Злоключения - Meri-David 4 стр.


Будто ощущая угрозу, солдат зашевелился, затем открыл глаза, и резко втянув воздух, завалился на бок в диком приступе кашля. Он бешеным взглядом блуждал вокруг, панически размахивая руками будто пытаясь отбиться от кого-то.

Клара, не думая кинулась к капитану, и мягко, но настойчиво, положив руки на его плечи по-учительски твёрдым тоном сказала — Всё в порядке. Вы в безопасности.

Дёрнувшись от внезапного голоса солдат вскинул голову, и как только его серые как сталь глаза сфокусировались на красивом лице, он успокоился. Расслабленно опустив плечи он обаятельно улыбнулся.

— Я умер и попал в рай? — глядя на Клару томным голосом осведомился солдат.

— Ага, а дерьмо под тобой навалил Иисус — огрызнулся Такер, военный заинтересованно перевёл на него взгляд. А шотландец, весьма неприветливо скривил губы в усмешке, этот урод ему и в отключке не особо нравился, а как только он открыл рот, то впечатление испортилось совершенно.

Малкольм не мог найти причину такой откровенной злобы со своей стороны. Да определённо он ревновал, но было что-то ещё, что маячило на периферии, но он никак не мог вспомнить что именно. Ему казалось это очень важным, куда важнее полудохлого солдата.

— Боюсь вы всё еще на земле — мягко улыбнулась Освальд, — Чувствуете головную боль, головокруже…? — Она не успела договорить как шатен, перехватил её руку и поднеся к губам поцеловал — Ваши руки исцелили меня.

Клара опешила от подобного внимания, оно казалось несуразно наигранным. А Такер закатил глаза: — Заебись он не просто солдат, он ещё и клоун.

Шатен слегка улыбнулся этим словам, или Освальд только показалось?

— Джек Харкнесс — представился он. — А у ангела есть имя…?

Высвободив свою руку, Клара усмехнулась — По-моему у вас сотрясение.

— Какое необычное имя, у вашего отца видимо плохо с чувством юмора — переведя взгляд на замершего Такера, заигрывал с девушкой капитан. Брюнетка даже на таком расстоянии ощущала волны ярости, исходящие от Малкольма.

Она несомненно доверяла мужу, но, когда он злился или выходил из себя, то становится слегка неуправляемым.

Клара ещё помнит тот случай, когда бывший пресс-атташе разбил нос Гленну прямо перед одной пресс-конференцией, из-за того, что они не поделили какую-то тётку из ассоциации ветеранов.

Мягко говоря, Клара не тётка из ассоциации ветеранов. И вероятность того, что им предстоит прятать тело капитана Харкнесса всё-таки была.

Предвосхищая скандал, она кивнула Такеру. Тот сделал шуточный реверанс, благодаря за благоразумие. Шотландец занял место перед Джеком и внимательно, с опытностью специалиста осмотрел голову военного.

— Вы уверены, что справитесь лучше, чем она? — нахально заявил капитан. Такер надеялся, что ему лишь показалось, что солдат ему подмигнул.

— Определённо. — опасно оскалился Малкольм.

— С чего…

— Моя специализация черепно-мозговые травмы — жестко фиксируя голову солдата процедил Малкольм.

— Вы Доктор? — разглядывая озлобленное лицо шотландца, засомневался Харкнесс.

У врачей лица иные, у них в глазах всегда горит желание спасти, а у человека перед ним, были глаза хищника. Он скорее похож на палача и вершителя судеб чем на доктора, морщась от болезненных ощущений, с интересом подметил капитан.

Шотландец покачал головой. Указывать людям их место, вот что он так сильно любит, проведя языком по верхнему ряду зубов, он криво усмехнулся, — Хуже, я политик…

— Бывший — вставила Клара, порой у неё, как и всякого человека мысль не поспевала за языком. Но ей казалось определённо важным, что б Малкольм наконец осознал, что он больше не в высшей лиге Британского правительства.

