Сказки лунного света - Федоришина Екатерина


Королева-перепелка

В одном королевстве жил буйный король. Его боялись даже лесные звери. Народ не смел сказать ни слова, придворные не могли ему перечить, а птицы тихо прятались в гнездах когда он выезжал на прогулку по королевским угодьям.

У короля была прекрасная жена, королева мягкой, прозрачной красоты. Она была послушна и мила. Королева ходила по старинному дворцу как тень, опасаясь показываться гневливому мужу на глаза.

То и дело в столицу приезжали послы иноземных держав, являлись высокие гости. Королева всегда сидела тихо на троне подле короля, не смея заговорить. Никто не знал, как звучит ее голос. Никто не слышал ее смех. Король был доволен.

Когда в стране случился весенний праздник Первых Гнезд, королева собрала своих девушек и отправилась с дарами в рощу. Свита королевы шла, веселясь и танцуя, по солнечным тропинкам. Девушки пели песни, вели хороводы, оставляли на полянах лоскуты, мотки шерсти, еду для птиц, чтобы принести свой дар птичьим гнездам. Королева была печальна, как всегда. Она медленно шла прочь от праздничной девичьей стаи, пока, наконец, не вышла к ручью. Вода журчала, перекатывалась у ног, бежала по корням и кочкам, словно тончайший шелк по крутому бедру. Королева вздохнула, упала в высокие травы у воды и заплакала. Она плакала так горько, что сверчки притихли на лугах. Когда ее глаза распухли от слез, а душа стала легче, она услышала шорох за спиной.

Обернувшись, королева увидела маленькую охристо-серую перепелку. Птичка стояла, склонив головку, и смотрела на королеву человеческим взглядом.

- Здравствуй, птичка! – сказала королева слабым голосом. – Как же ты, наверное, счастлива. Хоть и маленькая, но юркая, свободная. Хоть перышки твои тонкие, а крылышки невелики, ты настолько сильна, что летишь по могучему ветру. Люди охотятся на тебя, но ты ускользаешь. Вот, возьми прекрасный бархат, возьми шерстяные нити и кожаные ремешки, чтобы сделать в этих травах самое красивое весеннее гнездо.

Птичка кивнула головкой и вдруг сказала человеческим голосом:

- Ты так добра, но так печальна. Я знаю, как помочь твоему горю, королева.

Женщина вздрогнула, но не испугалась. Птичка щелкнула клювом.

- Взамен мне нужен дар.

- Проси что хочешь.

- Отдай мне то, чего у тебя нет.

- Но, птичка, это невозможно.

- Это очень легко. Разве жаль тебе того, чего у тебя нет?

- Тогда бери что пожелаешь.

Перепелка собрала в клюв лоскутки с ремешками, а после нырнула в травы. Королева вытерла глаза и отправилась назад во дворец, все еще ни на что не надеясь. К вечеру, когда объявили пир по случаю праздника, она сказалась больной. Но король приказал явиться в тронный зал, чтобы приветствовать иноземных послов. Во время празднества королева чувствовала, что более не может сидеть на троне смирно как ледяная скульптура. Она все ерзала, принималась разминать затекшие руки. Ее шея болела, в глазах плясали радуги.

- Неужели вы не можете вести себя прилично, - шепотом возмутился король.

- Ваше величество, прошу прощения, - начала королева тихим, вкрадчивым голосом, но вдруг ее горло перехватило, и вместо слов раздался хрип.

- Да что с вами сегодня? Верно, в лесу было холодно. Велите позвать лекаря и отправляйтесь в покои.

Королева хотела возразить, просить прощения, однако ноги сами понесли ее прочь из тронного зала. Уходя, она спиной почувствовала сотни колких взглядов. А душа была легка и светла, а тело будто звенело от новой жизненной силы. Когда на дворец опустилась густая ночь, королева исчезла без следа.

Вскоре был прохладный весенний день и король, забыв обо всем, с легкой душой отправился смотреть угодья. Он гордо глядел, как распускаются цветы, зеленеют поля, гудят воды мощных, бурных рек. Прогулка была долгой и утомительной. На закате, когда придворные с трудом держались в седлах, королевская процессия вдруг остановилась посреди дороги.

- Кто посмел преградить мне путь? – закричал король.

- Ваше величество, на дороге сидит перепелка.

- Так прогоните ее.

