К чести Петуньи, она послушалась без единого вопроса, и только уже возвращая Стивену на четверть заполненный шприц, неуверенно спросила:
— Вы действительно предполагаете, что ее могли?..
— Зачем предполагать, если можно проверить? — Стрэндж бросил в закипающую жидкость щепотку светло-серого порошка и, мгновенно остудив состав заклинанием, перелил в стеклянную колбочку.
А затем осторожно впрыснул в зелье немного крови.
— Не может быть… — Лили неверяще мотнула головой, глядя, как абсолютно прозрачная жидкость, смешиваясь с ее кровью, приобретает золотистый цвет, и закрыла глаза рукой. — Нет, я не верю…
— Что это значит? — Петунья в зельях была не сильна, а потому вопросительно уставилась на Стрэнджа.
— Это значит, что организм длительное время подвергался воздействию составов, относящихся к категории ментальных зелий, — отозвался тот, рассматривая колбу на просвет. — И остатки все еще бродят в крови. Отсюда хроническая усталость, апатия и общая физическая и психологическая угнетенность…
— Это опасно? — Петунья со страхом обернулась к сестре. — Они что, хотели ее отравить?
— Нет, — Лили медленно подняла голову, с силой проведя руками по лицу. Ее глаза заметно потемнели, но взгляд уже был гораздо менее растерянным. — Скорее, им просто было нужно, чтобы я не высовывалась и не портила их замечательный план своими истериками.
— А эти… ментальные зелья… это…
— Магический аналог обычных психотропных препаратов, — Стрэндж поморщился. — Рассеянное внимание, замедленные реакции, возможно, повышенное доверие к объекту привязки… Для полной картины, конечно, нужен более детальный анализ, но у нас сейчас на это нет времени. Лили, — он щелкнул пальцами, привлекая ее внимание, — у тебя, кажется, к зельям талант был, стандартный нейтрализатор сварить сможешь? Честно говоря, Алхимия — не совсем моя стихия…
Лили тряхнула головой, собираясь с мыслями.
— Да, конечно, это не сложно, но нужны ингредиенты… — взгляд ее внезапно подернулся грустью. — Жаль Сева нет, он бы…
— А где он, кстати? — заинтересовалась Петунья. — То не отходил от тебя ни на шаг, а как война — так смылся?
— Он не смылся! — возмутилась Лили. — Просто он… он уехал из Англии сразу после Хога. Слагхорн порекомендовал его одному своему знакомому, Мастеру, и Сев уехал к нему, в Германию, учиться.
— И так легко оставил тебя? — не поверила Петунья.
Лили опустила глаза.
— Ну… он приходил ко мне тогда. Как только получил это предложение. Спрашивал, как ему поступить, говорил, что если я скажу ему остаться, он останется…
— И ты, конечно, сказала, чтобы он уезжал, — фыркнул Петунья.
— А что я должна была сказать? — Лили вскинула голову. — Я тогда только-только вышла замуж за Джеймса, считаешь, было бы честно удерживать Сева здесь? Он же гениальный зельевар, он достоин блестящего будущего, мирового признания! Какое право я имела лишать его этого? Я даже была рада, что он за границей, когда все это началось… по крайней мере, там он в безопасности.
Петунья с явным сомнением выгнула бровь.
— Что-то слабо верится, что он не попытался найти тебя, когда узнал об этих ваших военных действиях…
— Может, и пытался, — Лили дернула плечом. — Но он не смог бы, мы же скрывались…
— Но сейчас-то ты здесь, — Петунья сощурилась. — Муженек твой — тот еще козел…
— Да какое это теперь имеет значение? — не выдержала Лили. — Северус далеко, а даже если бы был здесь, я… я очень виновата перед ним… и я не могу…
— Ой, дура, — протянула Петунья, качнув головой. — Как была дура, так и осталась. Тебе сына спасать надо! Племянника моего, между прочим, а ты сопли жуешь! Ах, я его обидела, ах, я виновата… Да этот Снейп на тебя с девяти лет надышаться не мог, пылинки сдувал, да я уверена, если бы ты только заикнулась, он бы для тебя землю перевернул! Кто же таким отношением разбрасывается?
Лили вздрогнула.
— Когда это ты так хорошо в чувствах научилась разбираться?
— Да пока ты с маньяками всякими воевала! Я, между прочим, через три месяца замуж выхожу, — Петунья невольно улыбнулась и продемонстрировала изящное колечко на безымянном пальце.
— Тунья… — в глазах Лили удивление смешалось с радостью. — Ты…
— И не «Тунья», а будущая «миссис Петунья Грин», — фыркнула та.
— Поздравляю! — Лили вскочила на ноги и крепко обняла сестру.
Стрэндж закатил глаза.
— Девушки, не сочтите за занудство, но у нас, вроде, тут небольшая проблема, нет? Хотя, конечно, можно пригласить господина Волдеморта на свадьбу. Толпа пьяных студентов — действительно страшное оружие.
