— Доктор Олофсон, что показал осмотр? С моими невесткой и внуком все в порядке?
— Можете не беспокоиться, все в норме. Но, конечно, не помешал бы более тщательный осмотр в клинике.
— Хорошо. Спасибо. Если вы уже закончили, я провожу вас.
Пожелав мне здоровья, медик вышел вслед за Малфоем.
Оставшись одна, я задумалась. Как же теперь быть? Люциус меня так просто не выпустит из поля своего зрения. Заботится о наследнике. Но смогу ли я вернуться назад? Что будет с ребенком? Неужто мне и родить придется? Мерлин Святый. Я почему-то думала, что после обмена с Гермионой телами все-таки ее сущность забрала с собой свое неродившееся чадо. Да и, с другой стороны, доктор был прав, когда сказал, что я впервые почувствовала его движения внутри. До этого ничего подобного не случалось. Меня не тошнило ни по утрам, ни после.
Осознание своего бедственного положения стало доходить до меня. А что, если я никогда не смогу вернуться и останусь здесь бок о бок с Малфоем на всю дальнейшую жизнь? Жизнь, которая перевернулась благодаря как раз таки Малфою старшему. Черт бы его побрал! Судьба спасла меня от войны, но кинула в такой бурлящий котел событий, что можно сойти с ума.
Надо связаться с Гарри и поговорить. Придется пригласить его сюда. На свое освобождение пока не стоит рассчитывать. Поток моих размышлений прервал хлопок. Маленький домашний эльф держал в руках поднос с едой.
— Леди Гермиона, ваш завтрак.
Он перенес поднос на кровать и, сложив руки за спиной, встал неподалеку, наблюдая.
— Как тебя зовут?
Эльф вытаращился на меня, удивляясь, но представился.
— Вилетта, леди Малфой.
— Ты не голодна, Вилетта?
Она взметнула тонкие руки к груди и затеребила свою одежонку.
— Нет-нет. Мы, эльфы, хорошо питаемся. Хозяева щедрые и благородные волшебники. Просто мне не велено покидать комнату, пока вы не поедите.
Глядя на виноватое лицо эльфа, я сказала:
— Хорошо. Тогда не буду тебя задерживать дольше положенного.
Расправившись с завтраком, я решила сходить в тёплый душ, а потом осмотреться.
Выйдя из ванной комнаты, укутанная в махровый халат, села на кровать и задумалась, чем бы заняться этим днём, а может и не одним. Я подошла к противоположной от ванной двери и зашла в нее. Это оказалась вместительная гардеробная. Здесь располагались вещи хозяев комнаты: Гермионы и Драко. Выбор большой, но остановилась на джинсах и рубашке. Уже через пятнадцать минут ноги спускали меня по лестнице. Оказавшись внизу, я осмотрелась. Как же выйти? Блуждать в одиночестве по поместью желания не было. Ну конечно.
— Вилетта?
С негромким хлопком она появилась и поклонилась, учтиво кивая.
— Леди Гермиона звала Вилетту?
— Да. Сможешь вывести меня из дома?
Она испугалась и сложила руки.
— Хозяин не велел покидать территорию поместья.
— А мы и не будем. Я хочу на свежий воздух. Проводи меня в сад.
Следуя за эльфом, я радовалась, что наконец-то выйду из помещения. Мне жизненно важно увидеть солнце и насладиться его светом и теплом. Попетляв еще немного по неведомым мне коридорам, мы вышли на прекрасную, украшенную цветами террасу. Невысокое крылечко вело к каменной тропинке, которая, извиваясь среди декоративных кустарников, уходила вглубь сада.
Воздух наполнился ароматами всевозможных цветов, что распустились в это время года и с помощью магии. До меня донесся ни с чем не сравнимый запах роз, королевы всех цветов. Вдыхая полной грудью, я попросила Вилетту отвести меня к какой-нибудь беседке, где можно было бы уединиться и подумать. Кивнув, она спустилась с террасы и повела по дорожке до развилки. Мы свернули налево. Аромат роз стал более интенсивным. А вот и сам розарий. По обеим сторонам дорожки росли самые разнообразные сорта этих прекрасных цветов.
Когда розы сменились живой низкорослой изгородью, впереди показалась белая, воздушная, словно не из камня, беседка. Поднявшись по широким ступеням, я увидела стол и две скамейки.