- Она не желает улетать. Мы уж гнали ее, уносили, птица возвращается.

- Тогда растопчите ее копытами. Никто не смеет задерживать меня, - грянул король и направил лошадь галопом вперед, мимо толпы перепуганных придворных.

Не успел его конь обойти процессию - на дороге поднялся пыльный смерч. Конь заржал, встал на дыбы и сбросил короля наземь.

- Стой, о злобный человек! – прогрохотал смерч.

- Никто не смеет угрожать мне, ни животное, ни огонь, ни воздух, ни земля! – ответил король.

Он поднялся с земли и ринулся навстречу стихии, захлебываясь ветром. Из сердца смерча раздался смех. Воздух завертелся тугой воронкой, сжался и вдруг рассыпался пылью. Вместо того на земле сидела маленькая охристо-серая перепелка. Ее глаза сверкали по-человечески.

- Что ты хочешь, птица? – король наклонился, чтобы рассмотреть ее пятнистые перышки.

Вдруг она открыла клюв и сказала:

- Мне нужен твой дар. Иначе никто не покинет эту дорогу.

- Я могу дать тебе все, только попроси! – сказал король, рассмеявшись.

Много золота было в его владениях, много драгоценных каменьев. Его запасы были полны изысканными специями и маслами, ароматной смолой редчайших деревьев и тончайшими тканями ручной работы.

- Мне нет дела до того, что у тебя есть. Отдай то, чего у тебя нет.

Король грозно рявкнул:

- Глупая ты птица! Как я могу отдать то, чего у меня нет?

- В чем же беда? Разве тебе жаль?

- И верно. Хорошо, забирай все, чего у меня нет, - расхохотался король. – Можешь выбрать сама, что пожелаешь.

Перепелка склонила маленькую головку, щелкнула клювом и улетела прочь. Король посмотрел ей вслед, крикнув перепуганным придворным:

- Поглядите, до чего глупое существо! Разве я обеднел от этого дара?

В хорошем настроении король сел в седло и поехал обратно во дворец. Он устал, но был доволен, ведь удачно разобрался с наглой птицей. Король позвал жену, чтобы рассказать о случившемся. Он все ждал, веселье сменялось гневом, а королева не показывалась. Наконец, он созвал придворных.

- Где эта своенравная женщина? Ей приказано явиться.

- Ваше величество, королеву никто не видел.

- Все вы – толпа дураков. Немедленно ее разыщите.

Придворные зажгли свечи и бросились во все дворцовые пределы. Королева исчезла, будто не было. Когда свечи догорели до слез, а небо осветилось восходом, король был в бешенстве. Наутро все королевство знало, что король сошел с ума. Ставни были плотно закрыты, люди притаились в домах, звери не выходили из нор. Король метался по тронному залу. Придворные притихли по углам, опасаясь показаться из тени. Наконец, он уселся на трон и закричал:

- Сейчас же соберите два отряда. Пусть один идет на юг, а второй – на север. Чтобы к закату королева была во дворце! Она принадлежит мне и не смеет исчезать без моего позволения.

- Ваше величество, - советник решился взять слово. – О какой королеве вы говорите?

- Что же, мои придворные совсем выжили из ума? Я приказываю немедля разыскать мою своенравную супругу.

- Ваше величество, верно, изволит шутить? – тихо сказал советник. – У вас нет жены.

Король не смог произнести ни слова. Он удивленно оглядел придворных. Но все они кивали, соглашаясь с советником. Король потребовал родовую книгу. Заглянув в нее, он с ужасом понял, что на страницах нет ни единого упоминания о королеве.

- Соберите всех, всех до единого, - приказал он. – Найдите перепелку, что говорит человеческим голосом.

Придворные переглянулись, но ослушаться не посмели. Уже к вечеру были собраны отряды, которые отправились на север и на юг страны в поисках дивной птицы. Месяцами бродили они по тропинкам и трактам, все без толку. Обошли дремучие леса, широкие поля и глубокие овраги, но как же в огромной стране отыскать маленькую птицу, говорящую человеческим голосом?

К осени отряды вернулись в столицу ни с чем. За это время король стал еще более жестоким. Он был сер лицом, его кожа напоминала тонкий желтый пергамент, а руки дрожали всякий раз, когда гнев застилал глаза. Узнав, что никто так и не смог найти перепелку, король собрался в путь. Он поскакал по знакомой дороге, оглядывая запущенные поля, притихшие реки и заросшие леса. Когда закат опустился на равнину, король увидел на дороге маленькую птицу.