Сестры мгновенно перестали улыбаться. Лили решительно вздернула подбородок.
— А знаете, что? — она перевела взгляд со Стрэнджа на сестру и обратно, а затем сдернула с пальца обручальное кольцо. — А вы правы. Хватит жевать сопли и трястись от страха, — она повернулась к окну, размахнулась, и кольцо, прощально сверкнув, улетело в открытую форточку. — Пора выбираться из этого болота. Никому не позволю хоть пальцем тронуть Гарри, ни психу-Волдеморту, ни этому старому интригану с колокольчиками в бороде!
Петунья недоуменно моргнула.
— Что… правда колокольчики?
— Поверь, это еще не худший вариант, — Лили скривилась и достала палочку. — И, кстати, по поводу Сева ты тоже права. Я попрошу его о помощи, а там он пусть уже сам решает… Экспекто Патронум!
***
В общем-то, и Петунья, и Стрэндж, помнивший трогательное отношение Снейпа к своей рыжей подружке, были почти уверены в содержании ответа на отправленное Лили сообщение.
Но интенсивный стук в дверь, раздавшийся буквально спустя несколько минут после исчезновения Патронуса, вызвал у всех троих закономерное недоумение.
— Это не может быть Сев, — Лили нахмурилась. — Так быстро…
— Так вы же телепортироваться умеете, — Петунью слегка передернуло от воспоминаний о единственной в жизни аппарации.
— Все равно…
Стрэндж вооружился на всякий случай одной из палочек, которыми за годы путешествий по разным странам обзавелся в ассортименте, но особо не нервничал.
— Док, может, не надо? — Лили с опаской покосилась на дверь.
— Полагаешь, кто-то из ищеек Волдеморта настолько учтив, что решил постучать? — Стивен хмыкнул и махнул палочкой, наложив на входную дверь чары односторонней прозрачности. — Ну вот, — констатировал он, обнаружив маявшегося за дверью молодого человека, — что и требовалось… хотя, стоп. Проверить не помешает.
Стук повторился. Лили неуверенно шагнула к двери.
— Сев? Это ты?
— Лили! — облегчение, отразившееся на бледном лице Снейпа, было настолько явным, что Петунья, не сдержавшись, хмыкнула.
— Сев, я должна быть уверена, что это ты…
Снейп на мгновение замер, а затем поднял палочку.
— Экспекто Патронум!
Грациозная серебристая лань, сорвавшаяся с кончика палочки, ворвалась в квартиру, без труда преодолев дверь и защитные чары, и, пролетев вокруг Лили, растаяла в воздухе, вызвав у девушки облегченный вздох.
— Сев… — она оглянулась на Стрэнджа, — это он!
Стивен махнул рукой, открывая дверь и позволяя защите пропустить гостя. А в следующий момент тот уже сгреб Лили в объятия.
— Живая… Господи, живая… — он уткнулся лицом в рыжие волосы, казалось, совершенно не замечая стоявших неподалеку Стивена и Петунью.
— Северус, — у Лили — в который раз за вечер — на глазах выступили слезы, — как ты… так быстро…
— Я аппарировал сразу же, как только получил твое сообщение, — Снейп слегка отстранился, но не отпустил ее, пристально оглядывая, будто желая убедиться в ее целости и сохранности.
— Из Германии?
— Мерлин, Лили, из какой Германии? Я уже почти год, как в Англии!
Петунья удовлетворенно усмехнулась.
— Ну? Что я говорила?
Стрэндж только негромко хмыкнул, наблюдая за эпичным воссоединением.
— …я как узнал, что у вас тут творится, сразу примчался, искал тебя, даже у Дамблдора был, но эта скотина… — Снейп было осекся, но Лили только поморщилась.
— Это мягко сказано…
— В общем, он наплел мне какую-то чушь о вашей с Поттером великой миссии, об общем благе, о вашем ребенке…
Лили внезапно помрачнела, шмыгнула носом и, вытерев слезы, отступила на шаг.
— Сев… про ребенка — это правда. У меня теперь есть сын, Гарри, ему недавно исполнился год. Но все остальное…
— О, я, пожалуй, пойду допью свой кофе, — наконец подал голос Стрэндж. — Слушать про весь этот маразм в третий раз — выше моих сил, увольте.
Снейп дернулся, кажется, только сейчас заметив, что в прихожей они с Лили не одни. Но затем в его глазах мелькнуло узнавание.
— Я вас помню… мистер Стрэндж, кажется?
— Доктор, — отозвался тот, уже по пути на кухню. — Доктор Стрэндж. Но, прошу вас, не обращайте на меня внимания, чувствуйте себя как дома…
— …но не забывайте, что вы в гостях, — насмешливо добавила Петунья.
Северус с легким недоумением взглянул на Лили, и та слабо улыбнулась.
