Ветка шиповника встречи пророчила - Freude der Berge


Смеркалось.

Солнце медленно исчезало за горизонтом, лучи его красили небо и рваные облака, волной идущие с востока, в багряный цвет заката. Небо быстро чернело; казалось, несметное темное вражье войско побеждает оранжевые всполохи противника, в неравном бою отбирая у него право на свет и тепло.

Улицы крохотного поселения, состоящего всего из пятидесяти-шестидесяти домов и находящегося в семистах километрах от ближайшего крупного города, не скрывал асфальт. Засыпанные щебнем и песком дороги, хорошо протоптанные и ухоженные, сейчас пустовали.

Но так ли это на самом деле?

По окраине городка, в северной его части, где надежной стеной, стерегущей покосившиеся старые домишки, высился густой мрачный лес, медленно брел парнишка. На вид лет пятнадцати, он с трудом переставлял уставшие непослушные ноги, спрятав руки в карманах старой летней курточки.

Нико ди Анджело, — а это был именно он, — с досады хотел уже грызть свои разбитые кроссовки. Недавно полукровка чуть не стал обедом драконице-одиночке, заставшей его наконец задремавшим после нескольких бессонных ночей. Он еле отбился, чертова ящерица скрылась, и уж неясно — в схватке или нарочно — превратила всю его свежую провизию в кашу. Оскорбленное нутро кричало выследить и убить паршивку. И, так как планов у него как таковых всё равно не было, а найти следы драконицы опытному глазу ди Анджело не составляло особого труда, он пошел по за ней.

Погоня длилась уже второй день, Нико спал всего пару часов от силы и перекусывал, чем попало, и радует лишь то, что он её почти нагнал. Сил перемещаться уже не хватало; вернее, силы-то были, а вот про необходимую при этом концентрацию уставший мозг не желал даже вспоминать.

Наконец, завидев её длинные яркие волосы, мелькнувшие между домами, парень ускорил шаг, насколько мог, и отрезал нечисти путь обратно, заставляя прижаться к грязной стенке тупика: побледневшая, тяжело дышащая, она была вымотана не меньше сына Аида, но не переставала скалить зубы и яростно стрелять глазами в его сторону. С тихим шорохом меч из стигийской стали выполз из ножен и без труда вспорол женское тело, будто масло. Отчаянно вскрикнув, драконица обратилась в прах, и поднявшийся ветер развеял его по ветру, всколыхнув сильно отросшие пряди парня. Нико медленно вытер покрытый прахом меч о штанину, пытаясь заставить слушаться руки, будто налившиеся свинцом. Вернув оружие обратно в ножны, парень широко зевнул, обещая себе больше не увлекаться настолько сильно, забывая и о еде, и о воде, и о нормальном сне (теперь он даже не мог решить, чего ему хочется сильнее), и огляделся, выискивая тень погуще и одновременно прикидывая, хватит ли ему сил для перемещения до лагеря полукровок: ди Анджело хотел снова посетить домик, построенный в честь его отца. Нечто в нём заставляло его вновь и вновь возвращаться туда, чаще всего в тайне от других полукровок, и проводить свободное от поручений время в ласковой темноте помещения, отстроенного в честь того, кто его этими поручениями и донимает. Ну не забавно ли?

Парень усмехнулся. Он сделал пару шагов вперед, но внезапно возникшее чувство буквально пригвоздило его к месту.

Душа…

Полуживая, застрявшая в медленно умирающем теле, она не желала покидать носителя. Так странно… Будто ушла лишь половина, а другая всё ещё держится на земле. Непохожая ни на какую, встреченную им ранее, совершенно особенная…

Странное ощущение усилилось, стоило сыну Аида сделать пару шагов в сторону старого хлипкого домика напротив. По теням переместившись внутрь, Нико едва устоял на ногах — он истратил последний запас энергии, оставшейся в теле; подняв голову, он удивленно уставился вперед.

У противоположной стены стояла девушка и явно не оставляла попыток протиснуться сквозь деревянную стену и бежать, куда глаза глядят. Перед ней парил призрак, судя по силуэту — мужской. Были заметны его сверкающие глаза, обескровленные губы тихо шептали что-то. К удивлению полукровки, девушка вдруг выдохнула, резко расслабившись, будто опасность уже миновала её и пробормотала:

— Даю разрешение. Отныне я свободна от клятв, — после чего её ноги резко подкосились, и она сползла вниз по стене, потеряв сознание.