- Я нашел тебя, воровка!

Он соскочил на землю и бросился ловить перепелку. Но перед ним поднялся пылевой смерч, который завертелся, преграждая путь. Из сердца смерча грянул голос:

- Стой, о злобный человек!

- Как смеешь ты приказывать мне? Как смеешь угрожать? – король ринулся вперед, захлебываясь ветром.

В ответ раздался пронзительный хохот. Ветер взвился вокруг короля и рассыпался пылью. На дороге снова сидела охристо-серая птица. Она склонила голову, разглядывая короля совсем по-человечески.

- Ты украла мою королеву! – завопил король, ринувшись вперед.

Но не смог двинуться с места. Его ноги будто примерзли к земле, тело мгновенно потяжелело. Птица встряхнула перышками, что-то пропищала, дернула крылом и вдруг начала вертеться на месте. Она росла, вытягивалась, пока, наконец, перед королем не предстала сама королева. Хоть эта женщина была ему знакома, в то же время он ничуть не узнавал ее. Она казалась рослой, а головой едва достигала его плеча. Она казалась страшной, а нежные черты лица все еще напоминали прозрачный рисунок. Ее волосы, переплетенные лесными цветами и ветками, были украшены ягодами. Кое-где в ее прическе трепетали птичьи перья.

- Как смеешь обвинять меня в краже? – спросила королева, грозно свернув очами.

Король так удивился, что не мог вымолвить ни слова.

- Ты сам отдал то, чего у тебя нет. Отчего теперь зовешь воровкой?

- Как такое может быть? – тихо спросил король.

- Разве была у тебя семья? Разве была у тебя забота? Ты отдал их птице в обмен на свободный путь во дворец. Зачем теперь преследуешь ее и пытаешься вернуть свой дар?

Король начал понимать, он сжал кулаки от бессильного бешенства.

- В этом королевстве только я решаю, что принадлежит мне.

- Хорошо, - улыбнулась королева. – Я вернусь к тебе тотчас. Только взамен придется принести дар.

Король злобно оскалился.

- Наверное, снова хочешь взять то, что мне не принадлежит? Забирай.

Королева кивнула. Она печально смотрела на короля, чьи глаза сверкали силой, граничащей с безумием.

- Ты принимаешь дар? – спросил он осторожно.

- Да, принимаю.

Король расхохотался так, что листья дрогнули в ужасе.

- Прекрасно. А теперь я накажу тебя за своеволие. Ты станешь моей вещью, лишишься титула, фрейлин, платьев и драгоценностей, будешь служить до конца своих дней, словно собака на привязи.

Королева вздохнула, покачала головой и взвилась пыльным смерчем. Король бросился за ней в попытке схватить ветер. Он помнил, как смерч останавливался от его напора. В этот раз ветер не думал стихать. Он завизжал в ушах, взвился вокруг головы, подхватил короля и понес ввысь, над лесом и верхушками деревьев. На высоте птичьего полета ветер вспыхнул мириадами искр и рассыпался пылью. А король рухнул с диким воплем на старинные сосны.

Когда закат опустился на луга и поляны, из трав выпорхнула перепелка.

- Не печалься, королева, он получил по заслугам, - сказала птица заплаканной королеве.

- Как же он не понял, что не было у него не только семьи и заботы, не было и власти. Даже власть над собственной смертью ему не принадлежала целиком.

- Как тебе – твоя слабость, - перепелка щелкнула клювом и упорхнула в травы.

А женщина вернулась во дворец. Придворные вспомнили свою королеву. Самого же короля посчитали погибшим в помешательстве. С тех пор королева правила сильно и мудро, никогда не забывая о случившемся. На ее гербе появилась маленькая охристо-серая птица. А девиз «Отдавай то, чего у тебя нет», выбитый над троном, остался в королевстве на долгие века.

Маркиза, Скорпион и Хозяйка пуговиц

Волшебница Маркиза шла по утреннему лесу, чтобы найти лечебные травы и принести зелье в деревню. Она раскладывала по мешочкам лепестки цветов и пыльцу. Травинки связывала в букеты, листья Маркиза собирала в пучки. Весенние птицы пели над головой волшебницы. Она спешила собрать самые красивые цветы, травы и листья для лечебных отваров.