— Мне нужно многое тебе рассказать…
========== Кофе, печенье и поздний визит ==========
Сварив себе новую порцию ароматной арабики, Стрэндж с головой ушел в чтение одного занятного фолианта, прикупленного по случаю в магическом квартале Дели, где описывались наиболее эффективные защитные заклятия и ритуалы.
Правда, написана книга была на санскрите, но им Стивен с некоторых пор владел почти свободно. И даже без гугл-переводчика.
Взгляд бегло скользил по витиеватым письменам, а мозг сосредоточенно анализировал поступающую информацию, раскладывая ее по воображаемым полочкам.
Вариантов было множество. Но далеко не все из них были возможными, приемлемыми и подходили под поставленную задачу.
Например, ритуал полного сокрытия позволял не только спрятать человека физически, но и стереть из реальности любые упоминания о нем, в том числе воспоминания знакомых, записи в документах и все мало-мальски значимые следы его присутствия в этом мире.
С одной стороны — идеальный выход. С другой — главным условием ритуала было жертвоприношение. А Стрэнджу как-то не улыбалось — сидя в центре рунического круга, зверски расчленять двенадцать человек под заунывный речитатив на ведийском.
По этой же причине были отвергнуты еще несколько ритуалов — в одном требовалась кровь новорожденного младенца (вся, до капли), в другом — вырезанное специальным ножом человеческое сердце, а еще для двух нужна была такая мерзость, что о них даже вспоминать не хотелось.
С заклятиями дела обстояли не сильно лучше. Если бы спрятать требовалось только Лили — проблема решалась бы в два счета. Но наличие Гарри сильно усложняло дело, так как он был связан кровными узами с Джеймсом Поттером, а поиск на крови был одним из самых сильных.
Вот, например, вариант с иллюзорной подменой личности — хорошая штука. Родная мама будет смотреть на тебя в упор, а видеть совершенно незнакомого человека. Но все тот же кровный поиск такими чарами не обманешь.
Здесь могла бы помочь замена тела, о которой как-то упоминал один китайский целитель, но эта мера была весьма радикальной.
Во-первых, вернуть собственное тело после замены было невозможно, а во-вторых, чужое тело еще нужно было где-то взять. То есть найти женщину и ребенка с похожими биологическими характеристиками, убить их и занять освободившиеся оболочки.
И почему только местная магия такая кровожадная?
Нет, можно, конечно, организовать новый Фиделиус и снова посадить Лили и Гарри под замок, например, в старом доме Эвансов, но… не могут же они всю жизнь просидеть в четырех стенах, дрожа от каждого шороха.
Стрэндж задумчиво потянулся к вазочке с сухим печеньем, но пошарив некоторое время пальцами по стеклянному дну, обнаружил, что оно закончилось.
Впрочем, кажется, где-то в кладовке был еще пакет.
Не отрывая взгляда от книги, он вышел в коридор и тут же уловил периферийным зрением какое-то движение.
Возле двери в гостиную, куда Лили увела Снейпа для разговора, обнаружилась Петунья, которая, заметив Стивена, тоже замерла.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, а потом Стрэндж моргнул.
— Даже спрашивать не буду, — и снова уткнулся в книгу, проходя мимо нее к кладовке.
Петунья смутилась.
— А я тут…
— Невысказанный вопрос тем и хорош, что ответа не требует, — невозмутимо сообщил Стрэндж, возвращаясь мимо нее на кухню с найденным печеньем в руке.
Петунья, помявшись еще с полминуты, отправилась за ним.
— Ну да, да, я подслушивала! — она забавно сморщила нос, совсем как Лили, и вздохнула, усевшись на высокий табурет. — Но я же из лучших чувств! Просто было ужасно интересно, как Снейп отреагирует на всю эту историю…
— И как? — поинтересовался Стрэндж, хрустя печеньем.
Петунья хмыкнула.
— Весьма живо и не совсем цензурно. Точнее — совсем нецензурно. Особенно на ту часть, где Лили опаивали зельями. А как у вас? Нашли что-нибудь?
Стивен неопределенно качнул головой.
— Что-нибудь нашел. Но не сказать, чтобы много полезного. Если, конечно, у тебя нет на примете кого-нибудь, кого не жалко принести в жертву.
— В жертву? — Петунья скривилась. — Нет. Хотя я бы с удовольствием пожертвовала куда-нибудь мамашу Джейсона… Нет, ну правда, она — натуральная ведьма в самом кошмарном значении этого слова! Всякие там Лорды и Дамблдоры ей в подметки не годятся… Послушайте, — она вдруг осеклась, — но если мы не можем спрятать Лили и Гарри, то что же нам делать? Они ведь будут искать ее, если уже не ищут!
Стрэндж задумчиво потер шею, закрывая старинный фолиант.
— Раз мы не можем надежно спрятать их и дать возможность начать новую жизнь, придется решать проблему на более глобальном уровне.