— Стой, — с трудом выговорил ди Анджело (увиденная картина будто открыла в нем второе дыхание), — разрешение… на что?

— Ответ… Король-Призрак, — протянул призрак, поднимая болезненно худую руку и указывая на стену позади себя. На секунду растворившись, он тут же возник прямо перед парнем, вглядываясь в его лицо мертвыми, пустыми, подернутыми пеленой глазами, — Уверен, вы тоже чувствуете её зов.

И наклонившись ещё ближе, так, что Нико почувствовал холод, исходящий от мертвого тела, призрак пробормотал, едва касаясь его уха ледяными губами:

— Жалко… помоги-и ей, — и растворился, развеявшись дымкой.

Нико стоял несколько минут в замешательстве и хотел уже было последовать примеру девушки у стены, но ноги чудом удержали его. А странный зов, вернувшийся и усилившийся из-за близости с его источником, помог ему немного прийти в себя. Сделав с полдесятка шагов и вспомнив, что на левой ноге у него мозоль из-за протершихся носков, Нико задумчиво стал осматривать стену, возникшую перед ним, ту, на которую указывал призрак. Сын Аида ощупал квадрат стены размером не больше стандартного листка бумаги, где зов был сильнее всего. Подумав с мгновение, он на пробу надавил на нижний угол. И оказался прав: зеркальный ему верхний подался вперед. Дернув за него, ди Анджело снял панель и увидел небольшой квадратный тайник, в глубину не больше ладони. А в нем, спрятанная у дальней стены, лежал…

Нико недоуменно нахмурился и поднес находку ближе к глазам, думая, что те изменили ему от недосыпа. Но нет, это и впрямь был маленький бледно-сиреневый цветочек шиповника, свежий, будто только что сорванный. Хрупкий, маленький, он оставлял впечатление нескладного новорожденного ребенка, некрасивого, но милого. Державшийся на тоненькой веточке, он пах, наполняя воздух сладким, красивым ароматом.

Оглянувшись на девушку, куклой лежавшую у стены, и решив, что нужно бы проявить хоть какое-то человеческое сострадание и положить беднягу на кровать, Нико вернул панель на место и, повертев странную ветку в руках, небрежно сунул её в карман.

Комментарий к Глава 1

Бечено

========== Глава 2 ==========

На часах было около десяти утра, когда черная Chevrolet Impala припарковалась на обочине ухоженной дороги на границе маленького городка. Именно здесь находился единственный одноэтажный отель в радиусе семисот километров. Координаты поселения им сообщил отец, процент ошибки был слишком мал. Именно тут им была зафиксирована странная активность призраков.

— Сэм, это конец, — сообщил Дин, выходя из машины, — ты только взгляни на дорогу: я разобью в хлам подвеску Детки быстрее, чем мы доберемся до места нападения! О, этот щебень! Неужели мне скоро придется менять резину? Этот камень превратит её в решето!

Сэм попытался скрыть смех за кашлем, впрочем, безуспешно, но брат даже не заметил это, продолжая по-старчески жаловаться на судьбу. Дождавшись, пока Дин, наконец, выговорится и успокоится, младший сложил карту местности, купленную на въезде и до этого покоившуюся у него в руках, и кивнул брату на бардачок, где лежал волшебный коробок. Дин вытащил его, достал пару удостоверений, захватил карманный фонарик и вышел из машины. Сэм последовал за ним, хлопая дверцей и тут же получая шквал замечаний от пребывающего далеко не в лучшем настроении старшего.

Они зашагали по направлению к пожилой женщине, с удобством устроившейся на пороге старого домика напротив.

— С добрым утром, уважаемая, — обратился к ней Сэм, — мы из ЦКЗ. Моя фамилия — Хаст, а моего спутника зовут Лэнс.

Сэм кинул неуверенный взгляд на брата (ложь пока давалась ему если не с трудом, то определённо сложнее, чем брату), но тот остался невозмутим, решив сегодня играть роль молчаливого помощника. Достав прихваченный из машины фонарик, Дин включил его и, быстро направив то в один, то в другой окруженный сетью морщинок карий глаз старушки, отпрянувшей от такого действия, объявил:

— Реакция на свет приемлемая.

