Перевёртыш - Берсенёв Валентин Анатольевич "CDmarker" 7 стр.


— Я Эурон Грейджой, — сказал Эурон, чуть подбоченившись и смотря на девушку сверху вниз. — Король на Морском Троне. Я принёс благую весть королеве Дейенерис. Привёз ей союз, руку дружбы, мой Железный флот, — он обвёл рукой корабли железнорождённых, грозно заполнившие всю бухту. — И меня — того, кто желает стать ей преданным слугой.

— Это очень похвально, милорд Грейджой, — поклонилась Миссандея. — Прошу Вас проследовать за мной в Великую пирамиду. Её милость королева ждёт Вас и будет рада выслушать.

В пирамиду Эурон зашёл один — его охрану туда не пустили. К самому Эурону перед входом в пирамиду подошли два здоровенных дотракийца и попросили его отдать кинжал. Эурон подчинился, понимая, что сейчас не время и не место для споров. Это не должно быть ловушкой.

Двери тронного зала открылись, и Эурон едва сдержался от того, чтобы охнуть от восторга. Нет, грубому пирату не было интересно убранство зала, он даже не посмотрел на виртажи в огромных окнах, на огромный трон в самом центре лучей света. Но вот сама королева была поистине достойна восхищения. Когда-то давно Эурон видел портрет её отца Эйриса, Безумного Короля. В чём-то их можно было назвать похожими, но если Эйрис всем своим видом олицетворял самое худшее, что могло быть в Таргариенах, то Дейенерис — лучшее. Стройная и светловолосая, с правильными чертами лица, одетая в изысканное чёрное платье, она держалась с поистине королевским достоинством, смотря на вошедшего Эурона слегка поверх его глаз. Эурон не мог не залюбоваться королевой — и сейчас в нём говорил не только политик, но и мужчина. Да, он не ошибся в выборе невесты.

— Нам доложили о Вас, милорд Грейджой, — если в исполнении девки-советницы игнорирование его королевского титула не внушало подозрений, то теперь, когда его повторил Тирион Ланнистер, стало понятно, в каком качестве его пока что готовы видеть. Милорд. Максимум — Лорд-Жнец Пайка, один из правителей под властью Таргариенов. Ну хорошо. Эурон и не ждал, что его примут с распростёртыми объятиями. Ему предстоит доказать свою ценность.

— Лорд Тирион, если не ошибаюсь, — Эурон поклонился карлику, преодолевая сильнейшее внутреннее отвращение к подобным людям.

«У нас на Железных Островах таких, как ты, убивают в колыбели. Из жалости к родителям».

— Безумно рад знакомству с человеком Вашего уровня, — он улыбнулся приторной улыбкой, не упуская возможности подколоть карлика. — И поистине восхищаюсь высотой Вашего положения. Я вижу у Вас символ десницы на груди. Стать десницей великой королевы — что может быть лучше? Ваша милость, — он адресовал глубокий поклон Дейенерис. — Как я уже говорил Вашей советнице, я прибыл сюда с намерениями стать максимально полезным для Вас. Я достаточно наслышан о единственной королеве, которая достойна Железного Трона, и смею Вас уверить — моё желание видеть Вас на нём родилось задолго до того, как я имел счастье увидеть Вас и говорить с Вами. И питаю надежду, что могу быть Вам небесполезен.

— Я рада это слышать, милорд, — голос у королевы был мелодичный, однако полный стали. — Вы желаете сражаться на моей стороне?

— Всецело, — улыбнулся Эурон. — И если Вы выглянете в окно, Вы увидите, что я пришёл сюда не с пустыми руками. Со мной триста кораблей Железного флота, и это вовсе не все наши силы. Ни у кого в Четырнадцати Морях нет подобного флота! Примите от меня этот флот, моя королева, примите — и Вы не пожалеете. Вы сможете взять штурмом любой город, Вы сможете победить любого противника на море и поддержать с моря свои войска на суше.

— Это похвально, — сказал Тирион. — Её милости нужен флот для переправки войск в Вестерос. Но почему же Вы вдруг изъявили желание помогать нам?

— Я не мог изъявить такого желания раньше, потому что не правил Железными Островами. — развёл руками Эурон. — Но теперь мои люди выбрали меня. Мой десница — мой племянник, и у него большая часть моего флота. Прямо сейчас они осаждают Ланниспорт и Утёс Кастерли, а возможно, уже взяли. Узурпаторше Серсее это не очень понравится, я уверен — зато может понравиться Вам, — Эурон заговорщически подмигнул.

