Гарри Поттер, Элинор Маллинс и Философский камень - Lennox-San 2 стр.


- Вы правы, Фрейя. Мисс Маллинс сейчас будет выбирать себе волшебную палочку. Мисс Маллинс, это профессор Асвинн, она преподаёт руны в Хогвартсе.

- Здравствуйте, профессор – вежливо поздоровалась Элинор с профессором Асвинн.

- Рада вас видеть, мисс Маллинс – ответила та.

Тем временем родители Элинор и девочки успели переброситься парой фраз.

Внезапно из очередной палочки, находящейся в руках девочки, посыпались красные и зелёные искры.

Скоро и у меня будет волшебная палочка, подумала Элинор.

- Превосходно, мисс Грейнджер! – восхитился Олливандер, беря у девочки палочку и упаковывая её в плоскую коробочку – виноградная лоза, 12 дюймов, сердечная жила дракона. Хороша для трансфигурации. Гибкая. Прекрасный выбор, мисс Грейнджер - секунду помедлив, Олливандер продолжил – я сказал, что мисс Грейнджер выбрала её – на самом деле, конечно же, палочка выбирает волшебника.

«Странно, Олливандер говорит о палочках так, словно это живые существа, обладающие разными характерами…» - думала Элинор.

- Привет – девочка, держащая в руках палочку с волшебной палочкой, вывела Элинор из мыслей – я Гермиона Грейнджер.

- Я Элинор Маллинс – ответила Элинор – приятно познакомиться.

- Мне тоже – улыбнулась Гермиона.

- Мисс Маллинс, прошу – позвал Олливандер девочку.

Элинор подошла к нему. Тот начал зачем-то измерять лентами какие-то мерки.

- Ваша главная рука? – спросил Олливандер.

- Левая – ответила девочка.

Олливандер отошёл, и через несколько секунд Элинор поняла, что ленты сами по себе отмеряют только им известные мерки. Тем временем Олливандер прохаживался вдоль полок с коробочками, бормоча что-то себе под нос.

- Довольно – махнул он своей палочкой, и ленты, подобно змейкам, плавно опустились на пол - Попробуйте эту, мисс. Тополь, 11 дюймов, волос единорога. Просто взмахните ей.

Чувствуя себя очень глупо, Элинор взмахнула палочкой, но Олливандер сразу же забрал её у девочки. Видимо, она ей не подходила.

Прошло какое-то время. На столе уже возвышалась целая горка с волшебными палочками, и Элинор уже начала отчаиваться.

- Не волнуйтесь, мисс Маллинс, мы отыщем подходящую вам палочку. Так-так-так… - Олливандер в который раз прошёлся вдоль полок, затем ушёл в глубь магазина. Через минуту он вышел оттуда с открытой коробочкой, в которой лежала палочка.

- Попробуйте эту, мисс Маллинс. Сосна, 13 дюймов, перо феникса. Прочная. Очень редкое сочетание. Сосна и перо феникса… сложная реакция материалов…

Элинор взяла палочку и… невольно улыбнулась. По всему телу прошла волна приятного тепла. Девочка взмахнула палочкой, из её кончика потоком полетели разноцветные искры, и Элинор сразу поняла, что эта палочка – её палочка.

- Браво, мисс Маллинс! – воскликнул Олливандер.

Все присутствующие в магазине, то есть МакГонагл, Асвинн, Гермиона и её родители и родители самой Элинор, захлопали.

Заплатив за палочку 12 галлеонов, вся компания вышла из магазина.

- Я слышала, что мистер Поттер не отвечает на ваши пригласительные письма? – спросила Асвинн.

- Слухи вас не обманули, профессор – ответила МакГонагл – если он не ответит нам до конца завтрашнего дня, то боюсь, что нам придётся принять меры.

- Мистер Поттер ведь живёт с маглами, верно?

- Да, Фрейя, он живёт со своими дядей и тётей.

Крик удивления застрял в горле Элинор. Гарри волшебник???

- Разве Гарри волшебник, профессор МакГонагл? – удивлённо спросила она у профессора трансфигурации, впрочем, догадываясь, какой будет ответ.

