Опрокинутый мир - Иоаннидис Дарья "clove_smoke" 3 стр.


Вторую «половину» они встретили через час. И эта «половина» двигалась на руках. И Гарри знал лицо этого человека, бывшего человека. Это его пропавший подчиненный Юлиус Бредли. Теперь у него нет половины зубов, и кожа на лице местами содрана. Ссадины чернеют влажным и отвратительным. Он тащит за собой остаток тела и белесых, в слизи, червей, с дорожками переливающейся радужным кислоты.

Гарри вспомнил, что Прюденс что-то говорил про кислоту. Вот только – что, Гарри не помнит.

========== 5. Замороченный лес, часть 2 ==========

Малфой успел первым: выхватив палочку, крикнул «stupefy». Но заклинание дало лишь всполох искр. Гарри схватил первую попавшуюся длинную корягу и стал остервенело тыкать в «половину Юлиуса», попадая тому между глазом и скулой. Палка прошла легко, как через масло. И лицо Юлиуса покрылось нарывами, затем лопнуло с ужасающим хлопком, забрызгивая Гарри радужной кислотой.

Драко схватил застывшего Гарри за шиворот и быстро утащил за собой.

- Всё же, Поттер, тебе нужно поучиться кое-чему у семьи Малфоев, а именно…

- Уносить ноги, пока тебя не схватили? – промямлил Гарри, размазывая сладковатую на запах слизь по щеке.

- …хоть иногда думать головой.

Они затаились в кустах жимолости, понимая, что это место прослужит им убежищем очень недолго. Гарри протер очки платком, затем лицо, но лишь больше размазал слизь. Драко внимательно смотрел на него.

- Чего ты так на меня уставился?

- Поттер, у тебя есть зеркало?

- Где-то было, - Гарри залез в рюкзак, откуда начал валить вонючий дым. – Ну вот опять… Спасибо, не зубы теперь.

- Достань еще нож.

- Не буду спрашивать зачем.

- Вот и правильно.

Гарри посмотрел на себя в карманное зеркальце Гермионы:

- И что не так с моим лицом?

- Увы, я могу тебя расстроить, но пятна на твоих щеках начинают напоминать трупные.

Гарри молчал. Долго молчал.

- Я даже не буду спрашивать откуда ты такой знаток трупных пятен и прочих приятных вещей.

Малфой тоже молчал. Затем, со вздохом, попросил отдать ему нож, и надрезал себе запястье.

- И зачем ты это делаешь?

- Я кое о чем подумал. О предсказании. Давай сюда свою рожу, идиот.

Гарри несколько секунд недоверчиво наблюдал, как кровь Малфоя стекала на траву. Затем послушно лег лицом вверх. Малфой подполз ближе, снял очки Гарри и положил рядом.

- Я теперь буду похож на краснокожего индейца.

- На кого?..

- В детстве я иногда читал детские книжки. Там были племена из Северной Америки, которых называли «индейцами» или «краснокожими».

- Ты скорее будешь «кровавокожим».

Гарри нервно хихикает.

- Всё. Наверное, тебе нужно будет умыться через какое-то время. Я не знаю, поможет ли… но какое еще есть средство от этой дряни?..

- Да уж, – Гарри приподнялся и произнес, – Спасибо. Правда, спасибо.

- Поттер, ты не должен превратиться в труп, пока мы не дошли до конца, – Драко посмотрел высокомерно. – И заруби себе на носу, я делаю это только, чтобы спасти свою семью и друзей.

- Все твои друзья в Азкабане.

- Благодарю за напоминание, но я об этом никогда не забываю.

Малфой встал и начал отряхиваться.

- У тебя всё еще кровь идет.

Драко взглянул на руку:

- Пустяки. Сейчас затянется.

- Ты уверен?

- Отстань от меня, ясно?! – неожиданно рявкнул Драко. И Гарри послушно отшатнулся.

Затем Драко, словно извиняясь, напряженно произнес:

- Зелье что-то делает со мной. И я не совсем понимаю – что.

До заката они всё же не успели. Ночевка в лесу обещала быть неспокойной, но как ни странно, именно ночью им удалось хоть немного отдохнуть, ни разу не услышав пугающего «А-чи-ки».

- Послушай… - обернулся Гарри к Малфою, сидящему по другую сторону костра. – Я знал того человека. Ну того…

- Который, что-то вроде трупа, – закончил за него Драко.