— Таким образом, Железные Острова начали войну против Железного Трона, — задумчиво сказал Тирион. — Я полностью приветствую вашу инициативу, у меня, как и у Вас, не сложилось с людьми, которые на нём сейчас сидят и к нему приближены. Дело семейное, знаете ли, — насмешливо добавил он. — Но Вы именуете себя королём, а между тем перед Вами законная правительница всех Семи Королевств. Вы не собираетесь преклонить колено? А если и собираетесь, то зачем Вам это — такому могущественному правителю с таким огромным флотом и с такими грандиозными успехами, да ещё и с племянником, умеющим, как я слышал, захватывать замки один за другим?

«Проклятый язвительный карлик, чтоб тебя», — мрачно подумал Эурон.

— Преклоните колено, — добавила Дейенерис. — Мы погрузим наших людей на ваши корабли и поможем не только Вашему племяннику, но и народу всех Семи Королевств. И решим… Ваше недоразумение с узурпаторшей Серсеей Ланнистер.

— О, Ваша милость, — улыбка Эурона стала настолько широкой, что он стал похож на кота, увидевшего целую банку сметаны. — Зачем же только колено? Вы достойны намного большего! Знаете, у меня с детства была мечта. Я мечтал жениться на королеве. Настоящей королеве, представьте себе. И вон он я! С почти тысячей кораблей и всегда готовый служить Вам.

В зале воцарилось молчание. Дейенерис и Тирион прекрасно понимали, что означают слова Эурона. Что если предложение будет отвергнуто, то не будет никакого флота, более того, Грейджои могут стать крайне опасными врагами. Дейенерис вопросительно посмотрела на Беса. Тот задумчиво, но отрицательно качнул головой.

— Я польщена, — сказала королева драконов. — Ваше предложение весьма лестно для меня, милорд Эурон. Но мы друг друга совсем не знаем. Не сочтите за неуважение, но я Вас вижу впервые, и мне сложно поверить в искренность Ваших намерений. Возможно, я поверю в дальнейшем! К сожалению, я не получила должного образования, но знаю, что в прошлом Грейджои часто предавали своих союзников, что ваши люди живут грабежом, а девиз на Вашем гербе — «мы не сеем». Служите верно своей королеве, милорд Грейджой, и я дам своё согласие, как только поверю в Вас!

— Говорят, Вы убили собственного брата, — вставил Тирион.

— А Вы попробуйте убить свою сестру, — сказал Эурон. — Уверяю Вас, лорд Тирион, это будет незабываемое ощущение! Ваша милость, — он поклонился Дейенерис. — Я понимаю, что я всего лишь капитан, моряк, и не научен говорить красиво. И прошу меня за это извинить. Вы не верите в мою искренность и, конечно же, правы — как мудрая правительница может доверять какому-то проходимцу? Что ж, я пойду. И не вернусь, пока не предоставлю Вам доказательства своей искренности. Подарок, если хотите. И поскольку кампания моего племянника в Вестеросе, а Вы сейчас здесь, в Эссосе — я найду для своего флота подобающее применение и в Эссосе!

========== Часть 15 ==========

Ров Кейлин был самой южной крепостью Севера, и именно сюда стекались войска, которые призвал Джон Сноу для войны против Железного Трона. Сервины, Мормонты, Мандерли, Гловеры, Толхарты, Риды — вокруг пестрело от знамён, а грохот шагов тысяч солдат нёсся мерным рокотом, суля погибель всем, кто окажется на пути этой волны. Зима медленно, но верно вступала в свои права, и все дороги и крыши зданий белели от снега, а ледяной ветер хоть и не дул так свирепо, как в Винтерфелле, но всё же давал понять, что до южных земель ещё очень далеко. Джон Сноу мрачно усмехнулся, размышляя о том, что война против Железного Трона рискует затянуться надолго. Вчера ворон принёс известия из Винтерфелла; Санса писала, что Яра вопреки распоряжению Джона оставила столицу Севера и ушла с войском в Темнолесье, откуда погрузилась на корабли Теона. Джон не доверял желенорождённому. Слишком много зла Теон причинил его семье, к тому же его наглое поведение и угрозы на переговорах после Битвы Бастардов явно не прибавляли симпатии, как и та крайняя жестокость, с которой он освободил Винтерфелл. Конечно, убитая замковая прислуга служила Болтонам, но всё равно подобная безжалостная резня безоружных людей была Джону неприятна. С другой стороны, Яра оказалась хорошей женой, и Джон не мог не испытывать благодарность к Теону за этот брак. Пожалуй, больше опасений вызывал даже не сам Теон, а его дядя. Нахмурившись, Джон вспоминал свой разговор с Сансой при прощании.