Такер резко повернулся, он взглянул на неё таким странным взглядом. Она ощутила молчаливый укор, его взгляд не был злым или разъярённым, он был печальным. Будто она отобрала костыль у хромающего человека.

Да теперь он не политик, и с её стороны нечестно лишний раз напоминать об этом. А может ей надоело, что он продолжает топтаться на месте, вместо того чтоб двигаться дальше. Ему ещё пятидесяти нет, а он как старик причитает о своей юности и достижениях молодости. Сейчас ей было больно наблюдать за тем, как этот выдающийся человек застрял в собственном прошлом.

Клара не отвела взгляд и не чувствовала вины за свои слова, тем более она сказала правду.

Переведя акульи глаза на капитана, что молчаливо следил за их перепалкой, Малкольм кивком указал на его разбитую голову — Что произошло?

Солдат резко вскинул руку и дотронулся до головы, будто и вовсе забыл, из-за чего полулежит на холодной земле.

Такер нахмурился, изначально ему показалось, что рана куда серьёзнее, а сейчас, когда Клара убрала запёкшуюся кровь, она выглядела не больше царапины.

— Ну знаешь, как бывает, перебрал, не удержал равновесие, — весело развёл руками капитан — А затем гравитация. Собственно, всё. — обворожительно улыбнулся он демонстрируя идеально ровные зубы.

Такер не поверил в такую откровенную чушь. Может у этого атлета с мозгами не всё в порядке, но он абсолютно трезв. В целом ему насрать, расспрашивать его он не станет.

Капитан поднялся, воспользовавшись предложенной поддержкой со стороны бывшего пресс-атташе.

— А вас, что привело сюда, мой ангел? — спросил Джек Клару, всё ещё используя ТАкера как опору. От подобной наглости шотландец опешил, но в больший ступор его ввела рука военного, что каким-то образом оказалась на его бедре.

Из его головы мигом выскочил вопрос: Тогда откуда столько крови на фонарике?

***

Внезапный дождь, постепенно перерос в ливень. Туманный Альбион в очередной раз отстоял позицию самого дождливого континента. Из-за сырости и холода оставаться в пещерах стало невозможным.

Капитан предложил переждать дождь в Тэмпл-Хаус, заброшенное поместье, что было ниже по склону, владелица которого скончалась лет двадцать назад. Как их заверил военный с тех пор там пусто.

Но прежде, чем отправится туда капитан сообщил, что обронил одну вещицу без которой, по его заверениям, он никак не мог обойтись. И одарив супругов обаятельной улыбкой скрылся во тьме.

— Я ему не доверяю — безапелляционно заявил бывший пресс-атташе. — Мутный он тип, к тому же военный.

— Да брось Малк — улыбнулась Клара — у военных тоже бывают отпуска.

— Нет, Клара. Чему меня и научила жизнь, так это то, что у военных не бывает «отпусков» — изображая воздушные кавычки процедил мужчина.

— Ты, что ревнуешь? — весело протянула она.

— Нет это ты ревнуешь Освальд — пожал плечами Такер, вглядываясь во тьму. — Меня волнует другое, он будто узнал тебя.

Брюнетка нахмурилась: — Мне напротив показалось, что он узнал тебя Малкольм.

***

Вопреки своим травмам, Джек Харкнесс был излишне бодр и весел, почивал их байками из армейской жизни и разговорами о прочей ерунде. Как оказалось, он и вправду знал их, ещё тогда, он прочитал ту «историю» в газетах, где сообщалось, что главный пресс-атташе похитил свою подружку.

— Простите из-за меня вы не особо смогли насладиться живописностью пещер — на лице солдата не было ни капли сожаления.

— Да, что вы Джек, главное, что с вами всё в порядке. — просто ответила миссис Такер. — Кстати как вас сюда занесло?