- Да. Его звали Юлиус Бредли. В последней «сигналке» он сообщил, что отряд утянуло в зыбучие пески, а сам он застрял по пояс и не может двигаться. Но когда спасательная группа прибыла на место, то уже никого не оказалось.

Драко смотрел на огонь, кусая губы.

- У меня появилась идея. Что если этому твоему Юлиусу Бредли…

- Он не «мой», – перебил Гарри.

- Заткнись и дослушай. Что если этому Бредли просто нужно встретиться со своей «половиной»?

- Ты имеешь в виду «ноги»?

- Ага.

Гарри впервые поймал мысль, что может, зелье и не зря выбрало ему именно Малфоя в попутчики. А также он поймал за хвост надежду. Надежду не сгинуть здесь или где-либо еще. Впервые за долгие дни.

Следующим утром.

- Как мы их будем друг к другу приманивать? - спрашивает Гарри, собирая вещи.

- Наверное, нам придется разделиться.

- А если потеряемся?

- Есть заклинание для игры в магические «прятки». Мы посадим друг на друга «маячки».

- Если заклинание сработает, – тихо сказал Гарри.

- У нас одна попытка из десяти.

Драко достал палочку и сказал:

- Когда тебе нужно будет меня найти, скажи quaerere. Маячок укажет тебе путь.

- Готов? Направь на меня палочку и скажи “abscondere”.

Заклинание сработало, что Гарри даже удивило. Он уже стал привыкать к реальности, где привычная магия может обернуться совсем необычной стороной. Он стал привыкать… к окружающему кошмару?

Но некогда было об этом думать. Ему нужно было найти «ноги» и повести их за собой, туда, где его ждал Малфой со второй чудовищной половиной бывшего Юлиуса Бредли.

И он даже нашел искомое быстро. А потом помчался со всех ног, спотыкаясь о корни, и раздирая свежезажившнее лицо, благодаря крови Малфоя, о ветки деревьев, шепча quaerere в туманный воздух утра, и моля всех богов, чтобы Малфой не сплоховал. И не погиб.

Они встретились на поляне, задыхающиеся, словно пробежали самый страшный (и важный) для каждого кросс. Драко отбросил влажную челку со лба и воззрился на Поттера. Гарри лишь обессилено проговорил: «они идут». Малфой согласно кивнул и остался ждать.

Юлиус Бредли съежился и почернел. Осталась лишь лужица кислоты, быстро просачивающаяся сквозь павшую листву в землю.

Гарри испытывал смешанные чувства, глядя на «голема», или «труп», или чем это было.

- Поттер, только не вздумай к этому прикасаться. Я уже читаю твои мысли: ты вознамерился похоронить «это» со всеми почестями. У нас нет времени на лишнюю возню.

Драко был прав. Потому Гарри лишь еще раз посмотрел на тело Юлиуса Бредли и пошел вперед.

- Надеюсь, теперь мы выберемся из этого леса.

========== 6. Подводные течения ==========

Лес отпустил их, словно и сам был рад избавлению. Гарри смотрел на серое, полное будущего дождя, небо и радовался. Он был так счастлив, что они выбрались живыми, что не мог сдержать победного смеха.

- Рано радуешься, Поттер, - Драко одернул его. – Ты считал, сколько прошло дней?

Гарри начал припоминать, но Малфой опять перебил его:

- Можешь не утруждать себя – неделя.

Гарри начал злиться:

- А по чьей вине мы тащимся неизвестно куда, попадая неизвестно во что?

Драко развернулся и подошел к Поттеру настолько близко, насколько мог и тихо, яростно произнес, глядя тому в глаза:

- Знаешь, Поттер, почему бы тебе не продолжить этот путь одному? А? Один-то ты, конечно, справишься… или зови на помощь своих друзей, грязнокровку и рыжего дебила.

Гарри толкнул Малфоя, но тот успел отшатнуться.

- Не прикасайся ко мне.

Он ушел, не оглядываясь.

- Я думал, что ты изменился, Малфой! А ты остался каким и был: белобрысым эгоистичным ублюдком, – крикнул ему Гарри в след.

- Я такой, какой я есть, – Драко не останавливался, а Гарри за ним почти бежал. – И тебе придется с этим смириться, если хочешь разобраться со всем этим бредом, Мальчик-который-без-мозгов.

Гарри схватил Драко за плечо, но тот снова увернулся. Тогда Гарри толкнул Малфоя плечом и сбил с ног. Драко схватил Гарри за лодыжку, и он упал. Гарри развернулся и ударил.

