— Я это уже понял, — отмахнулся Том, заметив в окно, что они подъезжают к высокому зданию в центре.
Город продолжал жить своей жизнью, обычная суматоха и спешка в разгар дня. Они въехали на открытую стоянку и вышли из машины. Хемсворт захлопнул дверцу и обошёл машину, Том неуверенно поднял взгляд на фасад высокого знания, которое отсутствовало в его памяти.
Крис подошёл ближе, но явственно ощущал, как от Тома веет опасениями и иррациональным страхом быть пойманным в западню, его можно понять, и Хемсворт был действительно слишком резок с магом, ведь тот Том, который был с ним вечно груб, развеялся в пустотах девственно чистой памяти.
— Эй, всё в порядке? — Крис мягко привлёк к себе внимание изрядно взволнованного мага. — Если ты не готов, если боишься, давай не пойдём. Это нормально, что ты волнуешься.
Том смерил его странным взглядом, в нём плескалось недоверие и отчуждённость.
— Идём, — отозвался Хиддлстон. — В конце концов, сколько я могу злоупотреблять твоим временем.
— Том, ты вовсе не злоупотребляешь, — отрицательно покачал головой Хемсворт, он взволнованно заглянул магу в глаза и ненавязчиво погладил его плечо. — Я правда хочу помочь, я тебя одного не оставлю. Ты можешь мне не верить, я всё понимаю, ты оказался в такой непростой ситуации, когда не знаешь, кто твой друг, а кто враг, твои сомнения - это нормально.
— Идём, — коротко повторил Том, собравшись.
Хемсворт не стал больше разглагольствовать и убеждать любовника, что рядом с ним ему никто не навредит, они прошли к главным дверям, ведущим в городскую больницу, где располагалось ведомство, занятое лечением обычных людей, не ведающих о жизни магов в городе.
Том и Крис прошли к регистратуре, Хиддлстон внимательно оглядывал помещение, озабоченных своей работой сотрудников в светлой униформе, мимо прошли четверо молодых интернов во главе с врачом представительного вида, который что-то им вдумчиво объяснял. На интуитивном уровне Тому всё это было знакомо: суета городского учреждения, обычные люди, изо дня в день работающие на благо других, их светлая форменная одежда. Вот только память его подводила.
Том не изучал алхимию столь обширно, он всегда пользовался рецептами давно проверенными и восходящими больше к периоду идолопоклонничества, имевшими исконно растительное происхождение, — отвары и мази заряжались сакральной силой духа, алхимия же была более организованной и в некотором смысле современно-научной. Том имел представление о механизмах создания сывороток и ядов, но это ему просто не подходило.
Крис увлёк его в сторону лифта, разрушая концентрацию внимания на простом и понятном. Том шёл рядом и не задавал вопросов, к тому же просто не хотелось ссориться у всех на глазах, а по-другому они, как видно, не могли. Колдун тоже помалкивал, хотя всё время посматривал на спутника выжидающе. Двери лифта открылись на седьмом этаже, перед гостями возник кишащий сотрудниками коридор. Хемсворт указал рукой направо, и маг проследовал в указанном направлении. Молча прошли в самый конец коридора и оказались перед заветными дверями, откуда немедленно вышли трое сотрудников в белых халатах, обсуждая обед, они удалились в сторону столовой, не обратив особого внимания на двух обычных с виду людей.
На пороге появился мужчина представительного вида лет сорока: тёмно-русые чуть вьющиеся волосы, карие глаза, приятные черты лица. Он чуть сутулился, носил аккуратные очки, которые подчёркивали его статус и делали похожим на профессора. Первый, на кого упал его взгляд, был Хемсворт, реакция на него оказалась вполне обычной, они ведь знакомы, но, когда доктор в белом халате перевёл взгляд на второго визитёра, его охватило беспокойство.
— Извини, что без предупреждения, — заговорил Крис, отметив странную реакцию Беннера, который тут же попытался собраться и возобладать над собой.
— Входите, — Беннер отошёл в сторону, пропуская гостей в лабораторию, когда они миновали порог, доктор поспешно запер дверь на щеколду.
Том не мог не заметить реакцию незнакомца, казалось, доктор узнал его. Да и когда они оказались в кабинете втроём, Беннер напряжённо молчал и смотрел на Хиддлстона дольше, чем следовало бы, он откровенно рассматривал его.
