Страна Сказок. Авторская одиссея - Крис Колфер 6 стр.


– Да её в школе нет уже целых две недели! – взорвалась Минди. – Не удивлюсь, если скажут, что она тоже «перевелась в Вермонтскую школу».

Жизнь Книгообнимателей в последнее время превратилась в сущее мучение. Они чувствовали себя мышками, застрявшими в лабиринте без сыра.

– Что будем делать? – спросила Линди подруг. – Не хочу так мучиться до конца жизни! Я хочу стать психологом, а не ходить к нему на приём!

– А я не стану кардиохирургом, если не смогу сосредоточиться на поступлении в медицинский колледж! – В отчаянии воскликнула Минди.

– А я не выиграю первые президентские дебаты, если не смогу думать о реальных проблемах! – выкрикнула Синди.

Венди показала на потолок и сложила указательные пальцы крестом, имея в виду, что не осуществит свою мечту стать космонавтом.

– Всё зашло слишком далеко, девочки, – сказала Синди. – Мы как будто в «1984», но с Большим Братом больше нет смысла бороться. Нужно взять себя в руки, пока не стало поздно. Ради собственного же блага и чтобы сохранить здравый рассудок, мы должны забыть о близнецах Бейли.

Книгообниматели подняли стаканы с молочными коктейлями и звонко чокнулись. Они были готовы начать жизнь с чистого листа. Да, им придётся несладко, но сделать это было необходимо, если они хотели вернуться к нормальной жизни.

Но, увы, Вселенная решила как следует посмеяться над благими намерениями Книгообнимателей.

Двери открылись, и в кафе «Сказка» вошли Шарлотта, Боб и близнецы Бейли. Как раз в эту секунду Венди оторвалась от своего коктейля и увидела Алекс и Коннера. Сперва она подумала, что у неё галлюцинации. Они ведь только что говорили о близнецах Бейли! Какое странное совпадение, что они оказались в том же кафе и в то же время. Но чем дольше Венди на них смотрела, тем сильнее убеждалась, что ей не мерещится и это действительно Алекс и Коннер Бейли. Венди оцепенела от потрясения, руки и ноги будто отнялись, а лицо у неё резко побледнело.

– Думаю, нам правда надо прочесть «Приключения Шерлока Холмса», – сказала Синди. – Давайте опять соберёмся здесь на следующей неделе и обсудим книгу как раньше.

– Согласна, – кивнула Минди. – Только можно встретиться на день позже? А то именно в тот день я снимаю брекеты.

– Поздравляю! – воскликнула Линди. – Тебе надо будет носить пластинку?

Венди замычала, пытаясь привлечь внимание подруг, но её заглушал шум в кафе.

– Первые полтора месяца, а потом только ночью, – ответила Минди.

– Такое облегчение было, когда я от них наконец-то избавилась, – поделилась Синди. – Как будто с зубов сняли наручники.

– Мой стоматолог говорит, что мне не нужны брекеты, – похвасталась Линди. – И это хорошо, мне бы терпения не хватило их носить.

Венди ушам не верила: как можно обсуждать такую ерунду, когда прямо у них под носом произошло нечто из ряда вон?! Наконец она сумела пошевелить одной рукой и легонько похлопать Синди по плечу.

– Венди, ты чего? – спросила Линди.

– У тебя такой вид, будто тебя сейчас стошнит, – заметила Минди.

– Может, это от молочного коктейля? – предположила Синди.

Венди так отчаялась обратить внимание подруг на то, что увидела сама, что прибегла к самому последнему средству, которым не пользовалась с самого первого класса, – она заговорила!

– Алекс… Коннер… там! – пропищала Венди.

Голос у неё был пронзительный и визгливый, как у недавно вылупившегося птенца. Книгообниматели, ошарашенные тем, что Венди издаёт звуки, не сразу поняли смысл её слов. Когда же до них дошло, они так резко повернули головы к двери, что чуть не потянули шеи. Увидев воочию близнецов Бейли, Книгообниматели будто превратились в каменные лики четырёх президентов на горе Рашмор – такие же неподвижные и белые.

Тем временем Алекс и Коннер с интересом разглядывали интерьер кафе, сочетавший в себе сказочные мотивы и дух классической закусочной пятидесятых годов. До них доходили слухи, что Золушкины мачеха и сводные сёстры после переезда в Другой мир открыли ресторан, но видели они его впервые.

