Мститель из Стали - Reyel 6 стр.


Кларк посмотрел вниз с края здания, на котором сидел. Об этом месте можно было сказать что оно идеально подходило для удержания людей против их воли; 9 из 10 похитителей одобрили бы. Это был темный и безлюдный район, полный заброшенных складов, и пустых улиц.

Адрес что он узнал у похитителя, был прямо напротив него . Как и все остальные вокруг, он вероятно, использовался для хранения грузов. Склад был двухэтажным, с большими воротами для выезда грузовиков, и обширная область для выгрузки.

С позиции что он занял, обычный человек не смог бы увидеть что-то внутри; Кларк, однако, обычным не был. Настроив свои чувства, он позволил своим глазам с абсолютной ясностью рассмотреть через стену из кирпичей и перекрытия внутрь помещения.

Он был прав насчет этого места, там было много чего. Большие контейнеры для хранения были сложены повсюду, через всю пристройку здания. Второй этаж был практически пуст, лишь несколько столов со стульями но вот с людьми обстановка была интересней. Кларк насчитал 11 человек, некоторые стояли на страже, некоторые сидели за столом, играя в карты, все были вооружены винтовками и пистолетами. Кроме одного.

Единственный человек, который не был вооружен, стоял у стены в лабораторном халате, с весьма озабоченным выражением лица . Черноволосый азиат лет сорока. Он явно не был одним из похищенных людей по одной простой причине: он не был прикован.

Помимо вооруженных людей и человека в лабораторном халате, было ещё пятеро, прикованных друг к другу, и выглядели они ужасно. И дело было не в драной одежде или неопрятном внешнем виде ; а в абсолютно пустом и даже отсутствующим взгляде. Будто они даже не могли понять, что происходит вокруг них. Они были накачаны наркотиками и, судя по всему, не однократно.

С другой стороны, они все еще были на месте, что было хорошо. Их ещё не успели перевести. И вооруженные люди для Кларка не представляли проблем но к сожалению он не мог начать действовать пока не сможет узнать куда именно переводят этих несчастных а значит нужно продолжить наблюдение.

________________________________________

Джессика Джонс с легкостью взломала замок в квартире своего соседа, ее навыки все еще были весьма отточены, даже если она обычно предпочитала просто выломать дверь. Правда с её стороны было бы не гостеприимно ломать дверь только что переехавшему человеку.

Квартира, как и все остальные в доме, включая ее собственную, была дырой. Даже хуже, чем у нее, так как он явно не прилагал усилий для уборки и наведению порядка .Господи боже не было и телика; даже Малкольм, этот наркоша периодически продающий свои и чужие вещи ради наркоты имел телик. Ее внимание переключилось с бытовой техники на личные вещи, вещи, которые имеют для него какое-то значение, и по которым можно было сделать выводы о человеке . Она осматриваясь вошла в его комнату. Книги отсутствуют; может быть, он принесет их позже? Его одежда также была довольно нормальной, простой, ничего более модного, чем джинсы и рубашки. А , под одеждой ... Бинго! Ноутбук. Она подняла его и открыла, включив. Это был дешевый компьютер, вероятно, на несколько лет отставший от лучших моделей линейки, но ее не интересовало, насколько он хорош, а то что в нем было. Она достала из кармана флешку, загруженную простой программой для обхода паролей, и вставила ее. Компьютеры в наши дни были святым граалем информации частного детектива. Получите доступ к нему, и человек у вас в руках. Какие симпатии и антипатии были у человека, какие хобби, с какими людьми он контактировал...

Это был скорее вопрос понимания, чтобы интерпретировать всю эту информацию, нужно копать дальше. И Джессика была неестественно хороша в этом.

Ее соседа звали Кларк Джозеф Кент, 21 год, усыновленный и единственный сын Джонатана и Марты Кент. Родом из ... не, что это за название, это просто невозможно. Один быстрый поиск доказал ее неправоту.

"Смолвиль?!"Джессика воскликнула. "Кому в голову пришло назвать город так?"