— Брюс, я к тебе с просьбой, — начал Хемсворт непринужденно, словно ничего не заметил.
— Я могу присесть? — поинтересовался Хиддлстон, указывая на один из стульев рядом с длинным столом, где были расставлены разные химические атрибуты: приборы, колбы с разноцветными жидкостями. Том справедливо решил, что лучше вести себя так же как и Крис, — расслабленно.
— Конечно, — Брюс опасливо покосился на Хемсворта, взволнованно сглотнул, словно его приговорили к жестоким пыткам, маг прошёл мимо и уселся на стул, расстегнул пальто. — Крис, что это значит?
— Что именно? — полюбопытствовал колдун, в нём словно пробудился дремлющий вулкан. Куда делся тот милый, заботливый любовник, каким Хемсворта успел распробовать Том? Теперь Крис походил на короля, во всём его величие, властный и самодовольный. — Ты обязан мне.
— Я знаю! — осмелился повысить голос Беннер, нервно глянул на Тома и снова обратился к колдуну с таким заявлением, которое обескуражило гостей. — Я отлично помню, что обязан тебе, я верну долг, но его я не трону.
Крис прищурился. Напускная уверенность в один миг слетела с Хемсворта, сменяясь беспокойством, что он и сам не успел проконтролировать свою мимику. Что подумает про него Том после такого заявления Брюса?
— Интересный поворот, — губы Хиддлстона изогнулись в неприятной усмешке, облокотившись спиной на столешницу, он обратился к любовнику. — Так ты хотел меня убить?
— Нет! — возмущённо воскликнул Крис, и это была правда. Конечно, он его искал, был раздражён и агрессивен, но убить — нет. — Что за чушь?! Брюс, что ты несёшь?
— Ходят слухи, что вы друг друга терпеть не можете, — пожал плечами Беннер.
Брюс не был глупцом. Многие представители магического сословия в Нью-Йорке терпеть друг друга не могли, а эти двое в особенности. Как так вышло, что они явились к нему вдвоём?
— Язык бы оторвал тому, кто разносит такие слухи, — рыкнул Хемсворт и решительно ударился в объяснения, пока ситуация совсем не вышла из-под контроля. — Я пришёл вовсе не за этим, Брюс! Тому нужна помощь, и я хочу, чтобы ты ему её оказал, если это возможно. Нам пригодились бы твои профессиональные навыки.
Теперь пришла очередь Беннера растерянно глядеть то на одного визитера, то на другого. С Хиддлстоном он познакомился полгода назад, это была приятная встреча и очень долгожданная, поскольку Том долго отговаривался и ускользал словно призрак.
— А я решил, что тебе нужна моя худшая сторона, — как-то странно уточнил Беннер.
— Вовсе нет, хотя потрудись объяснить, что ты так вдруг всполошился? Вы знакомы?
Беннер глянул на Тома, ожидая, что тот прокомментирует, но маг отрицательно покачал головой и добавил.
— Даже если мы были знакомы, я этого не помню, так что, доктор Беннер, не надо так на меня смотреть, — спокойно отозвался Том.
— Да, мы знакомы, — заторможенно подтвердил Брюс, глупо отрицать очевидное. — Что значит, вы не помните?
— В самом прямом смысле, я вас не помню, много чего не помню, — объяснил Хиддлстон, при этом не вдаваясь в подробности.
— С этим мы к тебе и пришли, — пояснил Хемсворт, привлекая к себе внимание, он прошёл мимо и уселся на стул у соседнего лабораторного стола. — Ты сможешь помочь Тому восстановить память? Это возможно вообще?
Брюс задумчиво потёр лоб ладонью. Не сказать, что ситуация прояснилась, но хотя бы частично стало понятно, почему визитёры явились вдвоём.
— Зависит от того, что стало причиной потери памяти, — развёл руками доктор. — А причин может быть множество, мне нужна хоть какая-то информация о событиях, предшествующих потере памяти.
— Том? — осторожно позвал Хемсворт, они сидели практически напротив. — Ты расскажешь?