Розмари заметила близнецов краем глаза, когда принимала заказ у посетителей, но тут же бросила их, чтобы поприветствовать старых друзей.

– Так-так, смотрите, какие люди! – воскликнула Розмари, обнимая Алекс и Коннера.

– Привет, Розмари, – сказал Коннер. – Классное у вас кафе!

– А Петунья и ваша мама здесь? – спросила Алекс.

– У мамы отгул, а Петунья нашла новую работу, трудится в ветеринарной клинике, – объяснила Розмари. – Ну и скатертью дорожка, официантка из неё просто кошмар! Но я обязательно скажу им, что вы заходили! Вы поужинать хотите?

– Да, нам столик на четверых, пожалуйста, – сказала Шарлотта.

– Идите за мной.

Розмари взяла со стойки четыре меню и усадила гостей за столик с диванами рядом с тем, за которым сидели Книгообниматели. Поспешно схватив со стола свои книги «Приключения Шерлока Холмса», подруги спрятались за ними, но Алекс и Коннер, с восторгом разглядывавшие сказочный интерьер, даже не заметили бывших одноклассниц.

– Как поживает Золушка? – спросила Розмари, когда близнецы уселись на диванчик.

– Ну, вообще-то…

Алекс собралась было выложить Розмари всю правду, но поймала мамин суровый взгляд. Все темы, которые могли нарушить семейную идиллию, сегодня были под строжайшим запретом.

– У неё всё хорошо, – ответила Алекс. – Надежда уже совсем большая.

– Здорово! Передавайте ей от нас привет, – сказала Розмари. – Надеюсь, вам понравится еда. Когда будете готовы сделать заказ, просто помашите мне… Ой, и у нас закончился салат «Бобовый стебель».

Розмари отправилась принимать заказ у брошенных посетителей, пока Алекс, Коннер, Шарлотта и Боб изучали меню. В нём упоминалось столько людей и мест сказочного мира, что запрет обсуждать случившиеся там события бесил близнецов донельзя. Они надеялись, что милый семейный ужин не затянется надолго.

– Ну, дети, что нового? – спросила Шарлотта. – Как поживают ваши друзья?

Она была совершенно невозмутимой и говорила как ни в чём не бывало, поэтому Алекс и Коннер смекнули, что правдивый ответ её не интересует. Ребята переглянулись, и тут до них наконец-то дошло, что затеяла мама. Милый семейный ужин был возможностью притвориться, что семья их самая что ни на есть обычная и жизнь они ведут самую что ни на есть обычную. У близнецов возникло чувство, что они оказались в пьесе, сценария которой не знают.

– Хорошо, – сказал Коннер. – Э-э… Златовласка и Джек ждут первенца!

– Как здорово, – ответила Шарлотта. – Они знают, мальчик или девочка?

Разумеется, Шарлотта прекрасно знала, что в сказочном мире нет ультразвука, но Коннер продолжал ей подыгрывать.

– Не-а. Думаю, они хотят, чтобы это был сюрприз.

– Мы с вашим папой тоже не стали узнавать пол, когда ждали вас, – вспомнила Шарлотта. – Мы не знали, будут ли это два мальчика или две девочки, знали только, что детей двое. И представьте наше удивление, когда родились мальчик и девочка! Нам даже не пришлось возвращать детские вещи.

Коннера почему-то заинтересовала эта история.

– Правда? А как бы вы нас назвали, если бы мы оба оказались девочками или мальчиками?

– Первенца мы в любом случае хотели назвать Алекс, – сказала Шарлотта. – Мне с детства нравилось это имя – так звали мою любимую куклу. Но если бы Коннер был девочкой, его звали бы Сара.

– Какое совпадение! Когда мы с Маргарет планировали завести ребёнка, тоже хотели назвать девочку, если бы она родилась, Сарой, – поделился Боб. – С Алекс и Коннером пришлось помучиться?

Шарлотта рассмеялась, воспоминая, как всё было.

– Роды были легче лёгкого по сравнению с тем, что началось после. Ваша бабушка так обрадовалась появлению внуков, что навещала нас каждый день и приводила с собой кого-нибудь из сказочного мира. В самый первый день с ней пришла Матушка Гусыня и нечаянно положила Коннеру вместо бутылочки свою фляжку! Слава богу, я ни на шаг от вас не отходила и вовремя это заметила! А на второй день к нам заявился Совет фей в полном составе. Они были очень любезны, но постоянно преображали вещи в нашем доме с помощью волшебства! Когда они ушли, мы свой дом не узнали!