- Да, мисс Маллинс, мистер Поттер такой же волшебник, как и вы – ответила МакГонагл, удивившись неосведомлённости Элинор о магических силах мальчика – разве вы об этом не знали, мисс Маллинс? Он вам ничего об этом не рассказывал?

- Нет, профессор – ответила Элинор, чувствуя. Как в её голове вскипал праведный гнев на Гарри. Как? Почему? Он скрыл от неё, что он волшебник! Вот предатель! Да как он вообще совесть ещё от этого не потерял? И с чего это ради он должен был рассказать ей об этом? …

- Думаю, что здесь наши пути разойдутся, Минерва – сказала профессор Асвинн.

- Тогда до встречи, Фрейя – ответила МакГонагл.

- Пока – попрощалась Элинор с Гермионой.

- Пока – ответила та – увидимся в Хогвартсе!

МакГонагл повела всё семейство Маллинсов в магазин «Торговый центр “Совы”», в то время как Грейнджеры и Асвинн направились к выходу из Косого переулка. Примерно через пятнадцать минут Элинор с родителями и МакГонагл выходила из магазина с клеткой, в которой сидела красивая белоснежная сова, у которой было что-то вроде воротника – черные как уголь перья ярко выделялись на шее совы.

Вечернее солнце висело низко в небе, когда семья Маллинсов в сопровождении профессора МакГонагл вернулись домой через «Дырявый котёл». Элинор, как только легла спать, подумала, что как только Гарри попадётся ей на глаза, подробно расспросить все причины, по которым он скрывал своё происхождение. Личный дневник Элинор не заставил себя долго ждать, и в течение получаса она подробно описала свой поход в Косой переулок и свои впечатления о нём.

«Интересно, что сейчас происходит с Гарри?» - с тревогой думала Элинор, засыпая под воспоминания о Косом переулке.

========== Глава 5. Платформа девять и три четверти. ==========

Вокзал Кингс Кросс встретил Гарри Поттера и семью Маллинсов говором и смехом находившихся на нем людей, каждый из которых спешил по своим делам.

Сразу после того, как Гарри вернулся из Косого переулка, девочка провела настоящий допрос. Достойный лишь допросам преступников, напоенных Веритрассерумом, сывороткой правды, о которой она вычитала из «Тысячи магических растений и грибов».

Оказалось, что Гарри и сам не знал, что он волшебник, пока Хагрид не нашел его в хижине на скале у моря, и тот праведный гнев, вспыхнувший было у Элинор ещё в Косом переулке, угас, и девочке пришлось извиняться перед лучшим другом за своё мнение по поводу их дружбы.

- И как нам попасть на платформу девять и три четверти? – неизвестно у кого спросил Гарри.

Девочка лишь пожала плечами и вздохнула.

- И так каждый год, целая толпа маглов – услышали все четверо и, обернувшись на голос, поняли, что нужно за ними идти. Большинство из увиденной ими семейки были рыжеволосыми: пухленькой женщиной, рядом с которой стояла девочка на год-два младше самой Элинор, и четверо мальчиков от 11-12 до 15-16 лет: старший носил очки в роговой оправе. Двое близнецов были чуть младше старшего брата. И последний, самый младший среди своих братьев: его лицо было усеяно веснушками, как трава усыпана росой. Но самое главное, что отличало всех шестерых от обычных маглов – у каждого из них была тележка и клетка с совой.

Элинор торопливо попрощалась с родителями, дававшими ей наставления «Учись хорошо, слушай учителей, делай все уроки» ну и в таком духе, и после того, как Гарри тоже попрощался с мистером и миссис Маллинс, родители Элинор ушли с вокзала, и девочка поняла, что ей будет очень их не хватать.

Лучшие друзья направились к компании заведомых волшебников, у которых они планировали спросить, как попасть на платформу девять и три четверти. Тем временем самый старший из мальчиков побежал прямо на компостер между платформами девять и десять. Крик удивления застрял у Элинор прежде, чем мальчик прошел прямо сквозь компостер.

«Может компостер заколдован?» подумала Элинор.

Тем временем за старшим братом последовали близнецы, устроив шуточную перебранку с матерью из-за того, что она не может различить своих детей. Один из них – Фред – заставил мать извиниться, объявив, что он Джордж, а после этого перед самым прыжком назвал-таки своё настоящее имя.

