- Обещаете?
- Обещаю.
- Бабушкой клянётесь?
- Наруто! - Итачи не выдержала и, отодвинув сёдзе, грозно нависла над своим учеником.
- А что я? У Вас, кстати, очень симпатичная пижама… Вы что, даже спите в этом плаще?
- Это не твоё дело. Если я услышу ещё хоть писк из твоей комнаты, то вырублю. Ты знаешь, я могу. А теперь спокойной ночи, - сказала девушка и снова задвинула перегородку.
За последние несколько дней Итачи приходилось довольно часто “вырубать” не в меру обнаглевшего Наруто. Всего одним движением руки она надолго отправляла его в страну бесплатного рамена и доброй Сакуры.
Итачи щёлкнула замком и, скинув плащ, подошла к зеркалу. На предплечье красовался длинный порез. Обычно он почти не болел, но стоило поднять руку, как она тут же становилась ватной и немела. Гораздо больше Итачи беспокоил большой ожог на животе. Анбу остановил кровотечение, но рана всё равно не заживала, при каждом движении отдаваясь во всём теле рваной болью. На ногах повреждений было не видно, но девушка знала, что в костях есть несколько трещин, не позволяющих ей двигаться с привычной скоростью. Итачи надеялась, что несколько дней на целебных источниках помогут хоть немного, но всё тщетно. Раны не заживали, а задерживаться дольше было нельзя. Девушка вздохнула и вновь закуталась в плащ. Она совершенно не представляла, как сможет выполнить задание, учитывая специфику места, куда они направлялись.
- Ну, наконец-то! - Киба радостно подкидывал Акамару в воздух. - Я уже думал, что сдохну на этих тренировках!
- Зря радуешься, - осадил парня Курама. - Миссия наискучнейшая. Нужно отправиться на развалины какой-то деревни и рыться там в поисках каких-то утерянных печатей.
- Я могу помочь… - смущённо сказала Хината, опуская глаза.
- Ах, ну да… У тебя же Бъякуган, эээ… девушка.
- Её Хината зовут, - заметил стоявший рядом Шино.
- Да помню я! - огрызнулся Курама. - Хватит болтать! Мне казалось, что вы хотели как можно скорее отправиться на миссию.
- Точно! Погнали! - закричал Киба и понёсся к выходу из деревни, увлекая за собой радостно гавкаюшего Акамару.
Курама ухмыльнулся и пошел за ним. Он не собирался объяснять своей команде, что на миссию без подготовки отправляться нельзя, что необходимо собрать провизию и оружие. Додумаются до всего своей головой - лучше запомнят.
Эта простая истина дошла до ребят уже к вечеру. С птичьими трелями, оповещающими мир об окончании очередного дня, смешивалось урчание голодных животов команды номер восемь.
- Едаааааааа… - стонал Киба, под поскуливания своего пса.
- Я не заставлял вас сломя голову нестись на миссию. В том, что не запаслись провизией, виноваты только вы сами, - ухмылялся Курама, с удовольствием наблюдая за мучениями своих подопечных.
- Это жестоко, - прокомментировал ситуацию Шино.
- Разве? Может, мне показать вам, что такое жестокость?
- Нет! Не стоит! - сглотнул Киба.
- Как скажете, - Курама прищурился. - Но мы идём уже целый день, потому пора устраиваться на
ночлег.
- Здорово! А где? - Киба приободрился и подхватил бегущего рядом Акамару на руки.
- Это ты меня спрашиваешь? Вы - шиноби, окончившие академию, вам и выбирать.
Команда номер семь стояла у подножья огромного горного массива, вершины которого смешивались с сереющим вечерним небом.
- Вот это громадина! - в который раз повторял Наруто, с открытым ртом уставившись на горы.
Только рядом с таким величественным проявлением природы человек чувствует себя незначительным и мелким. А вся жизнь его кажется не длиннее травинки, растущей на тысячелетних камнях.
- И нас отправили в ТАКОЕ место… - с ужасом прошептала Сакура.
- Что ж, как я поняла, до этого момента вы совершенно не представляли, куда идёте. Перед вами Южные горы. Возраст - неизвестен, происхождение - неизвестно, высота - неизвестна. Протяжённость - полторы тысячи километров вдоль южной границы континента.