— Вилетта, будь добра, принеси мне пергамент, перо с чернилами и пришли сову. Я хочу отправить письмо своему другу.
Видя ее замешательство и нерешительность, сказала:
— Я сама расскажу об этом Люциусу. Он не будет против, я уверена.
Улыбнувшись, дабы успокоить эльфа, я посмотрела на озерцо, которое находилось с другой стороны беседки. От нее вела еле заметная тропка, спускающаяся пологим склоном к самому берегу. Красота. Райский уголок. В моем мире это чудесное место превратили в жуткое, вызывающее страх и ночные кошмары. Вспомнив пытки безумной Лестрейндж, я коснулась левого предплечья. Конечно, шрам отсутствовал, но шрамы в душе вовсе не проходят бесследно.
Появление Вилетты оторвало меня от мрачных воспоминаний. Водрузив запрошенное на стол, я села на скамью и стала думать о содержании послания для Гарри. Обмакнула перо в чернильницу и начала писать: “Гарри, здравствуй! Как твои дела? Давно не виделись, и мне хотелось бы встретиться с тобой в поместье Малфоев. Напиши, если согласен, время своего прибытия. Буду ждать ответа. Гермиона.”
Отправив письмо ему и еще Макгонагалл, подставила лицо солнцу. Хорошо. Пока застряла здесь и в теле другой Гермионы, я несу ответственность за невинную и крохотную жизнь. Нужно сделать все возможное, чтобы сохранить ее. При этом рассуждать-то легко, чего не скажешь о внутреннем состоянии. Я боялась, причем неслабо. Меня всегда страшила подобная тема, а оказаться беременной на пятом месяце враз так вообще из области фантастики. Доктор посоветовал успокоиться, только это весьма трудновыполнимая миссия.
Пока я обдумывала ситуацию, успела дважды обойти небольшое озеро. Прохлада, идущая от его вод, вносила освежающую нотку. День выдался на удивление очень теплым, и солнце припекало на открытых участках.
Появившаяся Вилетта принесла тёплый плед и корзину с едой. Да, леди Малфой захотелось устроить пикник на берегу озера. Насытившись, я легла на спину и, чуть ли не мурча от удовольствия, задремала.
Через час, как и договаривались, Вилетта разбудила меня и повела в библиотеку. Там расположившись в удобном кресле, обложилась газетами и журналами за последние несколько лет и погрузилась в изучение мира, в который мне посчастливилось попасть.
Видимо, я настолько зачиталась, что и не заметила, как кто-то прошел в библиотеку. Вздрогнув от пробежавшей по телу дрожи, увидела сидящего за столом Малфоя старшего.
— Добрый вечер. Не сомневался, что ты предпочтешь библиотеку другому времяпровождению.
Он смотрел непроницаемо и говорил вполне себе будничным тоном.
— И вам вечер добрый.
Уже вечер… Черт, сколько я тут просидела?
— Днем я прогулялась по саду, наслаждаясь свободой.
В последнее слово я вложила двойной смысл, но не с целью укорить, а подтолкнуть к разговору о том, откуда меня вызволили и зачем похищали. Люциус понял все правильно.
— Гермиона, я не могу сказать тебе многого, но подобного не случится впредь. Конечно, я надеюсь на твое благоразумие. Проблема решена, и мне бы не хотелось начинать по новой, достаточно и сегодняшних хлопот, связанных с этим делом.
Ясно, что мое похищение осталось за бортом общественных пересудов и не получило огласки.
— Безусловно, я все понимаю.
Но ни черта не понимаю действий и мотивов Фреда.
— А похититель?
— Он сбежал. Его личность устанавливается.
— Личность? Но это…
— Я уверен, что ты понятия не имеешь, кто это мог быть.
Я проглотила имя Фреда с его словами. Что все это значит? Бросив подозрительный взгляд на Люциуса, я своими глазами увидела промелькнувшее беспокойство на его лице. Но спустя мгновение передо мной сидел снова внешне невозмутимый представитель аристократии.
— Для этого есть обученные люди. Как Гарри Поттер, что возглавляет элитный отряд мракоборцев.
Точно, я и забыла.
— А он ведет это дело? Я отправила ему письмо с просьбой посетить поместье.