И деревня, и округа тихо чахли от тоски. Люди давно стали блеклыми, их дома тускнели, одежды казались землистыми. Который год юноши и девушки уходили за волшебными цветами и травами, но более не возвращались. Только зелья Маркизы и Ведьмы Марты приносили недолгое облегчение измученным жителям округи.

Маркиза шла все глубже в лес. Ветки сплетались вокруг, непроходимые дебри вырастали перед волшебницей как частокол на околице деревни. Она брела сквозь чащу, заприметив поляну с яркими цветами. Неужели возможно принести в деревню краски и красоту? Неужели эти удивительные цветы смогут раскрасить тоску и унести печали?

Волшебница добежала до поляны и увидела, что яркие лепестки цветов похожи на обыкновенные пуговицы.

- Почему эти цветы похожи на пуговицы? – спросила Маркиза у ворона.

Ворон хлопнул черными крыльями и каркнул, предупреждая хозяйку об опасности.

- Надо собрать букет и принести в деревню, - сказала Маркиза. – Эти цветы так красивы, как мои любимые красные бусины - единственное, что осталось от жизни, полной праздников и красок.

Ворон снова захлопал крыльями. Он хотел остановить волшебницу, но она уже наклонилась, чтобы сорвать огромный цветок. Как только ее пальцы коснулись лепестков, Маркиза почувствовала, что не может пошевелиться. Из лесной чащи раздался угрожающий скрежет, на поляну выехала карета, украшенная тысячами разноцветных, блестящих пуговиц.

Из кареты вышла прекрасная дама, одетая в шелковое платье, расшитое голубыми бусинами. Дама взмахнула рукой, лепестки цветов тотчас же опали, а на траву посыпался дождь из маленьких и больших пуговиц. Там, где цветы еще не распустились, бутоны превратились в блестящие бусины.

- Зачем крадешь мое богатство? – закричала дама.

- Я просто хотела собрать букет и отнести его в деревню, чтобы порадовать людей, - ответила Маркиза.

Дама снова взмахнула рукой, и волшебница смогла пошевелиться.

- Я – хозяйка этой поляны. Ты хотела сорвать мои цветы без разрешения. За это тебя ждет наказание. Будешь работать в моем замке. У меня тысячи красивых платьев. На каждом платье по тысяче пуговиц. Будешь пришивать каждую пуговицу, пока сможешь держать иголку.

- Отпустите меня, - попросила Маркиза. – Я могу сварить для вас целительное зелье.

- Мне не нужны зелья, ведь я – хозяйка самой красоты. Эти цветы становятся пуговицами, бутоны превращаются в бусины, стебли я беру на нитки, а корни цветов становятся тесьмой. Мои платья – самые красивые в округе. Никто не владеет такими платьями. Мои краски – самые яркие, волшебство – самое сильное. Благодаря этому никто более не может получить краски ярче моих. Но у меня недостаточно людей для работы над одеждами. Теперь и ты будешь шить в моем замке.

- Я не могу у вас работать. Мои зелья нужны в деревне, - ответила волшебница. – Люди гибнут от тоски.

- Либо будешь работать в замке, либо я превращу тебя в цветок, ты пропадешь навек.

- Пожалуйста, позвольте хотя бы попрощаться с вороном.

Дама не стала слушать. Она приказала своим стражникам посадить Маркизу в карету и увезти ее в замок. Ворон бил крыльями, сидя на плече Маркизы. Она успокоила его, достала из мешочка красную бусину и приказала лететь в деревню, отдать эту бусину Ведьме Марте, рассказать ей, что произошло.

Ворон взял бусину, каркнул на прощание и улетел на поиски Ведьмы. А Маркизу повезли в замок, за край огромного леса.

Когда ворон долетел до деревни, Марта возвращалась с ярмарки. Она была печальной. Люди ждали Маркизу и ее зелья. Но каждый день давался все труднее. Заметив птицу, Ведьма испугалась:

- Неужели Маркиза не придет? Что же сказать людям?

Ворон так и не смог рассказать о Маркизе. Он только каркнул, из клюва под ноги Марте выкатилась красная бусина. Увидев бусину, Ведьма воскликнула:

- Это любимая бусина Маркизы! Наверное, с ней случилось что-то ужасное. Могла ли она пропасть точно так, как пропали остальные юноши и девушки?

Дальше