Хиддлстон внимательно посмотрел на своего любовника, раскрыть все карты прямо сейчас казалось ему глупой затеей, и, судя по тому, что Хемсворт сам не начал объяснять должнику, в чём суть дела, давая Тому самому принять решение, убедило мага в том, что ответить нужно иначе.
— Доктор Беннер, при каких обстоятельствах мы имели удовольствие общаться? Было бы здорово, если вы бы прояснили хоть что-то, возможно, вам это под силу.
— Целесообразней было бы поговорить наедине, — ненавязчиво предложил Брюс. Том заметил, что Криса такое предложение обеспокоило, он нервно сунул руки в карманы пальто, но спорить не стал и свою линию гнуть тоже.
— Том, если ты хочешь, я подожду за дверью, — колдун не хотел оставлять Тома одного, но он понимал, что не должен лезть в жизнь мага на столько, что у того даже не останется тайн от него. С одной стороны ему этого очень хотелось, а с другой у Хиддлстона точно есть секреты, которые должны остаться неприкосновенными.
Хиддлстон отрицательно покачал головой, уверенный в своём решении, что колдуна удивило, тем более после их общения в машине, которое можно смело назвать натянутым.
— Говорите, доктор Беннер, я хочу, чтобы Крис присутствовал.
— Как угодно, — пожал плечами Брюс. — Мы встречались около полугода назад, я долго добивался встречи, вы отказывали, как я потом понял, причиной ваших отказов было моё недавнее сотрудничество с Крисом, он помогал мне разрешить очень неприятную ситуацию, и вы об этом как-то узнали. Один мой приятель сказал, что у вас есть одна вещь…
— Какая вещь? — зацепился Том, нахмурившись.
— Редкий магический камень, который я использовал для создания сыворотки, сдерживающей мой недуг.
— Артефакт? — уточнил Крис, опережая открывшего было рот Тома, к тому же он отлично знал, о каком недуге идёт речь.
— На нём не было никаких символов и отличительных знаков, не могу в полной мере определить его как артефакт, зелёный камень размером с крупную сливу, — Брюс для убедительности постарался воспроизвести размер, визуально примерно показывая величину камня.
Том смутно представлял, о чём идёт речь. Камень, возможно, и был довольно редким, но не настолько ценным. Не похоже, чтобы именно этот камень требовали от него похитители.
— И вы его получили? От меня? В обмен на что?
— Честно говоря, я не знаю, мы не обговаривали цену, вы договаривались с моим приятелем, а мы больше не встречались. Но камень в тот день вы передали мне сами, в чёрном бархатном мешочке с литерой «L», вышитой нитками золотого цвета.
— Я только больше запутался, ничего не понимаю, — выдохнул Том, он смутно представлял этот камень, чёрный бархатный мешок, копался в своей памяти, но ничего не находил.
Что тогда был за день? Какие эмоции он мог испытывать? Это была необходимость, или Том отдал камень по доброй воле? А что он получил взамен?
— Кто он, этот загадочный приятель? — Хемсворт сложил руки на груди и выжидающе посмотрел на доктора.
— Тони Старк, — Брюс смотрел на растерянного Хиддлстона, это имя уже было Тому знакомо, значит, он тоже вёл с ним какие-то дела.
— Твою мать! — вырвалось у Криса со злостью, маг открыл было рот, но Хемсворт его перебил. — Это потом, а сейчас, Брюс, ты можешь определить причину, по которой Том ничего не помнит?
— Послушайте, — доктор Беннер поднял руки вверх, словно призывал гостей успокоиться. — Я понимаю, что это не моё дело, и, судя по тому, что вы оба не договариваете какие-то детали, вы полагаете, что мне нельзя доверять. На самом деле я не любитель лезть в чужие дела и вообще стараюсь держаться подальше от всяких проблем, но, ничего не зная о фактах, предшествующих потере памяти, я ничем не смогу помочь.
Том взволнованно облизнул губы, провёл ладонью по волосам и заговорил.
— Эти воспоминания становятся всё более смутными, — Хиддлстон прикрыл ладонью глаза, сомкнул веки, пытаясь расслабиться и рассказать хотя бы то, что помнит. — Просторное помещение, не знаю, были там окна или нет, несколько человек, у них нет лиц, только тёмные фигуры, мужские голоса. Они требовали, чтобы я что-то им отдал, открыл местоположение моей лаборатории. Меня пытали, было много боли, разной, нестерпимой. Мне казалось, я сбежал, не единожды, но снова оказывался в заключении, этому не было конца. Наконец, я смог сбежать по-настоящему, но как это вышло, я не знаю. Я помню все свои магические формулы, рецепты зелий, но не помню лиц и фамилий.