— К сожалению, нет. Он занят исчезновением Драко и других членов экспедиции.
Люциус вздохнул и опустил голову. Переждав минуту молчания, я спросила:
— Что-нибудь новое или важное?
— Пока ничего, кроме того, что уже известно.
Он опустил руку вниз, отодвинул ящик в столе и достал оттуда что-то, положив передо мной. Моя палочка! Облегчение и радость охватили меня настолько, что я, не медля, взяла ее в руки. Поглаживала древко, и тут мою голову озарила мысль. Настолько яркая и нелепая, что я на миг растерялась. Почему, душой переместившись в другого человека, моя палочка из виноградной лозы осталась со мной и не пострадала? Очень занятная задачка. Хотя таких я набрала с короб.
Усталость вновь навалилась на меня давящим гнетом в груди.
Попрощавшись, я пошла в свою комнату, позвав Вилетту. Решив сразу лечь, не ужиная, положила палочку под подушку и закрыла глаза, неуверенная, что вообще смогу заснуть этой ночью.
========== Часть 9 ==========
Как бы это странно ни звучало, но, находясь в родовом поместье Малфоев пятый день, я на удивление хорошо спала. Кошмары исчезли, на их место пришли какие-то клубы света и тепла. Они окружали меня, согревая и лаская слух незнакомым пением. Я чувствовала себя защищенной и нужной. Просыпаясь, моё сознание до последнего цеплялось за грань сна и яви, но всегда проигрывало.
Между тем настроение улучшалось, несмотря на странное положение дел. Иначе никак и не назовешь. Чистым упоением безопасности были наполнены дни, большую часть которых я проводила в библиотеке, поглощая истосковавшейся душой древние и не очень фолианты. Знания вливались в меня живительной силой.
Мы неплохо поладили с моим личным, как выяснилось, эльфом. Вилетта была скромная, но искренняя и веселая.
Вечерами ужинала с Люциусом. В первый раз мне и кусок в горло не лез. Это было так необычно, что поначалу представлялось мне как нелепый фарс. Этакий фальшивый семейный эталон. Будто в любой момент из под стола вылезут все остальные (Драко, Нарцисса, Белла и их маньяк-предводитель) и начнут гомерически хохотать, тыкать пальцами, попрекая грязной кровью. Взяв себя в руки, я решила не поддаваться страхам и попыталась завязать разговор с ним. Люциус отвечал и говорил осторожно, взвешивая каждое слово, немногословно, но весьма охотно. Когда же я попросила рассказать его поподробнее о работе в Министерстве и прочих политических аспектах Великобритании, Малфой немного оживился и разговор направился по другому руслу, рекой огибая резкие повороты и обтекая острые камни.
Я отметила, что такой Люциус производит впечатление менее высокомерного и отталкивающего.
Сегодня, в понедельник, сидела в библиотеке и не могла нарадоваться тому, что отыскала на полках свою любимую книгу. История Хогвартса. Очевидно, этот экземпляр не пользовался популярностью у живущих тут волшебников.
В целом, истории двух одноименных школ мало отличались. Меня поразило, что дважды директором школы становился темный маг. Правда в последний раз это было сто сорок девять лет назад. Какой ужас. Но власть в их руках продержалась недолго. Одного с поста директора перевели прямиком в Азкабан, другого искали около года и убили при осаде здания, где он скрывался. Читая об этих печальных событиях, я увидела начерченный карандашом восклицательный знак. Для чего его здесь поставили и кто это сделал? Я нахмурила брови и закусила губу, силясь что-то вспомнить.
Появилась Вилетта и позвала меня ужинать, судя по нервным движениям рук, сделать это нужно незамедлительно. Но как оставила книгу на законном месте, возникло чувство дежавю. Что же я хотела вспомнить?
Едва мы с Малфоем приступили к ужину, он, сделав глоток вина, спросил:
— Ты не забыла о завтрашнем мероприятии?
Какое еще мероприятие? Мне никто ничего не говорил.
— Забыла, если честно. Так, что за событие?
