рабочего толка, или дело было как раз в том, что от самой Май сейчас не было никакого толка?
— Я буду наблюдать за Аяко, — сказала Май и подошла к мониторам. — Я тревожусь за неё…
— Нет нужды, — сказал Сибуя хладнокровно. — Исходя из спектроанализа, там опасности нет.
Надо же как спокоен, — Май отвлеклась, оглянувшись на Казую, однако в смущении отвернулась, когда тот вздумал посмотреть в ответ, только вот её взгляд говорил о заботе и любви к ним всем, а его о важности дела.
— А спектроанализ это? — спросила она хоть бы что.
— Анализ шумов! — ответил он резко. — Лин, включи звук на втором этаже, — приказал он. — Матсузаки начала проводить ритуал очищения…
Только бы всё прошло хорошо… — помолилась Май про себя и, посмотрев на уверенное лицо Сибуи, переключилась на крайний в третьем ряду монитор.
Шла Аяко медленно. Деревянные половицы под её ногами легонько прогибались, создавая еле уловимый скрип. На втором этаже по обе стороны от неё были закрытые комнаты и, вероятно, именно это вызывало в ней тревогу. Освещение в этом закрытом от чужих глаз домике оказалось плохим, лампы еле-еле светили тёплым светом, а в комнатах и вовсе освещение не работало. Хозяева отключили его на время отсутствия постояльцев. Все признаки того, что владельцы рёкана экономили, хотя, на первый взгляд, и не скажешь, что Нао или Мари — это люди подверженные скупости.
— Почему так тихо? — не выдержала Май, когда в их центре кроме сдержанного дыхания и тихого гудения аппаратуры ничего не было слышно. — Аяко уже должна читать норито*, почему мы ничего не слышим? Может быть, с микрофонами что-то?.. Я посмотрю… — дёрнулась она к двери и нервно закрутила ручкой. — Нару, мы в ловушке! Дверь… она не поддаётся… — Танияма напугалась, забилась, но белая дверь так и не шелохнулась. Это помещение единственное во всём доме, которое не отвечало традиционным требованиям, по сути дела — это обычная подсобка.
— Успокойся, — приказал Сибуя. — Это Лин запер дверь.
— Что? — прекратила Май истязать золотую круглую ручку. — Но зачем?
— Затем, чтобы ты не делала глупостей, — хладнокровно ответил он. — И с оборудованием всё в норме. Матсузаки ещё не начинала читать молитву, а если сомневаешься, то посмотри на её губы.
Мне больше заняться, что ли нечем?! Я знаю, что Аяко страшно! Со мной ей было бы спокойнее…
— Присядь, — приказал вдруг тот. — От твоих мельтешений легче не становится. Это отвлекает…
Хоть бы глаза расширил, всем же страшно, а ему хоть бы хны! — обиделась Май и прижала попу на синем пластиком стуле. — Холодный… — она сморщила лицо, поёрзала и услышала первые скрипы.
— Нару? — она тревожно посмотрела на своего босса и тут же отметила черты строгости и напряжённости на его лице.
— Да, они здесь…
— Исполняя этот ритуал, я взываю к богам, я молю их сойти с небес в это безбожное место, чтобы очистить его и прекратить беспрестанные страдания… — Аяко начала читать молитву и махать деревянным жезлом с бумажными талисманами. — Пожалуйста, примите нашу мольбу, ради мира и спокойствия сделаем же это место подобно небесной равнине… — жрица прервалась и вцепилась пальцами в свой жезл. Испарина страха и холодный пот по спине — они внезапно одолели её магические силы. Замигал свет, а на потолке заскрипели старые лаги.
— Нару, что это? — Май услышала странные звуки и тут же спросила. — Такое чувство, будто по потолку, кто-то бегает… — сказала она, неосознанно придвигаясь к Лину. Глаза её бегали по деревянному потолку, но в их центре казалось спокойнее, чем в императорской могиле. — Ты же сказал, что Аяко ничего не угрожает.
— Всё хорошо, — переключился он на монитор, где виднелась невысокая фигура Джона в чёрной сутане. — Они бегут, ритуальные песнопения Матсузаки работают, по всей видимости, эти духи не настроены враждебно, они боятся её. Посмотрим, как они поведут себя при встрече с Джоном.
— Во имя Отца нашего Творца неба, во имя Его… — они услышали голос Джона и в зале Охерома появились капли святой воды.
Хорошо, что в этих комнатах практически нет мебели… — вздохнула Май, прикрыв глаза на секунду. Залы действительно пустовали, кроме низкого столика, трёх дзабутонов, ниши с икебаной и традиционной картиной на куске шёлка с надписью какэмоно ничего не виднелось. И снова свет, тут он так же едва дребезжал. Единственная лампочка в закрытой люстре потрескивала, притупляя видимость экзорцисту.
— В начале было Слово. И Слово было у Бога. И Слово было Бог, — продолжил Джон, открыв Новый завет от Иоанна стих первый.
— Лин, температура падает? — спросил Нару, опередив Май с очередными вопросами.
— Да, уже приближается к нулю…
— Сколько же их там?.. — прошептала Танияма не в силах оторваться от первого монитора слева. Он был к ней ближе всего, а когда духи начали бежать из этой комнаты, то звуки беготни на потолке повторились. — Громче… Звуки стали громче…
— Как дела у Такигавы в дзёдан-но-ма? — Нару вновь требовал отчёта от ассистента.
— Температура опускается стремительно, — дал ответ Лин.
— Хорошо. А как у остальных?
— Поднимается, — сказал Кодзё.
— Значит, как я и полагал, — Нару прищурился и приблизился к центральному монитору. — Они все будут искать защиты. Смотрите внимательно за отклонениями в температуре, не расслабляйтесь. Такигава изгонит их сегодня, если они сами этого захотят…
— Нару, ты куда? — Май встревожилась, когда её босс надумал их оставить.
— Смотри на мониторы, — приказал он и закрыл за собой дверь.
— Нару! — подскочила Танияма со своего стула. — Не смей лезть, ты же пострадаешь! — забарабанила она в белую дверь, но Сибуя уже запер её на ключ. — Лин, он нас запер! Сделай же чего-нибудь! — закричала она на молчаливого ассистента Нару, но всё было без толку, кажется, этот самоуверенный в себе нарцисс сразу планировал вмешаться лично. — Нару, открой! Или я выломаю эту дверь! — брыкалась Май так, словно у неё клаустрофобия, а потом и вовсе врезалась в дверь плечом и зашаталась. — Что-то мне вдруг стало не хорошо… — схватилась она за лоб и скатилась по двери к полу.