— Это весьма запутанная история, — начал он — Один мой друг — на этом слове Джек усмехнулся — Убедил меня, что я обязан посетить эти пещеры, ведь они невероятно живописны. Правда я не особый ценитель пейзажей, я больше по охоте — улыбнулся он.

— А как же сюда попала чета Такеров? Сомнительно, что вы прибыли ради пещер, ваш муж выглядит не особо приспособленным для их исследования.

Клара засмеялась: — По правде говоря нас занесло сюда случайно, — пожала она плечами. — колесо пробили.

— А где вы тогда остановились? — нахмурился капитан.

— На ферме Кентов, у Флинтов — грустно выдохнула бывшая учительница, — Хотя Малкольм предпочёл бы гостиницу и, честно говоря, я тоже — криво усмехнулась брюнетка.

Лицо Харкнесса застыло, он помотал головой — Клара, ты видимо ошиблась, вы не могли там остановиться.

Она вскинула голову, — Джек не делай такое лицо — засмеялась она — Это пугает.

— Да, ты права. Извини — но напряжение так и не ушло с его лица.

Харкнесс кинул взгляд на Такера, что шёл слегка позади.

Бывший пресс-атташе, дувшийся на жену за тот предательский выпад, плёлся молча, жалея, что они вообще отправились в пещеры. С самого утра, после «весёлой» поездки с Энгусом ему было как-то нехорошо, горло неприятно саднило, будто он простыл. А теперь этот поганый дождь.

Малкольм замер, резкая боль пронзила затылок, она была столь сильной, что схватившись за голову он зашипел. Смех впереди оборвался.

— С тобой всё в порядке? — подступая к нему испуганно спросила Клара. Такер не ответил, эта странно-пульсирующая боль не отпускала его. Тёплая ладонь коснулась лба.

Солдатик не врал насчёт исцеляющих свойств её рук, ему и вправду стало легче.

— Ничего — помотал головой мужчина. Осторожно приоткрывая веки, он сильно расстроился. На её лице, снова было то выражение, которое заставляло болезненно сжиматься его сердце. Кривовато улыбнувшись, он убедительно насколько мог заверил её, что с ним всё в порядке.

Она неуверенно кивнула, продолжая обеспокоенно разглядывать Малкольма. Шотландец шепнул ей что-то похабное о работе её рук, отчего он отхватил от неё не сильный тычок в бок. Но это позволило ей облегчённо выдохнуть, она улыбнулась, если он способен шутить, значит с ним всё в порядке, а он улыбнулся ей в ответ.

Единственным, кто утратил всю весёлость был Харкнесс, он пристально изучал Такера, будто впервые видел его.

Заметивший это шотландец съязвил — Прости, сладкий, я женат! — и схватив Клару за руку пошёл дальше, намеренно толкнув плечом капитана, который молча провожал его взглядом.

========== Глава 6 ==========

Норма — это иллюзия. Что норма для паука хаос для мухи.

Тэмпл-Хаус встретил их мёртвой тишиной.

Блуждая по бесконечным коридорам и пустым залам, они не разговаривали. В подобной обстановке светские беседы о погоде и военные байки Харкнесса затихали сами собой, так и не возобновляясь.

Таким мистическим свойством, влиять на настроение своих гостей, обладают лишь старинные особняки. Они точно престарелые родственники, состоящие из песка и страшилок, что настолько ужасающи, что отпечатались на их лицах. Так и здесь, трещины словно паучьи сети изуродовали стены, сообщая о смерти некогда прекрасного здания.

Повинуясь порыву, Клара прикоснулась к одной из них, что пересекала всю стену главного холла. От лёгкого касание, кусок штукатурки с тихим всхлипом отвалился, девушка слегка отступила, но обувь это не уберегло. Стряхивая пыль, она удивлялась, что за таким прекрасным архитектурным строением никто не следит.