Ну, теперь это не важно, так что дальше... Кларк, вероятно, пытался стать журналистом; он написал невероятное количество статей и посетил почти каждый сайт журналистики в интернете. Он также, по-видимому, мог говорить на многих языках, или, по крайней мере, у него были статьи на нескольких языках, загруженных на его компьютер. Колледжа не заканчивал, хотя, было просто непристойное количество курсов журналистики.

Он любил фильмы, классику, и много фантастики. На YouTube его вкусы были разнообразны, но он любил периодически смотреть кулинарные шоу. Может быть, пытался научиться готовить? Возможно, или ему просто нравилось наблюдать за приготовлением пищи; это было следующим лучшим решением, когда у вас не было денег или средств для приобретения хорошей еды. Она заметила, что его аккаунты в социальных сетях использовались для мониторинга новостей. Он следил за всеми новостями, блогами, репортерами, внештатными журналистами, за каждой страной, которую она могла назвать. Ну, это был один из способов не отставать от того, что происходит в мире, как она предполагала.

Отсутствие книг в квартире было объяснено, когда она нашла цифровые копии на ноуте; абсурдное количество цифровых книг, для каждого мыслимого предмета. У него были обычные книжки, такие как Гарри Поттер и Властелин Колец, но также книги по квантовой физике, продвинутой математике, медицине, литературе, экономике, истории ... у парня была чертова библиотека , и он, судя по всему, по крайней мере просматривал все эти книги. Он был либо коллекционером, либо очень умным человеком с сверхбыстрыми возможностями чтения и бессонницей.

У него судя по всему нет девушки и мало друзей. И хотя в ноутбуке не было фотографий, на фоне рабочего стола была картинка с тремя людьми, обнимающимися под деревом, двумя взрослыми и ребенком; судя по всему он с родителями.

Вздохнув, Джессика закрыла компьютер. Здесь действительно не было ничего, что могло бы дать ей абсолютную уверенность в характере этого парня; опять же, она не ожидала этого. Надеялась да но не ожидала.

Теперь у нее было два варианта. Она могла положить все обратно, уйти, снова запереть дверь и следить за парнем, пока у нее не возникнет общего представления о том, каким он был; или она могла сесть и ждать, пока он вернется, чтобы поговорить с ним лицом к лицу. Ну, в конце концов, это была дурацкая дилемма; Джессика могла быть тактичной, когда хотела, но быть прямолинейной как бульдозер больше в её стиле.

________________________________________

Кларку не пришлось долго ждать. Менее чем через 30 минут 3 черные машины подкатили к складу, ворота открылись, чтобы они могли попасть внутрь. 12 человек вылезли из машин, но только двое из них, мужчина и женщина, поднялись на второй этаж; остальные 10 остались рядом с машинами, заняв позиции и подняв винтовки, ожидая их возвращения.

Было ясно, как день, что эти двое из начальства, стоило им ступить на второй этаж, как все встали и повернулись. Мужчина едва взглянул на них, повернувшись вместо этого к похищенным; его лицо было бесстрастным.

"Что это?" спросил он, тяжелый британский акцент, ясный для улучшенного слуха Кларка, жестикулировал людям с наркотиками. "Я заказывал субьекты. Живые субъекты. Я не вижу, что они соответствуют требованиям, не так ли?"

Кларк ожидал этого от человека, который похищал людей и его отношение к людям как к товару невероятно его злило.

Азиатский мужчина в лабораторном халате подошел к Мужчине. "Я предупреждал их! Я сказал им, что эти люди не годятся! Они не могут пережить эксперимент в таком состоянии!"

Эксперимент, подумал Кларк, понимая, что происходит больше, чем он себе представлял. Британец обратился к врачу.

- Это так, Доктор Окамура?"он спросил, вопросительно поднимая брови. Он посмотрел на другого человека, одного из вооруженных. "Неужели?"

Мужчина выглядел испуганным, но кивнул.

"Я пытался достать лучшие субьекты, босс, но Русские контролируют торговлю людьми в этом городе", - ответил он, пытаясь оправдаться. "Вы сказали, что не хотите обращать внимания на то, что мы делаем, поэтому я попытался искать людей которых никто не будет искать." Босс посмотрел на доктора.