В этот момент женщина заметила Гарри и Элинор, которые наблюдали за её детьми.

- Вы тоже в Хогвартс, милые? Мой Рон тоже едет туда впервые – кивнула она на стоящего рядом с ней рыжего мальчика.

- Эмм… простите, но как вы догадались? – спросил Гарри.

- Нетрудно отличить магла от волшебника, если у него есть клетка с совой и большой чемодан – ответила женщина - наверное вы не знаете, как пройти сквозь барьер?

- Да, миссис, не подскажете как? – спросила Элинор.

- Конечно, я вам помогу. Всё, что нужно сделать, это просто пройти сквозь барьер между платформами девять и десять. Главное – не останавливаться и не бояться врезаться. Лучше, конечно, разбежаться. Если волнуешься. Ладно, идите сейчас, перед Роном.

«А если я не пройду?» подумала девочка и начала бежать прямо на барьер, чувствуя себя как минимум сумасшедшей. До барьера три метра (пока всё нормально) … два метра (если что, то можно будет остановиться) … один (тележка уже неуправляема) …

Элинор бежала, крепко, до белизны пальцев, сжала ручку тележки, с ужасом ожидая столкновения… Но его всё не было…

Наконец Элинор, остановившись, открыла глаза.

- Ух ты!

Ярко-красный поезд стоял на платформе, полной волшебников. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-Экспресс, 11:00». Элинор обернулась; там, где раньше стоял компостер, теперь находилась арка с коваными железными воротами и табличкой «Платформа девять и три четверти».

Девочке захотелось высоко подпрыгнуть от счастья. Может, даже до неба. Она прошла, она сделала это!

Внезапно между воротами словно из воздуха появилась тележка, а за ней и её владелец.

- АХ!

Девочка увернулась от тележки, но каким-то образом за неё зацепился Гарри, и они оба упали, благо свою тележку Элинор успела оттолкнуть, а тележка Гарри продолжила кататься дальше, впрочем, почти сразу остановившись.

- Ты с ума сошёл? – пропыхтела Элинор, пытаясь сбросить с себя Гаррины ноги – убери с меня ноги.

Гарри торопливо слез с девочки и начал отряхивать свою одежду. То же самое сделала и Элинор.

- Будь в следующий раз внимательнее – сердито пробурчала девочка.

- Извини, я же не знал, что ты от ворот ещё не отошла – виновато ответил Гарри.

- Да ладно, ничего, я сама виновата – улыбнулась Элинор – надо было мне сразу от ворот отойти. Пошли, поищем место в поезде.

Вытащив чемоданы из тележки и отдав их (тележки, а не чемоданы, если что) кондуктору, друзья двинулись к поезду, одновременно пытаясь видеть и слышать во всех местах сразу.

- Бабушка, я снова потерял жабу, - растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходили Гарри и Элинор.

- О, Невилл, - тяжело вздохнула пожилая женщина.

Чьи-то родители давали наставления своему сыну подобно тем, что мистер и миссис Маллинс давали их своей дочери: «Веди себя хорошо, слушай учителей, делай все домашние задания, не попадайся Пивзу, не ходи ночью по коридорам…». Вон из окна вагона выглядывают две девочки-близняшки и машут своим родителям…

Гарри и Элинор, наконец, нашли в вагоне свободное купе и с трудом водворили свои чемоданы возле сидений и начали делиться впечатлениями.

Не прошло и пяти минут, как к ним в купе заглянул тот самый мальчик, которого женщина на вокзале Кингс Кросс назвала Роном.

- Простите, не возражаете? – спросил он – все места уже заняты.

- Конечно, проходи – Элинор махнула рукой на сиденье напротив, и Рон, затащив свой чемодан, сел на предложенное ему место.

***

Хогвартс-Экспресс проехал уже почти полпути до Хогвартса. Элинор и Гарри познакомились с Рональдом Уизли и теперь сидели, поедали сладости, купленные у улыбчивой женщины: шоколадные лягушки (первой карточкой Гарри оказалась карточка с Альбусом Дамблдором, а карточка Элинор – с Мерлином), тыквенные печенья, сдобные котелки, всевкусные драже «Берти Боттс», жвачка Друбблс, сахарные перья, лакричные палочки… да и много других сладостей.