Бывшая учительница собиралась было последовать за мужчинами, но её взгляд зацепился за ту часть стены, где отвалился приличный кусок штукатурки. Подойдя чуть ближе, она увидела тонкие узоры, кельтские, как ей показалось в начале. Но присмотревшись она обнаружила, что это сплетённые друг с другом змеи, сотни и тысячи тонких змеек, которые повинуясь замыслу художника тянулись к чему-то, что было скрыто наложенным по верх фрески слоем.

Живое любопытство, билось с жалостью к зданию, она уже протянула руку к стене, как голос за спиной заставил её подскочить.

— Не люблю змей — задумчиво протянул Харкнесс над самым её ухом.

— Отчего же? — спросила она, досадливо убирая руку, вандализм при свидетелях её не особо привлекал.

Мужчина неопределённо пожал плечами — Эти ползучие твари всегда жалят, там, где ты меньше всего ожидаешь.

— Вы не правы капитан, это мудрые создания они не нападают без особой нужды — учительским тоном завела было Клара, но он перебил её.

— Знает ли прекрасная миссис Такер, как называются те пещеры?

Скрестив руки на груди, она покачала головой, ох уж эти мужчины, терпеть не могут, если представительницы слабого пола знают больше чем они.

— Пристанище дьявола или Логово белого червя. — Он улыбнулся скепсису возникшему на её лице.

— В этом городке, есть легенда, что некогда в пещерах жил гигантский змей. В то время особой разницы между понятиями змей и червь не было. Его почитали как божка. — брюнетка кивнула сама себе, мысленно соглашаясь, со всеми изображениями ползучих гадов, что успела приметить в этом поместье. Тогда такая своеобразная дань наследию не была странной.

Учительница завороженно слушала капитана, ещё с детства её слабостью были невероятные истории и легенды, в них всегда был непревзойдённый налёт таинственности.

— Долгое время это чудовище оберегало местных жителей, за определённую плату, конечно же. — усмехнулся солдат.

— Жертвоприношения — вставила Клара. Кивок, подтвердил её догадку.

— Но были и те, кого такое положение дел не устраивало.

Подцепив слой, солдат отломал ещё больший кусок чем учительница, тот упал с таким же тихим всхлипом. Их взору открылась недостающая часть изображения — Рыцарь в чёрных доспехах, борющийся с жемчужно-белым гигантским змием.

Слегка отступив, мужчина отряхнул руки — По легенде рыцарь, чья возлюбленная должна была стать очередной «платой», сразил то древнее зло. И воцарился мир и покой. — усмешка возникла на его лице — Но последователи культа, не желавшие отрекаться от своей веры, в отчаянной попытке вернуть своё былое могущество испили крови мёртвого бога, что сделала их более «совершенными».

— Что значит «совершенными»? — нехотя отрывая взгляд от фрески, обернулась брюнетка

— Не знаю, — пожал плечами капитан — это всего лишь легенда.

В воцарившемся молчании, он задумчиво добавил — Думаю, что бы там ни было, людьми они уже не были.

***

Темпл-Хаус был сплошным скоплением пыли и гнилой рухляди, собственно, как и всё в этом городке. Но была одна комната, что страшно развеселила Такера. Смеялся он ещё долго, даже после того как они покинули её.

— Клара представь, она, по площади как наша квартира, а в ней стоит только долбаный солярий. Будто гроб, мать его! — девушка локтем толкнула Малкольма, ей почему-то это не казалось столь смешным.

Она внимательно всматривалась в его лицо, Такер был излишне весел, шутки нескончаемым потоком лились из его рта, он активно жестикулировал и не выглядел сильно утомлённым, как это было пол часа назад.

Ведомые капитаном, преодолев с десяток помещений, герои расположились в одной из наименее грязных комнат. Неясные силуэты мебели, накрытые простынями с полувековым слоем пыли, вызывали усмешку, здесь будто Ку-клукс-клановцы оргии устраивали. Бывший пресс-атташе развязно улыбнулся, намереваясь сообщить об этом, но едкие слова так и застряли в горле.

Назад Дальше