"Вы уверены, что они не смогут выжить?"

Он колебался, но ответил.

"Сыворотка не стабилизировалась. Шок сыворотки плюс терапия для повышения уровня адреналина ... если сыворотка будет готова, мы можем ввести ее даже кому-то с терминальной болезнью. Но теперь, в том состоянии, в котором они находятся, они не подойдут."

"Почему она еще не стабилизирована?"

"У меня нет оборудования, чтобы сделать это!" ответил Окамура которому было откровенно страшно . - А что именно вам нужно, доктор?"

"У меня есть контакт в Oscorp, который может достать все, что мне нужно к завтрашнему дню." "Тогда принимайте меры, Вы несете ответственность за это", - сказал босс, снова обращаясь к Наемнику. "Что касается тебя... я приказал привести мне субьекты и сделать это тихо. Ты сделал только одно из двух.

Ангел?"

Женщина рядом с ним молча подошла. И, ничего не говоря схватила наемника за горло, оторвав его от земли, как будто он ничего не весил. Кларк мог только смотреть, как она крутанула рукой, звук сломанных костей, шокировал его до глубины души.

"Кто следующий по старшинству?", совершенно спокойно спросил британец.

Один из перепуганных наемников вышел вперед. "Ты отвечаешь за следующую партию . Найди и привези без шума. Понял? Я отдал два приказа,хочу, чтобы они оба были выполнены."

Ангел бросила мертвеца на пол.

"Доктор, у вас есть время до завтрашнего вечера, чтобы получить оборудование и начать работу по стабилизации сыворотки. Подведете , и я найду другого", - он начал идти к лестнице, Ангел последовала за ним. "Что касается этих наркоманов? Освободите их и сожгите это место. Просто кучка наркоманов повеселились и угорели."

Когда они спустились по лестнице, общее оцепенение спало , и все принялись за роботу. Доктор ушел в спешке, а вооруженные люди начали поливать комнату бензином. Кларк наблюдал, как человек, который, казалось, был Главным, сел в машину и покинул склад, так же, как мужчины наверху бросили спичку, и начали пожар.

Теперь у него был выбор. Он мог преследовать этого человека, надеясь, что он в конечном итоге приведет его к месту, где они проводили эксперименты над людьми; за исключением того, что не было никакой гарантии, что он поедет туда или заговорит под принуждением или что он отвечает за эту операцию.

Он также мог преследовать доктора и попытаться запугать его; но опять же, у него не было никаких гарантий, что он заговорит или знает где находятся эти люди, поскольку он, по-видимому, был просто пешкой.

Или он может спасти этих людей от смерти, найти доктора Окамуру завтра, а затем следовать за ним и оборудованием, которое он перевезет на главную базу. Для Кларка выбор был один..

Когда машины начали покидать склад, Кларк прыгнул, достигнув крыши горящего здания; но вместо контролируемой посадки Кларк сломав крышу и добрался до второго этажа. Пламя становилось все сильнее, благодаря бензину и дровами. Он чувствовал сильные волны тепла, звуки пламени грохотали в ушах; но огонь не было достаточно сильным, чтобы даже беспокоить его, пока он проходил сквозь него, чтобы добраться до похищенных людей.

Он не знал, была ли это жара или эффект от наркотиков, но люди начали просыпаться, когда пламя приблизилось. Это было не очень хорошо. Кларк мог взять их всех без труда, но паника людей усложняла ситуацию. Поэтому, прежде чем они сделали что-то глупое, например, попытались бежать, он бросился через огонь и добрался до них, не теряя времени.

Оглядываясь вокруг, Кларк заметил большой деревянный стол рядом с ним; одним ударом он запустил его через комнату, прямо в окно на другой стороне склада. Стекло не оказало сопротивления, стол вылетел из окна с грохотом упав на улицу. Не теряя времени, Кларк прыгнул через разбитое окно. Он приземлился с двумя мужчинами на руках положил их на землю на безопасном расстоянии; затем он полетел обратно на склад за долю секунды, делая то же самое с двумя другими.