Близнецы никогда не слышали эту историю и, как и Боб, смеялись от души. Они видели, что маме так же приятно рассказывать её, как им слушать.

– Хорошие были времена, – с грустной улыбкой сказала Шарлотта. – Скучаю по ним.

Именно таких милых семейных разговоров и не хватало маме близнецов с тех пор, как погиб их папа. Сейчас они не обсуждали как обычно смерти и разные беды, а просто смеялись и делились воспоминаниями.

Но как бы Алекс ни хотелось послушать ещё истории о своих родителях, она не могла не думать о том, что всецело занимало её мысли. Коннер же чувствовал нетерпение сестры и понимал, что рано или поздно она не выдержит и прервёт мамину игру в притворство.

– Мам, мне жаль, что у тебя не было возможности рассказать это раньше. Ты права, вы с папой учили нас, что семья должна быть на первом месте, а мы об этом забыли.

– Спасибо, Алекс, – сказала Шарлотта. – Для меня это очень важно.

– Но, – продолжила Алекс, – я не могу делать вид, что всё хорошо, когда это не так.

Коннер закрыл лицо руками.

– Ну вот, началось.

– Алекс, я просила вас не поднимать эту тему, пока мы не…

– Извини, но я должна, – перебила маму Алекс. – Прямо сейчас очень многим людям нужна наша помощь. Я знаю, мы с Коннером уже много чем пожертвовали, и вы тоже, потому что помогали нам, но нам неважно, чем ещё придётся пожертвовать, если это поможет спасти наших друзей и другие семьи. Мы поступаем правильно, потому что этому вы с папой тоже нас научили. Так что, пожалуйста, позволь нам это.

Теперь взгляд Шарлотты изменился: он был не разочарованный или сердитый, а гордый. Она потянулась через стол и взяла ребят за руки.

– Простите меня, я такая эгоистка… Просто мне хочется, чтобы вы успели пожить как все обычные подростки, пока не стали взрослыми, но я постоянно забываю, что вы у меня не обычные. Неважно, чего хочу я, – вы должны жить так, как вам суждено. Мне тяжело пришлось, когда я потеряла вашего папу, и в последнее время у меня было такое чувство, что я и вас потеряла, и это ужасно.

– Мне жаль, что ты так думала, – вздохнул Коннер.

– Вы мои дети, но для других вы герои, – сказала Шарлотта. – Любая другая мама с радостью оказалась бы на моём месте, но это тяжкое бремя. Иногда по вечерам я просто представляю, что вы спите каждый в своей комнате.

Шарлотта вытерла слёзы в уголках глаз салфеткой. Алекс и Коннер не винили маму за то, что ей хотелось, чтобы всё было иначе, – они и сами этого хотели. Ребята так стремились избавить от страданий других, что не осознавали, какую боль причиняют родной матери. Впрочем, теперь она могла принять куда более активное участие в их жизни, если захочет им помочь.

– Расскажите, что творится в сказочном мире, – попросила Шарлотта. – И как мне вам помочь?

Алекс и Коннер обрадовались, что снова можно обсуждать свои планы. Ребята раскрыли было рты, но не могли подобрать слова. Всё-таки сложно было объяснить, что произошло. Слишком многое имело отношение к их дяде Ллойду, а они не хотели, чтобы мама переживала из-за своего злобного деверя.

– Короче говоря, сказочный мир захватил один злодей, – сказал Коннер. – Мы зовём его Человек в маске.

– Как ему это удалось? – спросила Шарлотта.

– Он украл у бабушки одно зелье, которое превращает любое литературное произведение в портал, ведущий в описанный там мир, – объяснила Алекс. – Человек в маске отправился в «Приключения Алисы в Стране чудес», в «Удивительного волшебника из страны Оз» и «Питера Пэна». Каким-то образом он завербовал себе в союзники Червонную королеву, Злую ведьму Запада, капитана Крюка и всех их приспешников и солдат. С их помощью он создал огромную Литературную армию и напал на все королевства.

– Какая жуть! – воскликнул Боб. – В детстве мне эти злодеи в кошмарах снились!

– В жизни они гораздо хуже, – заметил Коннер. – Представь, какими страшными они тебе казались, усиль ощущения вдвое, намажь маслом и оставь на улице на неделю – вот какие они жуткие на самом деле!