Итачи была единственной, кто оставался спокойным. Даже Саске не мог справиться с эмоциями. Эти горы пугали его, но вовсе не своими размерами, а странной энергетикой, исходившей от каждого камня. Казалось, что ты вовсе не по собственной воле пришел сюда, а какой-то огромный ленивый хищник заманил тебя в свою ловушку. Перед Южными горами даже гений клана Учиха чувствовал себя лишь очередной жертвой.
- Да их же и за полгода не обойти… - вновь ужаснулась Сакура. - А нам ещё и карту составлять…
- Не переживай так. Известно, что в этих горах существует пять наиболее высоких вершин, забравшись на которые можно составить достаточно детальный план местности. Для этого двух месяцев вполне достаточно, - успокоила девушку Итачи.
- Это странные горы. Ни камней, ни холмов. С равнины сразу высота метров шестьдесят. Словно стены тюрьмы, - сказал Саске.
- Ты почти прав. Из этих камней делают тюрьмы для шиноби. Дело в том, что Южные горы имеют одну интересную особенность: невосприимчивость к чакре. Их нельзя разрушить с помощью техник, нельзя уцепиться чакрой. Чем выше находятся камни, тем сильнее эта способность, потому взбираясь по ним рассчитывайте только на возможности своего тела.
- А сразу предупредить было нельзя?! Вы что, смерти нашей хотите?! - возмутился Наруто. Парень был так взбешен, что казалось, будто он сейчас с кулаками набросится на своего капитана.
- Про невосприимчивость к чакре мы в академии проходили, идиот! - осадил Наруто Саске.- Но вот про тюрьмы я не знал…
- А вот я хорошо знаю, - холодно сказала Итачи и продолжила инструктаж. - Первая вершина прямо перед нами. Чтобы добраться до нужной высоты потребуется около трёх суток. Это самый первый и самый простой подъём. Мы свяжемся верёвкой и полезем по цепочке. Я буду первой, потом Наруто, за ним Сакура, и Саске - замыкающий.
- Эй, а почему именно в таком порядке?! - не унимался Наруто.
- Я первая, потому что сильнее всех вас, и если вы сорвётесь, то я подстрахую. Наруто идёт за мной, так как если он полезет после Сакуры, то она убьёт его из-за того, что он всё время смотрит ей под юбку. А Саске последний, потому что это самая ответственная роль. Даже если мы все сорвёмся, то он ни за что не позволит никому умереть. Саске - единственный, в ком я уверена.
Лезли молча. Итачи изо всех сил старалась не обращать внимания на боль в ранах и выбирать как можно более удобный маршрут. Наруто сверлил взглядом свою наставницу. Сакура сосредоточенно цеплялась за камни. А Саске ненавидел себя за радость, которую испытал, когда сестра похвалила его. Парень с детства не просто обожал, а боготворил Итачи. Во всём старался походить на неё, искал общения. Но после того, как любимая сестра убила ничуть не менее любимых родителей, эти чувства сменились на прямо противоположные. Саске ненавидел Итачи за предательство, и ему было не важно, что она выполняла чужой приказ. Для маленького ребёнка, перепачканного в крови собственной матери, это не оправдание. Потому так горько и неправильно было видеть, как после недолгого отсутствия Итачи вернулась в деревню, как её оправдали и позволили жить в Конохе, а теперь ещё и назначили капитаном его, Саске, команды. Судьба с садисткой усмешкой одаривала парня всё новыми и новыми поводами для ненависти.
Но точно ли судьбе принадлежит эта усмешка?
========== Часть 4 ==========
- Эта поляна не подойдёт, - сказал Шино, когда Киба в очередной раз указал на предполагаемое место ночлега.
- А сейчас-то что?! - вспылил парень. Было уже темно, а команда номер восемь всё никак не могла разбить лагерь.
- Тут муравейник, - всё также невозмутимо ответил Абураме.
- Да мы так никогда спать не ляжем!
- Киба-кун, Шино-кун, если пройти ещё немного, то будет хорошее светлое место без жуков, животных и ям, - подала голос Хината.
- Ты уверена? - спросил Абураме.
- Нет, но… - замялась девушка.
- Да всё равно уже! Я так устал, что готов хоть стоя спать! - заявил Киба и побежал к указанному Хинатой месту.
- Ну, готов, так готов… - вздохнул Курама и поплёлся за своими учениками.