— Хорошо, — сказал он ей тогда, — пусть Теон раскаялся, пусть он исправился и хочет нам помогать, а тебе уже помог. Я тебе верю. Но он же служит своему дяде и выполняет его приказы. Ты уверена, что дядя ему в один прекрасный момент не прикажет обратиться против нас?

Ответ Сансы его обескуражил.

— Я уверена в том, что однажды именно так Эурон и поступит, — Санса говорила так спокойно, как будто речь шла о какой-то ерунде. — А ещё я уверена в том, что Теон Грейджой никогда не обратится против меня. Не волнуйся, Джон. Мы всё делаем правильно. Пусть события идут своим чередом. Главное, береги себя.

Джон хотел ей прочесть лекцию о том, как Робб Старк уже точно так же доверился Грейджою, но что-то в глазах сестры его остановило. Как будто он там увидел совершенно другого, чужого человека, умного и хитрого, которого он совсем не знал.

«Надеюсь, мы знаем, что мы делаем».

Войско построилось у ворот Рва Кейлин, неприступных с юга. Башни зловеще возвышались над дорогой, а по обеим сторонам от неё раскинулись непроходимые болота, слегка припорошенные снегом, но от того не менее опасные. Крепость было нереально взять с юга — на узкой дороге невозможно было ни развернуть осадные машины, ни укрыться от обстрела с башен. Впрочем, сейчас защищаться ни от кого не предполагалось. Джон собирался штурмовать Близнецы с войском из пятнадцати тысяч копий, катапультами и прочими осадными машинами, и было чрезвычайно маловероятно, что Фреи рискнуть высунуться на север и пытаться наносить какие-то упреждающие удары. К тому же всё настойчивее с юга просачивались слухи, что Фреев постигла какая-то беда. Поэтому сколь-либо серьёзного гарнизона у Рва Кейлин Джон оставлять не стал.

Тем большее удивление вызвала фигура человека, идущего из Речных Земель в направлении крепости. Двое солдат лично выехали навстречу путнику; это оказалась одинокая девушка, одетая в мужскую одежду и по повадкам напоминавшая жену Джона Яру.

— Кто ты такая и куда идёшь? — крикнул один из солдат.

— Я Арья Старк, — ответила девушка. — Я возвращаюсь домой. Пропустите меня!

Солдаты расхохотались.

— Арья Старк давно мертва! — рявкнул один из солдат. — И не надейся, что мы тебя пустим в крепость и угостим едой. Знаешь, сколько таких попрошаек бродит? Ты сможешь пройти на север, но только если назовёшься настоящим именем. И сначала ты подождёшь, пока здесь пройдёт наше войско!

— Войско? Какое войско? Куда? — глаза девушки, называвшей себя Арьей, расширились от удивления. — Кто во главе войска?

— Не твоего ума дело, бродяжка! — рявкнул другой солдат. — А ну убирайся подобру-поздорову!

С этими словами он замахнулся на девушку стальной перчаткой. Это было большой ошибкой. Спустя мгновение оба солдата валялись без сознания на земле подле ног своих коней, даже не успев понять, что произошло.

Джон встревоженно увидел, что солдаты не то спешились, не то упали с лошадей, а непонятный путник исчез. Он распорядился выслать отряд, чтобы разобраться в произошедшем. Но едва двадцать солдат выехало вперёд, как Джона кто-то тронул за плечо.

— Что такое? Кто?.. — Джон уставился на незнакомку, имевшую такие до боли знакомые черты лица. Старые Боги, не может быть. Неужели…

— Джон, ты не узнаёшь свою сестру? — воскликнула Арья, весело глядя на брата.

Слов не было. Джон просто схватил девушку в охапку так, что у неё захрустели кости, крепко сжал и поднял. Она ответила на его объятия.

— Я думал, ты мертва, — прошептал он, не веря своим глазам от счастья.

— Я о тебе такое же слышала, — подмигнула Арья. — Однако мы живы — всем назло. Ты теперь важная шишка.

— Лорды выбрали меня Королём Севера, — вздохнул Джон. — Арья, где же ты была столько лет? Ты должна мне немедленно всё рассказать. Но для начала скажи, что у тебя случилось с теми солдатами.