На лицо Беннера наползла тень тяжелых дум. Похищение и пытки, такого Брюс не пожелал бы даже врагу и уж тем более тому, кто помог ему, первый, кто смог действительно помочь, а не раздаривал пустые обещания о контроле над его внутренним зверем. Брюс тяжело вздохнул и как можно более бесстрастно ответил:
— Похоже на диссоциативную амнезию. Она представляет собой своего рода защитный механизм психики: страдают воспоминания из недавнего прошлого, связанные с сильным негативным стрессом. Полностью забываются некоторые факты, события биографии, при этом общая целостность не нарушена.
— Ты можешь сделать биохимический и токсикологический анализы крови? — влез в беседу Крис. — Возможно, в его крови ещё есть след каких-то ядовитых веществ.
— Прошло много времени, вряд ли в этом есть необходимость, — с напором отозвался Том.
Хемсворт пожалел, что не догадался оставить хотя бы испачканную в крови одежду Тома, возможно, этого материала хватило бы для анализа.
— Этого мало, чтобы судить о том, безнадёжен мой случай или нет, но вы могли бы что-то прогнозировать? — поинтересовался Хиддлстон.
— Память может вернуться сама по себе под действием какого-то определённого раздражителя, может через месяц, а может через год, сложно даже предположить. Не советую пользоваться услугами гипнотизеров и психоаналитиков, для людей способы подходят, а для магов и колдунов едва ли. Вам лучше не напрягать память, не пытаться насильственно вызвать какие-то воспоминания, что-то обязательно всплывёт, и одна вспышка, вполне возможно потянет за собой череду других воспоминаний.
— Я даже не знаю, где живу, — нервно усмехнулся Том. — Как мне с этим быть? Может, посоветуете какие-то медикаменты, которые могут тонизировать мою нервную систему?
Крис сглотнул, на миг он окунулся в то своё прошлое, когда отец утверждал, что люди и маги равны, хоть одни из них и обладают более высоким потенциалом, в сущности и те, и другие одинаковы, так же любят, так же предают, учатся всему новому, восхищаются и порицают. Крис часто спорил с отцом на эту тему, поскольку не признавал людей как вид, хоть сколько-то близкий к своему. Пусть внешне они и похожи, но внутри они совершенно разные. Хемсворт ни в грош не ставил судьбы обычных смертных, и если при жизни отец стремился не дать колдуну погрязнуть в желании быть выше смертных, после его кончины Крис мог позволить себе всё.
Странно, что сейчас он вдруг вспомнил все увещевания отца, его доводы. Почему именно сейчас?
— У всех людей одинаковая физиология. Маги и колдуны отличаются вовсе не тем, что у одних больше извилин, а у других меньше, а наличием, отсутствием и разным уровнем энергетического потенциала, — слова сорвались с его губ как призрачное послание отца, он не хотел слушать его прежде, и вот сейчас порыв духа заставляет его это сказать.
Том и Брюс взглянули на Хемсворта оба с непередаваемым удивлением. Доктор как будто таил презрение в своём внимательном взгляде, а маг сдерживал улыбку, словно Крис поведал миру истинную правду и в тоже время нелепицу, над которой стоит посмеяться. Хемсворт поспешил продолжить.
— Так считает мой отец, он написал ряд околонаучных трудов по этой теме, по сути своей мы не так уж и различимы с обычными людьми, он считает, что естественное выздоровление гораздо лучше, чем использование медикаментов, они вызывают путаницу, нередко красочные сны, которые впоследствии больной может посчитать реальностью, своим прошлым, например.
— Я согласен с этим утверждением, — покивал Беннер. — Я читал его труды.
— Может, ты устроишь нам встречу? — взволнованно поинтересовался Том, он не понимал, почему Хемсворт сразу же не представил его отцу. Возможно, Крис просто хотел избежать неудобств, в конце концов, колдовские семьи ведут довольно аскетический образ жизни, и беспокоить отца было бы невежливо, тем более ради первого встречного.