– Почему Совет фей бездействует? Почему всегда всё расхлёбывать должны вы? – спросила Шарлотта.

– Совет фей обратили в камень, а солдаты королевств не могут дать отпор Литературной армии, их слишком мало, – объяснила Алекс. – А если мы не придумаем, как их остановить, вообще никого в живых не останется.

Шарлотте было не по душе, что на плечи её детей лёг такой тяжёлый груз ответственности.

– Просто чтобы вы знали, меня не устраивает, что вы вдвоём сражаетесь против всех этих злодеев, – сказала она. – Как вы собираетесь их остановить?

Алекс пихнула Коннера локтем.

– Расскажи им, что ты там придумал.

Коннеру не понравилось, как сестра это сказала.

– Мы хотим создать собственную армию. С помощью того же зелья-портала мы отправимся в мои рассказы и найдём там моих персонажей.

Шарлотта и Боб не верили своим ушам.

– Господи боже, неужели это единственный способ? – воскликнула мама.

– Уж поверь, я и сам хотел бы просто отправить запрос в Пентагон, – сказал Коннер. – Но иногда приходится отвечать ударом на удар.

– И всё равно не понимаю, чем я могу вам помочь, – покачала головой Шарлотта.

Наконец пришло время посвятить маму в их план. Просьба была такой странной, что близнецы боялись даже заикнуться о ней. Если мама откажется, помочь им будет некому.

– Нам нужно, чтобы ты присмотрела за персонажами Коннера, когда мы заберём их из его произведений, – сказала Алекс.

Шарлотта и Боб застыли, как будто кто-то нажал «стоп» на пульте управления. Не дыша и не моргая они таращились на близнецов с разинутыми ртами. Да, они плохо восприняли просьбу.

Коннер помахал рукой перед лицами мамы и Боба.

– Эй, вы тут?

– Извини, – проговорил Боб. – Просто… большинство родителей пятнадцатилетних подростков ожидают, что у них попросят денег на кино или водительские права.

Коннер радостно вскинулся.

– О, Алекс, а ведь мы уже можем получить водительские права! – выпалил он на одном дыхании.

– Мы договорились решать проблемы по мере их поступления, помнишь? – осадила брата Алекс. – Ну что, мам, Боб, вы нам поможете?

Мама и отчим переглянулись и пожали плечами.

– Если это поможет спасти сказочный мир, я не против, – ответил Боб.

– А каких именно персонажей вы притащите в наш дом? – поинтересовалась Шарлотта. – А то мы недавно ковры почистили.

– Ой, да ничего такого: пиратов, киборгов, супергероев, мумий – обычные вымышленные персонажи, – перечислил Коннер. – Ну как, вы согласны?

Близнецы затаили дыхание. Шарлотта колебалась, но, возможно, они скорее заподозрили бы неладное, если бы она легко согласилась сразу.

– Хорошо, – наконец сказала она. – Это будет та ещё авантюра.

Близнецы испытали такое облегчение, что разом обмякли.

– Круто! – воскликнул Коннер.

– Просто потрясающе! – подхватила Алекс.

Боб и Шарлотта вернулись к изучению блюд, но после такого разговора картошку фри и гамбургеры есть не хотелось. Они отодвинули от себя меню.

– Знаете, у меня что-то аппетит пропал, – сказала Шарлотта. – Давайте, что ли, домой вернёмся, и попозже я что-нибудь приготовлю.

– Я за, – кивнул Боб.

Близнецы спорить не стали, и семья, выйдя из кафе, отправилась домой. Конечно, никто из них даже не догадывался, что их разговор подслушали за соседним столиком.

Книгообниматели так вытянули шеи, провожая взглядами уходящих близнецов Бейли, что Синди и Минди шлёпнулись на пол. За всю жизнь им не доводилось подслушать что-то столь важное, как сегодня.

– Девочки, вы ведь тоже это слышали? – спросила Синди.

– Не уверена, – проговорила Линди. – У меня сердце так бешено колотилось под конец, что я с трудом разбирала слова!

– Мы с самого начала были правы! – воскликнула Минди. – Ни в какой Вермонт они не уезжали – они жили в другом мире! Кому-нибудь из нас приходила эта мысль?

Венди подняла руку, как бы напоминая подругам, что подозревала об этом с самого начала.

Назад Дальше