Сэм важно кивнул, медленно вживаясь в новую роль. Он присел рядом с женщиной и спросил, пытаясь заглянуть ей в глаза.

— Скажите, никто не вел себя… скажем, странно в последнее время?

— Странно? — скрипуче переспросила старушка, заставив Сэма незаметно выдохнуть с досады: эту часть он никогда не любил.

— Может быть, говорил что-то непонятное, совершал нехарактерные для него действия…

— А-а, так вот вы о чём. Да поняла я вас, поняла, — замахала руками женщина, когда Винчестер попытался продолжить перечислять. Сначала растерявшаяся, она быстро пришла в себя, — У нас посёлок маленький, все обо всех всё знают. Слухи разлетаются во все четыре стороны. На окраине домишка стоит уже пару лет пустой, хозяева померли. А пару дней назад приезжала машина, о семье спрашивали, о наследстве. Какое ж там наследство, кроме этого корыта. Это достаточно странно? О, вот что знаю: с неделю назад мальчишка, что инвалидом был, ходить не мог, на ноги встал! Вот это чудо из чудес, Бог глядит за нами.

— Я не совсем об этом, — перебил Сэм, чувствуя, что дальше разговор пойдет либо о грыже и подагре или об обязательных воскресных походах в церковь и важности послушания родителям. Что из этого хуже, он не знал, — не слышали вы что-нибудь о… призраках?

Ляпнул — и сам себя испугался. Она ж пошлет их теперь… в дурку пошлёт с такими вопросами. Ещё и Дин смотрит обалдевшими глазами: мол, что, братец, совсем ку-ку?

Однако старушка только рассмеялась:

— Так и вы уже эту сказку слышали, — махнула рукой она, — Уж не знаю, сколько в ней правды, но говорят, видели вашего призрака у Никлсов в доме. Это во-он там, почти на самой крайней точке нашего городка, — она снова махнула рукой и перевела взгляд на работающего за соседним забором старика — в одних штанах, он светил своим обвислым, но достаточно худым и складным телом.

Братья переглянулись.

Засмотревшись, старушка продолжать явно не собиралась, но Дин всё же протянул:

— Думаю, это напрямую относится к нашему делу, — он важно кивнул, и, хлопнув брата по плечу, пошел в указанную сторону.

Старушка вновь обратила на них внимание и теперь непонимающе глядела, молча требуя пояснений, Сэм поспешил пуститься в объяснения:

— Видите ли, — сказал он, судорожно соображая: сначала — что говорить, потом — как отомстить брату в грядущем будущем, — с месяц тому назад в больших городах стала набирать популярность новая фирма, предлагающая опробовать полулегальный вид топлива, компоненты которого имеют… побочные эффекты, назовем это так. Поэтому, миссис…?

— Санчес, — встрепенулась женщина, — миссис Санчес.

— Так вот, миссис Санчес, поэтому у меня возникает вопрос: есть ли в доме пострадавших от призрака дочь? Или, может быть, сын?

— Конечно, — старушка едва не фыркнула, — и сын, и дочь, — она выразительно посмотрела на Винчестера, — и внуки!

— Они все живут здесь?

— Нет, конечно, нет. Здесь сейчас лишь внучка. Милейшая девушка! Каждое утро здоровается. Мне газеты новые приносит по утрам. Мои все разъехались по стране. И не вспоминают уже. Остались мы с мужем — Старушка вздохнула и кивнула на трудягу за забором, — живем душа в душу уже почти шестьдесят лет, — с гордостью прибавила она, успев за пару секунд рассказать столько лишней информации.

— А часто ли к семье пострадавших родственники приезжают?

— А я что? Слежу, что ли? — старушка чуть прищурилась и хмыкнула, — пару раз в неделю точно. Я часто выхожу сюда, на крыльцо, свежим воздухом подышать, а тут сын их — туда-сюда, туда-сюда — только его машина и сверкает.

— Вот видите, — улыбнулся Сэм, чрезвычайно довольный собой, — вероятно, он использует пробную версию нового топлива. Его-то побочные продукты и вызвали галлюцинации. Именно это и произошло, я полагаю.

Пока старушка с удивлением обдумывала новую информацию, Сэм встал, махнул ей на прощание и пошёл вслед за братом, облегченно выдыхая.