Поляна, замеченная Хинатой, располагалась на возвышенности. Поблизости не было ни деревьев, ни больших камней, потому дорога и подступающий к ней лес были хорошо видны. Ребята быстро натаскали веток, разожгли костёр (ну как разожгли: Курама в конце концов не выдержал и незаметно пустил в хворост искру) и, посидев немного, уснули. Правда, отдыхать им пришлось недолго.
Киба проснулся от упругих холодных ледяных капель, бивших его по лицу. Прижав к себе скулящего Акамару, парень огляделся. На залитом лунным светом небе собрались тучи, обильно поливая иссохшую землю водой.
- Ксооооооо, - простонал Киба, - ну что за невезение! Сначала учитель-садист, теперь дождь посреди засухи.
- Ну, вообще-то, засуха закончилась. А в начале нового сезона всегда идут дожди, - сказал проснувшийся Шино.
- А раньше не мог предупредить?
- Не мог. Мы же не посмотрели календарь погоды перед миссией.
- Может, вернёмся в лес? - тихонечко пропищала Хината из-под своего одеяла. - Там хоть от дождя укрыться можно…
- Ну уж нет! - возразил Киба. - Я опять с места на место переходить не собираюсь. Лучше подождём, пока ливень кончится. Не может же он всю ночь идти.
- Не может… - фыркнул Курама и поплотнее укутался в свой спальник. Против воды парень ничего не имел, но вот когда она попадала в уши, просто ненавидел. В отличие от своих подопечных Курама знал, что ливень действительно не будет идти всю ночь. Он продлится и весь следующий день, и, скорее всего, несколько последующих.
Светало, а небо всё не прекращало поливать несчастную команду номер восемь ледяной водой. Промокшие до самых костей ребята прижимались друг к другу, и давно уже не пытались укрыться от дождя.
- Киба-кун, может, всё же уйдём отсюда? Дождь всё не прекращается… - решилась, наконец, повторить своё предложение Хината.
- Мы теперь не уйдём… Всю равнину размыло, а местами даже затопило. Мы по уши в грязи увязнем, если попытаемся добраться хотя бы до дороги, - сказал Шино.
Хоть парень и был внешне спокоен, но ему было хуже всех: его жуки, спрятанные под одеждой, почти все погибли от дождя.
- Курама-сенсей, это Вы во всём виноваты! Все нормальные командиры помогают своим командам, а Вам на нас совершенно наплевать! Сначала мучили тренировками, не предупредили о провизии, потом затащили на этот холм под проливной дождь! Да что Вы за учитель такой? Да Вам даже хомяка доверить нельзя, не то что людей! – Киба зло сверлил взглядом капитана.
- Да ну? – Курама вскинул брови в притворном удивлении. – Вы окончили академию, потому должны были прекрасно знать и о правилах подготовки к миссиям, и о климатических особенностях местности, и о том, как правильно выбирать место для ночлега. Как же я могу научить вас тому, что вы и так знаете?
Киба притих, понимая, что капитан прав. Тем временем Курама продолжил:
- Я не веду вас за ручку, а пытаюсь дать опыт использования уже имеющихся навыков. Да, раньше мне никогда не доводилось быть капитаном команды генинов, но я уже учил одного человека, потому практика у меня имеется в достатке. Вы считаете меня жестоким? Но ведь я страдаю от вашей глупости точно так же, как и вы сами. Голодный, промокший и не выспавшийся, я также сижу на этом чёртовом холме, хотя вполне мог бы позволить себе обзавестись тёплой постелью и чашкой горячего молока! Всё же я намного сильнее вас и старше в сотни раз.
- Как же… На вид максимум лет двадцать пять… - проворчал Киба.
- Всё. Я больше не могу выносить этого нытья и клацанья зубов! – вздохнул Курама. – Думаю, урок вы усвоили.
В следующее мгновение вокруг ребят появился небольшой купол из рыжеватой чакры, не пропускающей струи дождя. Земля внутри купола начала быстро просыхать, а температура - повышаться.
- Обсохните и согрейтесь, хотя без меня так тепло здесь не будет – пойду, добуду чего-нибудь съедобного, - с этими словами Курама вышел за пределы купола и растворился в дожде.