Когда он вернулся за последней, все изменилось; часть крыши рухнула, упав прямо перед окнами. Для него это не было препятствием, потому что он мог просто пройти со скоростью и грубой силой, но похищенная женщина на его руках, скорее всего, пострадает. Он остановился на секунду, оценив ситуацию, когда заметил испуганный взгляд женщины.

"О боже, спаси меня из ада! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Клянусь, это последний раз, когда я принимала это!"она начала говорить, ее ногти царапали его руки с достаточной силой, чтобы сломать кожу, если бы он был человеком.

Ну, если он не может идти вперед, назад или вниз, Кларк думал, он всегда может прыгнуть вверх. Прикрывая женщину своим телом, он прыгнул в верх пробивая дыру в потолке и замер в воздухе. Он посмотрел вниз, встречая взгляд изумленной женщины.

"Ты ангел?"она прошептала, ведь истинное чудо происходило на её глазах. Кларк просто улыбнулся. Ему нужно отвезти этих людей в больницу.

________________________________________

Домой Кларк вернулся лишь к рассвету. После того, как он спас похищенных людей, он должен был отвезти их в больницу. Физически они были в порядке, но они все еще были наркоманами, потребителями героина, по-видимому.

Кларк вздохнул; он спас их от похитителей и огня, но в конце концов от зависимости спастись они могут лишь сами. Женщина, по крайней мере, казалась очень уверенной, когда подписывала свое имя, чтобы начать лечение по бесплатной программе реабилитации, которую рекомендовала одна из медсестер. Кларк действительно надеялся, что она сможет пройти через это.

Он устал. Его Криптонская физиология позволяла ему проводить дни а то и недели без сна; до тех пор, пока у него была здоровая доза солнечного света в течение дня, его тело не знало усталости. Но это не значит, что эмоционально он не устал за день . Сейчас все что ему было нужно это поспать несколько часов, а затем начать поиски доктора Окамуры. Кларк повернул ключ и открыл дверь; а затем увидел, что в его квартире сидит женщина. Боже, пожалуйста, нет.

"С возвращением", - поприветствовала его соседка, положив свой мобильный телефон. "Я начала думать, что большой город поглотил тебя."

Медленно, все еще надеясь, чтобы это была необычная галлюцинация, он вошел и закрыл дверь. "Что все люди в этом доме не имеют понятия о границах?"Кларк спросил свою соседку. Она нахмурилась на секунду, прежде чем ответить.

"Малькольм? Да, он делает это иногда, когда под кайфом." "А что насчет тебя? Ты тоже под кайфом?"

"О нет, я строго придерживаюсь алкоголизма", - ответила она, достав бутылку из пакета, чтобы доказать свою точку зрения.

Кларк вздохнул.

"Слушай, у меня был длинный день. И долгая ночь. И я уверен, что сегодняшний короче не будет. Так что, как бы мне ни хотелось познакомиться с соседями, спать мне хочется гораздо больше. Так что, пожалуйста..."

"Джессика Джонс", - закончила она.

"...Пожалуйста, Мисс Джонс, дайте мне отдохнуть. Мы можем поговорить завтра." Она фыркнула; Кларка это не забавляло.

"Мисс..."Джессика усмехнулась, качая головой, как будто она не могла в это поверить. "Ты действительно бойскаут, да?"

"Не совсем, просто стараюсь быть вежливым. В отличие от кое кого." "Да, я никогда не бываю вежливой. Вся эта концепция меня бесит." "Я заметил", - он открыл дверь и указал на нее. "Мама была бы очень разочарована во мне, если бы я забыл про манеры, независимо от того, как сильно мне бы хотелось." "Она кажется мудрой женщиной. Поэтому, может быть, я возьму пример и попробую быть вежливой, - она подошла к нему и не отрывая взгляда захлопнула дверь . "Как у тебя дела? Тяжелая ночь? И пахнет от тебя костром."

Кларк впервые всерьез посмотрел на нее.

Назад Дальше