***

Сэм постучал в дверь старого, чуть покосившегося одноэтажного дома. Дверь открыла девушка лет шестнадцати на вид, и нервно улыбнулась.

— Здравствуйте, — Винчестер улыбнулся в ответ, — мой напарник…

— Да, да, он уже внутри. Он предупредил насчет вас, — она посторонилась, пропуская мужчину в холл. — Он в комнате бабушки — прямо и налево.

Сэм поблагодарил её и направился к брату. Изнутри дом был очень ухоженным — полы утопали в коврах красивой работы, что частично прятали и заглушали скрипучие доски и ржавые выпирающие гвозди. Белые ажурные шторки на сверкающих чистых окнах, фотографии на стенах и свежие букеты цветов, расставленные по всем комнатам и источавшие приятное благоухание — все это говорило, насколько хозяева любят дом.

Дин сидел на корточках у дальней стены небольшой комнаты. При появлении брата, он поднялся и подошёл.

— Ну, что? — тут же спросил младший.

— ЭМП в том углу просто зашкаливает. — ответил Дин, понизив голос, — Права была бабка — это и впрямь призрак.

— Тогда почему нет жертв? — удивленно поднял брови Сэм.

— Неправильный вопрос, — мотнул головой Дин, — Призрак не покидал этого угла. Думаю, он привязан к месту. Охраняет что-то? Возможно, то, что держит его в этом мире, не дает освободится. Что это — вот, что должно тебя интересовать.

Сэм кивнул. Выводы брата были ему понятны.

— Призрак озлобленный? — вновь спросил он.

— Не думаю, — качнул головой старший, — никаких следов эктоплазмы. Я бы даже сказал, что он довольно мирный.

В комнату вошла уже знакомая девушка. Она несла перед собой поднос, на котором стояли две кружки чая, сахарница и блюдце с печеньем. Она аккуратно поставила поднос на прикроватный столик. Братья заняли диван, девушка села на одноместную кровать. Винчестеры приготовились слушать.

— Это утром случилось, рано, — нервничая перед незнакомыми людьми, начала она, — Мама на работу торопилась, пораньше привезла меня к бабушке. Стучусь, а дверь открыта. Зашла в дом, а тут, — она махнула рукой, — этот… Призрак или кто он там, уж не знаю, но перепугалась я жутко. Он такой страшный, белый весь, прозрачный, над бабушкиной кроватью склонился, кажется, даже шептал ей что-то, но не заручусь — не уверена. Бабушка у меня старая уже, с постели не встает, сидит целыми днями дома, бедная, ни с кем не общается. А тут смотрю — она зашептала что-то этой твари в ответ! Слов не разобрала, но то, что она про какое-то разрешение говорила — это точно. И тут вдруг — бац, — слышу шорох из соседнего угла. Я сразу поняла, что там кто-то еще есть, помимо призрака. Предрассветный час был — вроде не темно, но ничего ещё не видно. А тени там, казалось, сгустились сильнее. Но стоило ему, — кажется, это был именно Он, — чуть на свет выйти, я его немного разглядела.

— Как же он выглядел? — спросил Дин, перебивая. Девушка вздохнула и попыталась припомнить.

— Помню, худой был — тощий даже. И глаза помню. Черные-пречерные, странные такие.

Девушка замолчала. Только Сэм хотел что-то сказать, как она вновь воскликнула:

— А ещё у него в руках что-то блестело — нож, может, или кинжал.

Она опять помолчала. Продолжила неуверенно, будто сомневалась:

— Парень закричал что-то на незнакомом мне языке — уверенна, что никогда раньше его не слышала, — а голос был такой тонкий, будто ребяческий, только больно хриплый. А призрак вдруг и исчез! Представляете?

Глаза её горели странным возбуждением. Дин снисходительно кивнул:

— Дальше, пожалуйста.

— Дальше? — удивленно переспросила рассказчица, — Я вскрикнула, и тот, с чёрными глазами, заметив меня, исчез — будто растворился, честное слово! Я думала — в обморок упаду, но нет, смогла дойти до кровати бабушки. Та спокойно спала. А вот дальше ничего не помню. Наверное, оключилась.

Винчестеры покивали. Чай давно остыл, когда, вспомнив про него, Дин в один глоток осушил фарфоровую кружечку, и, промочив горло, вновь спросил:

— Можете показать то место, где вы видели призрака? Или того мальчишку?

Дальше