Впервые в жизни Итачи была рада, что её товарищи по команде ещё так плохо подготовлены. Ребятам часто требовался отдых, и они двигались крайне медленно, что очень помогало самой девушке, ведь при всех своих навыках она едва ли могла выдержать такой подъём без передышек. Раны болели нестерпимо. Итачи казалось, что невидимый зверь при каждом движении вонзает в неё свои зубы и медленно жуёт ещё живую плоть. Приходилось отмалчиваться, даже если кто-то пытался завести разговор, и отвечать только при крайней необходимости, тщательно скрывая дрожь в голосе. Хотелось тишины, но Наруто всё не умолкал:
- Ну, Сакура-чан, зачем тебе Саске? В нём же человеческой теплоты и эмоций не больше, чем в булыжнике, по которому мы ползём!
- Заткнись, идиот, да что ты понимаешь! – огрызнулась Сакура.
- А ты расскажи, может и пойму… - Прищурился Наруто. Эту манеру он незаметно для себя перенял у лучшего друга.
- Да пошёл ты… - сказала девушка, но отчего-то посмотрела на лезущего за ней Саске и судорожно сжала камень, за который держалась. Сколько бы Сакура не признавалась Учиха, сколько бы ни старалась выглядеть привлекательно и достичь его уровня, парень никогда не слушал её. Но теперь у него просто не было выбора.
«Возможно, это мой единственный шанс сказать что-то действительно стоящее, и быть услышанной!» - подумала девушка и продолжила:
- А впрочем, я расскажу тебе, Наруто.
Парень оживился и сделал неловкое движение, посылая вниз несколько мелких камушков. Саске что-то прошипел, но внимания на него никто не обратил.
- Я влюбилась ещё тогда, когда мы только поступили в академию. Могу даже точно назвать момент: на уроке каллиграфии. Учитель дал нам задание написать имена всех одноклассников. Остальные дети быстро справились с работой и весело болтали между собой, но Саске продолжал медленно и старательно выводить иероглифы. А я наблюдала за его движениями: острые и быстрые, медленные плавные, короткие и длинные. Он то нежно касался бумаги самым кончиком кисти, то давил со всей силы, оставляя на листе жирный след, то с пренебрежением окунал кисть в чернильницу и ляпал несколько неряшливых линий. Хоть лицо Саске в этот момент ничего не выражало, я понимала, что он думает о каждом человеке, имя которого пишет, и неосознанно старается передать своё отношение в иероглифах. Потом я тайком от учителя посмотрела работы Саске. Каждое имя было особенным… Я точно могла сказать, кто нравится ему, а кто нет… Кого он считает гордецом, а кого - тихоней. Эти иероглифы были удивительны, но учитель не оценил даже средним балом, сославшись на небрежности письма и несоблюдение правил каллиграфии. Меня тогда поразило, как Саске может так чувствовать людей, почти не общаясь ни с кем, а лишь наблюдая. Как будто он может видеть души…
В повисшей тишине послышался сдавленный вздох и скрежет камней. Саске неудачно поставил ногу и теперь стремительно сползал вниз по скале, судорожно пытаясь ухватиться за что-то. Сакура вскрикнула и, увлекаемая весом парня, также начала сползать вниз. Наруто среагировал почти мгновенно: сконцентрировав чакру в ладонях и ступнях, он изо всех сил вцепился в скалу. Парень почувствовал, как дёрнулась и натянулась верёвка, привязанная к его талии. Узумаки почти физически чувствовал, как камень отталкивает его чакру. Она соскальзывала с поверхности горы как масло со стекла. Если на небольших высотах ещё можно было удержаться с помощью энергии, то теперь, когда они забрались достаточно высоко, это было практически невозможно. Стиснув зубы, Наруто начал осторожно примешивать к своей обычной голубой чакре красную демоническую. Использовать её на людях ему было строго запрещено Третьим, но сейчас выбора просто не оставалось.
Поняв, что кто-то из ребят сорвался, Итачи мгновенно прижалась к скале, стараясь занять как можно более статичное положение, чтобы вытащить своих подопечных. Девушка уже была готова к новому приступу адской боли в животе от натянувшейся верёвки, но его не последовало. С удивлением Итачи посмотрела вниз и увидела, что Наруто каким-то невероятным образом зафиксировался на камнях, удерживая на себе Сакуру и Саске, который уже смог зацепиться за что-то.