Драко кусался, лягался и рвал на Гарри волосы. И бил тому в лицо, снова и снова. Они такие грязные и уставшие, их всё вымотало, и в первую очередь страх и тоска. Гарри лежал на Малфое и смотрел на того сквозь треснувшие очки. Кровь из его разбитой губы капала Драко на подбородок. Они оба тяжело дышали.

- Реакция ловца, да? Давно не тренировался?

- Не приходилось, – медленно произнес Драко.

Гарри встал и подал руку Драко.

- Нам всё же нужно… держаться вместе, – с сожалением признает он.

- Да, Поттер. Увы, Поттер, – согласился Драко с грустным смешком. – Давай я попробую починить твои очки.

Гарри отдает очки Драко.

- Reparo.

Из палочки начинает виться струйка дыма.

- Черт, – Но Драко решил попробовать снова. – Reparo!

И на этот раз заклинание наконец сработало.

***

Вечером они получили письма. Гарри развернул пергамент и прочитал, что с Роном и Гермионой всё хорошо. Джинни живет у них.

Малфой развернул свой и читал новости из мэнора. В письме был вкладыш с вырезкой из газеты, сообщающей о том, что Паркинсон и Забини освободили из заключения в Азкабане. Драко довольно ухмыльнулся.

- Что тебе прислали?

Драко показал вырезку Гарри. Гарри взял ее в руки и прочитал. Он удивлен.

- Ты знал, что это может случиться?

- Я надеялся. Я же что-то вроде Спасителя мира номер два. Мне положены какие-то поблажки, – с усмешкой сказал Драко.

- Значит это ты имел в виду, когда сказал, что идешь со мной только потому, что хочешь спасти свою семью и друзей?

Драко ответил молчанием.

А Гарри сорвался на крик:

- Отвечай, Малфой!

Драко подскочил с кровати и тоже стал орать:

- Да, Поттер, да! А ты как думал, неужели я бы не мог рассчитать все варианты, прежде чем выпить это гребанное зелье!

Переведя дыхание, он продолжил:

- Не верю, что ты бы поступил на моем месте по-другому. А-а-а-а, о чем я говорю: ты бы не додумался.

- Мои друзья не убийцы, в отличие от твоих, - хмуро сообщил Гарри.

- Ох, Поттер, это была война. И она была пять лет назад, – Драко замолк на мгновение, потом снова продолжил. – Мы выбрали то, к чему нас готовили с детства. Тебя же тоже готовили, но к другой роли…

Гарри отступил.

- Да, ты прав, – он посмотрел вниз в сомнениях. – Почему ты мне не сказал?

- О чем? О том, что вероятно Панси и Блеза выпустят? Ты бы не захотел меня слушать.

Драко взбил подушку и залез под одеяло.

- Хватит на сегодня, Поттер. Спокойной ночи.

И повернулся к стене, игнорируя Гарри.

***

Утром они, выбравшись из палатки, угодили прямо в зыбучие пески. Которые подходили к порогу палатки. Драко начал хохотать.

- Ничего смешного, Малфой, – пробурчал Гарри.

- Я смеюсь, потому что удивляюсь, почему палатку не засосало. Это твое везение, Поттер.

- Везение какое-то неправильное. Нам же придется как-то выбраться. Или мы застрянем тут надолго.

- Нужно что-то придумать, - в задумчивости сказал Драко.

- Что – придумать, Малфой?!

- Успокойся и не истери.

И тут к ним подлетел филин Гарри, Всполох.

Драко вытащил палочку и кричит “engorgio”. Филин увеличился, становясь почти с палатку размером.

- Теперь подзови его и пусть нас отсюда вытащит.

А Гарри всё стоял с открытым ртом.

- Ты раздул моего филина?

- Поттер, захлопни рот и сделай то, что я сказал. Иначе нам конец.

Гарри наконец пришел в себя и подозвал к себе филина:

- Всполох, иди сюда.

Филин подлетел к ним, чуть не сбивая их с ног взмахом крыльев.

- Возьми нас и перенеси вон туда, – Гарри показал на поляну, не задетую зыбучими песками.

Всполох схватил сначала Гарри, затем Драко за плечи, и рванул им мантии когтями, оставляя глубокие раны на плечах, но всё же перенес их на поляну.

- Ого, удалось, – в восхищении, сам еще не до конца веря, сказал Драко.

Гарри заметил, что послание выпало с лапы филина, видимо когда Драко увеличил птицу.

Драко призвал послание, затем палатку. И отдал послание Гарри.