— Ничего не случилось с этими остолопами, Ваша милость! — к нему подошёл один из бойцов, которых Джон послал проверить, что произошло. — Эти идиоты навернулись с лошадей на ровном месте. Оба одновременно. Небось пьяные, хотя всё отрицают. Ваша милость, наказать их как следует?

— Джон, не наказывай их, — рассмеялась Арья. — Всё в порядке. Просто небольшое недоразумение. Они не виноваты.

Весь день Арья рассказывала Джону про свои приключения. Про похитившего её Сандора Клигана и скитания по всему Вестеросу. Про то, как она плавала в Эссос (правда, подробности про Безликих Арья не стала рассказывать, ограничившись общими словами, что училась там драться). И, наконец, про то, как она в одиночку истребила весь дом Фреев.

— Седьмое пекло… — прошептал Джон. — Вот это да, Арья. В тебе оказалось больше мужества, чем во всех нас вместе взятых. Пока мы тут возились и готовились к штурму Близнецов, ты уже отомстила за нашу семью.

— А ты вернул наш дом, — улыбнулась Арья.

— Мы вернули. Там больше заслуга Сансы. Уверен, она будет тоже счастлива тебя увидеть, — улыбнулся Джон.

Он ей рассказал обо всём, что произошло во время её отсутствия. Начиная с нападения Теона на Винтерфелл, продолжая Красной свадьбой и заканчивая Битвой Бастардов, союзом с Грейджоями и Арренами и женитьбой на Яре.

— Близнецы теперь заняты Ланнистерами, — хмуро сказала Арья. — Я видела, как туда направлялись их солдаты. Так что их всё равно придётся брать штурмом. Я хочу с вами! А вы уверены насчёт Грейджоев? Честно говоря, — она почти прошипела следующую фразу, — я очень хочу поскорее увидеть Теона-Перевёртыша и забрать его лицо.

— У нас нет выбора, — вздохнул Джон. — Без Грейджоев нам не справиться. Санса утверждает, что теперь на Теона можно положиться. Кстати, а что значит «забрать лицо»?

— Да так, фигура речи, — отмахнулась Арья. — Я пойду с вами.

— Арья! — попытался возразить Джон. — Ты же столько пережила. Ты постоянно рисковала жизнью. Ты должна вернуться в Винтерфелл.

Арья посмотрела на Джона очень страшным взглядом.

— Я. Еду. С вами. Не пытайся меня остановить, братик.

К сожалению, Арья оказалась права, и в Близнецах северян уже ждали.

Казалось, сама природа ополчилась против них. При подходе к крепости разыгралась настоящая метель с сильнейшим ветром. Не было ничего видно, а главное — так и не получилось разжечь вар и обстрелять Близнецы из катапульт. А на все попытки подойти к крепости защитники отвечали ливнем стрел.

— Штурмовать в лоб в таких условиях — самоубийство, — мрачно заметил Джон после того, как очередная попытка подтянуть осадную башню к замку из-за катапульт защитников замка закончилась полным провалом и потерей двух сотен человек и самой башни. — Нам нужно дождаться лучшей погоды.

— С чего бы ей стать лучше? — нахмурился сир Давос. — Зима наступила, Ваша милость. Теперь всё время будет холод и снег.

— Я надеялся хотя бы на прояснение. Мы атакуем почти вслепую, а вот защитники замка прекрасно знают, куда стрелять, — вздохнул Джон. — Арья?

У короля похолодело в душе, когда он понял, что его сестра пропала.

— Арья! — закричал Джон. — Старые Боги, что же здесь происходит! Кто-нибудь видел мою сестру?

Больше двух часов продолжались безуспешные поиски сестры Джона — её никто не видел.

— Не хочу верить, что она в плену или погибла, — прошептал Джон. — Я не имел права позволять ей пойти с нами.

С громким лязгом ворота восточной башни начали открываться, и оттуда стали выходить солдаты Ланнистеров.

— Седьмое пекло, — изумлённо воскликнул лорд Мандерли, — глядите, Ваша милость! Они идут на вылазку!

— Кажется, они совсем обнаглели, — усмехнулся лорд Сервин. — В открытом поле у них нет шансов!

— Конница, в атаку! — зычно крикнул сир Давос.

Северяне налетели на Ланнистеров, казалось, самих не понимавших, зачем они вышли из замка. Это была не битва, а бойня, и у южан не было ни одного шанса уцелеть.

— Глядите! — крикнула Лианна Мормонт. — Там, в воротах замка, горит огонь! Кто-то поджёг их!

— Вперёд! На штурм! — крикнул Джон, устремляясь вперёд.

Назад Дальше