Поглядев на меня, не мигая, несколько секунд, усмехнулся и сказал:
— Вот уж не ожидал, — увидев моё растерянное лицо, улыбнулся уголками губ, — думал, что двенадцатое мая у тебя красным отмечено в календаре. С тобой точно все хорошо? В любом случае, заканчивать с приготовлениями придется сегодня. Я мог бы пойти и один, но учитывая твоё отношение к этому событию, мы поедем вдвоем.
Нервное волнение завладели мной. С одной стороны хорошо: я могла увидеть знакомых, а с другой не знала чего ожидать. Вздохнув, ответила, что хочу и буду присутствовать. Даже моя улыбка не убедила его окончательно.
— Гермиона, ты уверена? Большой прием с кучей гостей. Не слишком ли утомительно для тебя?
Что же за мероприятие и где? Спросить у Люциуса мне казалось неудобным. Я опасалась очутиться в частных комфортабельных апартаментах в Мунго.
— Нет, что вы. Как я могу отказаться?
Заканчивали ужин в тишине. Оказавшись в своей спальне, до которой могла добираться сама, не боясь заблудиться, я позвала Вилетту помочь мне выбрать подходящий наряд. Также попросила выведать ее у эльфа, лично прислуживающего Малфою, что за мероприятие и где оно будет проводиться. Обещав сделать так, чтобы хозяин не узнал, она направилась в гардеробную.
Перебрав ворох одежды, остановились, вернее я остановилась, на синем, как ночное небо, платье. Длинное в пол, с летящей юбкой, украшенное на плечах темными камнями - просто и со вкусом. А выбранное Вилеттой красное с черным кружевом, убрала. Слишком приметное. Хотелось быть наблюдающей, а не наблюдаемой.
На утро Вилетта сообщила, что готовой к отъезду нужно быть к пяти часам. А вот узнать, что намечается этим вечером у нее не получилось. Я мучилась от неизвестности, но решимость не покидала. Необходимо присутствовать там. Если для Гермионы это важный день, то, значит, ожидается то, что касается лично ее и устраивает меня. Нужно найти союзника, который помог бы. Макгонагалл ответила, что навестить меня не имеет возможности, так как помимо преподавания занимает временно пост директора в отсутствие Дамблдора. Короче, забот выше крыши у нее. А вот у меня, черт возьми, до самого неба.
Несмотря на хороший сон, я тревожилась, часто задумывалась и грустила. К моему огромному разочарованию, родители улетели во Францию к родственникам. Конечно, я могла и позвать их, но…Увидеть их, внешне таких родных, совсем не похожих на настоящих, пугало и выбивало из колеи надолго. Лучше не рисковать и не травмировать психику еще больше. Посмотрим, что будет сегодня вечером.
К половине пятого я была почти готова. Вилетта выпрямила мои волосы и уложила их в высокий хвост, гладко зачесав. Она открыла шкатулку и достала красиво сплетенный браслет, там же блеснула лежащая ребром монетка. Я вытащила ее на свет, оглядела и не поверила. Эта монета идентична той, что осталась в моей сумке, которая потерялась после похищения.
— Леди Гермиона, ваша мантия.
Быстро убрав монетку в свою маленькую сумочку, я накинула мантию и, внезапно, меня осенило. Ну конечно. Вот где мною был замечен такой же восклицательный знак, что и в истории Хогвартса. В той самой комнатке, в которую и попала с помощью монеты. Что же я читала? Решив еще раз посмотреть на знак, направилась в библиотеку, не обращая внимания на причитания Вилетты.
Так и есть, одинаковые знаки. Гермиона стилизовала его как начертание руны. Не перепутаешь. Я подошла к столу и села на стул. В задумчивости взяла в руки лежащую газету, заголовок которой крупными буквами гласил: ” Грандиозное ежегодное мероприятие, посвященное открытию нового современного исследовательского корпуса в больнице имени Святого Мунго, проводимое в поместье Реддлов.” Я раскрыла на развороте обзор данной темы и потрясенно замерла. Хозяином корпуса и имения был, Моргана меня раздери, Том Марводо Реддл. И я собралась к нему на огонек. Очень смешно, но смеяться не хотелось. Только желание спрятаться.
Судя по всему, Реддл не последний человек в Британии, раз к нему на прием пожалует министр Малфой и министр Франции. Мне вмиг расхотелось куда-то ехать. Боевой настрой сдулся с противным свистом прохудившегося воздушного шарика. Везет мне на приятные личности.