Элинор ела уже шестую по счету лакричную палочку, а Рон безуспешно пытался поменять цвет шкурки Коросты, своей крысы, когда дверь купе открылась, и ребята увидели девочку с копной русых волос на голове.

- Никто не видел жабу? Мальчик Невилл ее потерял, а я …

- Гермиона? – со смесью удивления и радости спросила Элинор у девочки.

- Элинор, это ты? Привет! – улыбнулась Гермиона.

- Привет – улыбнулась в ответ Элинор – как дела?

- Не очень. Все первокурсники носятся по поезду, как пятилетние дети – сказала она – я вижу ты здесь не одна?

- Да – подтвердила Элинор – Гарри, Рон, это Гермиона Грейнджер, я с ней в магазине Олливандера познакомилась. Гермиона, это мой лучший друг Гарри Поттер, мы с ним с детства дружим. Это Рон Уизли, его мама помогла мне и Гарри пройти сквозь барьер.

- Приятно познакомиться – взглянула она на Гарри и Рона, и, увидев у рыжего в руках палочку, спросила – уже колдуете? Как успехи?

Рон кашлянул и сказал:

- Солнце, маргаритки, мягкое масло, дай этой глупой жирной крысе желтый цвет – и взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Короста как была, так и оставалась серой.

- Рон, ты уверен, что это заклинание настоящее? – нахмурилась Гермиона.

- Рон, Фред с Джорджем тебя надули – подтвердила Элинор.

- Я тут немного попрактиковалась, и теперь знаю заклинание починки – Гермиона посмотрела на Гарри и спросила – ты не будешь против, если я починю твои очки? – и достала палочку.

- Хорошо – Гарри, молчавший всё присутствие Гермионы, наконец был услышан самой Гермионой.

- Окулюс Репаро – произнесла она, и очки с лёгким хрустом стекла приняли вполне целый вид.

- Спасибо – поблагодарил Гарри Гермиону.

- Ерунда – отмахнулась Гермиона, пряча палочку в складках мантии – кстати, пора уже переодеться в форму, мы уже подъезжаем. Ну, я, наверное, пойду. До встречи в Хогвартсе.

Потратив минут десять на переодевание (когда Элинор переодевалась, мальчики благоразумно вышли из купе, и наоборот), ребята заметили, что поезд, замедлив ход, остановился.

- Мы подъехали к Хогвартсу - разнесся по вагонам громкий голос машиниста - пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.

С беспокойством думая о Лине, своей сове, Элинор с Гарри и Роном вышли из поезда и присоединились к другим первокурсникам. Которых созывал к себе Хагрид. О котором Гарри рассказывал своей подруге.

- Первый курс, за мной! – громко скомандовал Хагрид, и весь первый курс Хогвартса шёл за ним по узенькой крутой тропе. Вокруг было очень темно, и Элинор подумала, что они идут между деревьев. Если бы рядом с ней не шёл бы Гарри, то она бы испугалась темноты, потому что Элинор боится кромешной темноты.

Через какое-то время тропа вывела первокурсников на берег большого, чёрного озера. На воде у берега стояли четырёхместные лодочки. На противоположном берегу, светясь множеством огней на фоне звёздного неба, расположилась огромная школа чародейства и волшебства Хогвартс.

========== Глава 6. Здравствуй, Хогвартс! ==========

Хагрид сопроводил первокурсников в холл, где их ожидала профессор МакГонагл.

- Добро пожаловать в Хогвартс - поприветствовала она первокурсников - Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас распределят по факультетам: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Отбор - очень серьезный процесс, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. У каждого из факультета есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. За хорошую учёбу и примерное поведение вашему факультету будут начисляться очки, за нарушение правил вы будете их терять. В конце года факультет, набравший больше очков, получает Кубок Школы. Церемония распределения начнется через несколько минут. Я полагаю, во время ожидания вы приведёте себя в порядок и подготовитесь к распределению. Я вернусь, когда всё будет готово. Ведите себя прилично.

Назад Дальше