Филин, всё такой же огромный, летал в стороне. Внезапно он начал покрываться буграми и с оглушительным звуком, словно лопнул большой воздушный шарик, взорвался.

- Черт! – закричал Драко, отбегая. Но брызги крови всё же задели и его.

Гарри же стоял, весь забрызганный с посланием в руке.

- Ты взорвал моего филина.

- Я не взрывал его. Это магия.

Гарри ничего не сказал в ответ и развернул послание. И прочитал, что Джинни попала в госпиталь Святого Мунго.

========== 7. Сны и надежды ==========

В какой-то момент Драко стал осознавать, что слабеет. По ночам его мучил жар, днем же – холодная дрожь по всему телу. Он обливался потом и нервничал. Но не подавал виду. Метка на руке побелела, как старый шрам. У Гарри – он заметил – ладонь покрылась темно-бордовыми пятнами. Смерть никогда не была так близко, как сейчас. Драко чувствовал ее ледяное дыхание за спиной.

В одну из ночей ему приснился сон. Он видел себя, как бы со стороны, лежащим, в подсвеченной рассветом, воде, и понимал, что он, «Драко из сна», не может двигаться. Ноги сводило судорогами. Вода давала передышку от очередного спазма, но ненадолго. А Гарри стоял за его спиной и что-то говорил. Губы Драко могли лишь произносить: «Если ты пойдешь дальше, я сойду с ума, если ты пойдешь дальше, я сойду с ума, если ты пойдешь дальше, я сойду с ума…»

Затем он проснулся, со сбитым дыханием. Отблески сна еще не исчезли. Очаг тихо тлел. А Поттер на соседней кровати свернулся под одеялом.

«Если ты пойдешь дальше, я сойду с ума»? Но что же им тогда делать?..

Гарри выглядел потерянным. Они шли по удивительной для сентября жаре, уставшие, измотанные.

На привале Драко достал бутылку виски:

- Поттер, давай выпьем?

- Давай, – без эмоций согласился Гарри.

Драко разлил виски по стаканам, чуть отпил, поболтал, любуясь солнечными лучами, пронизывающими янтарную жидкость. Он думал, что нужно что-то сказать…

- Поттер… - он прокашлялся. – Гарри.

Это имя далось ему тяжело. Камень ухнул в желудок с новым глотком алкоголя.

- Гарри, я не умею утешать. Но я верю, что мы дойдем.

Гарри поднял на Малфоя больные глаза:

- Знать бы, куда еще идти…

Драко замолк, не зная, стоит ли продолжать. Затем – решился:

- Думаю, я знаю куда.

- И куда же? – в глазах Гарри мелькнул слабый интерес.

- Это озеро… оно мне снилось. – Драко встал и начал ходить по поляне. – Когда-то я там бывал, еще с отцом. Озеро за городом, недалеко от Престона. Нам нужно на северо-запад Англии. Думаю, это оно.

- Что тебе снилось?

- Только озеро, – Драко решил не рассказывать об остальном. Пока – не рассказывать.

Но сон не давал ему покоя, высверливая дорожки в сознании, раз за разом выплывая из пучины памяти.

Что-то его нервировало. Почему он слабеет? Стоит ли об этом говорить Гарри?

- Скоро мы будем в Лондоне. Я подумал, может стоит воспользоваться магловским транспортом, чтоб было быстрее.

- Я уже даже не удивляюсь, что ты настолько легко соглашаешься на такие вещи.

- У нас нет выбора, Поттер. Лошадей-то ты всё равно потерял, - уже без гнева попенял ему Драко.

- И успел уже десяток раз об этом пожалеть. Хватит мне напоминать, – в раздражении сказал Гарри.

- Думаю, я смогу купить билет до Престона. Или до Манчестера, а оттуда уже до Престона.

- Поручаю это дело тебе, Поттер, – Драко слабо улыбается.

В Лондоне Драко решил, что им нужно сменить одежду – их мантии могут привлечь ненужное внимание.

В одном из комиссионных магазинов Гарри нашел добротный темно-зеленый тренч. А Драко как услышал, что им придется одеваться в магазине «для бедняков», так наотрез отказался выбирать там что-то для себя. Сказал, что «найдет себе что-нибудь получше, нежели чьи-то отбросы». Гарри даже не стал с ним спорить. Ему было всё равно. Они опять воспользовались заклинанием для магических пряток, и разошлись кто куда, договорившись встретиться в одном из баров.

Назад Дальше